Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 55 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
rattening sabotierend
ratter Rattenfänger {m}
ratter [coll.] Verräter {m}
ratteryRattenzucht {f}
rattier [Br.] [coll.]bissiger
rattiest [Br.] [coll.] bissigste
rattiness Bissigkeit {f}
rattleKnarre {f}
rattleKlapper {f}
rattleGerassel {n}
rattle Geratter {n}
rattle [child's] Rassel {f}
rattle [in the throat] Geröchel {n}
rattle [of gunfire]Geknatter {n} [ugs.] [Schüsse]
rattle [Rhinanthus spp.]Klappertopf {m}
rattle [sound, also of rattlesnake]Klappern {n}
rattle [sound] Klappergeräusch {n}
rattle [used by football fan] Ratsche {f} [südd.] [österr.]
rattle grasshopper [Psophus stridulus] Rotflüglige Schnarrschrecke {f}
rattle idiophoneSchüttel-Idiophon {n}
rattle milk-vetch / milkvetch [Astragalus adsurgens] Aufgerichteter Tragant {m}
rattle snake [genus Crotalus / Sistrurus]Klapperschlange {f}
Rattle your dags! [NZ] [coll.]Beeil dich!
Rattle your hocks! [fig.] Mach dich auf die Socken!
rattledgerasselt
rattled [unnerved]verunsichert
rattler [Am.] [coll.] Klapperschlange {f}
rattler [pej.] [coll.] [gossiper] Schwätzer {m} [pej.]
rattlers [pej.] [coll.] [gossipers] Schwätzer {pl} [pej.]
rattles Rasseln {pl}
rattlesnake [genus Crotalus / Sistrurus]Klapperschlange {f}
rattlesnake brome [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Zittergrasartige Trespe {f}
rattlesnake brome [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Zittergrasähnliche Trespe {f}
rattlesnake brome [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Schlangen-Trespe {f}
rattlesnake chess [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Zittergrasartige Trespe {f}
rattlesnake chess [Bromus briziformis, also B. brizaeformis]Zittergrasähnliche Trespe {f}
rattlesnake chess [Bromus briziformis, also B. brizaeformis] Schlangen-Trespe {f}
rattlesnake fern [Botrychium virginianum] Virginischer Rautenfarn {m}
rattlesnake fern [Botrychium virginianum]Virginische Mondraute {f}
rattlesnake fern [Botrychium virginianum] Virginischer Traubenfarn {m}
rattlesnake grape-fern / grapefern [Botrychium virginianum] Virginische Mondraute {f}
rattlesnake grape-fern / grapefern [Botrychium virginianum] Virginischer Rautenfarn {m}
rattlesnake grapefern / grape-fern [Botrychium virginianum]Virginischer Traubenfarn {m}
rattlesnake grass [Briza maxima]Großes Zittergras {n}
rattlesnake master [Eryngium yuccifolium, syn.: E. aquaticum, E. virginianum] Wasser-Mannstreu {f} [auch {m}, {n}]
rattlesnake master [Eryngium yuccifolium, syn.: E. aquaticum, E. virginianum] Yuccablättriger Mannstreu {m}
rattlesnake root [Prenanthes purpurea] Hasenlattich {m}
rattlesnake root [Prenanthes purpurea] Purpurlattich {m}
rattlesnake venom Klapperschlangengift {n}
rattlesnakes Klapperschlangen {pl}
rattletrapklapprig
rattletrap [coll.]Klapperkiste {f} [ugs.]
rattletrap [coll.]Klapperkasten {m} [ugs.]
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Gemeines Leimkraut {n}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa]Taubenkropf {m}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Gewöhnliches Leimkraut {n}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa]Knirrkohl {m} [Leimkrautgewächs]
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Aufgeblasenes Leimkraut {n}
rattleweed [Silene vulgaris, syn.: S. cucubalus, S. inflata, S. latifolia, S. venosa] Taubenkropf-Leimkraut / Taubenkropfleimkraut {n}
rattling Gerassel {n}
rattling rasselnd
rattlingscheppernd [ugs.]
rattling Klappern {n}
rattlingklappernd
rattling quasselnd
rattlingRasseln {n}
rattling ratternd
rattling Geklapper {n} [ugs.]
rattling Geklirr {n} [von Ketten etc.]
rattlingGeklirre {n} [von Ketten etc.]
rattling Rüttelei {f} [von Fenstern, Türen]
rattling Rattern {n} [bei Schwingungen mit kleinen Hüben]
rattling [coll.] [obs.] verdammt gut
rattling cisticola [Cisticola chiniana]Rotscheitel-Cistensänger {m}
rattling good [coll.] [dated] verdammt gut [ugs.]
rattling noise rumpelndes Geräusch {n} [ugs.]
rattling noiseungleichmäßiges Geräusch {n}
Rattling the Bones [Ann Granger]Und das ewige Licht leuchte ihr
rattly klapperig
rattrap Klapperkasten {m}
rattrap Rattenfalle {f}
ratty [Br.] [coll.] bissig
ratty [Br.] [coll.] eingeschnappt [ugs.]
ratty [coll.] mies [ugs.]
ratty [coll.]verlottert [ugs.]
ratty [coll.] [shabby] schäbig
ratty [full of rats] voller Ratten [nachgestellt]
ratty [like a rat] rattenartig
ratty [like a rat]rattenähnlich
rauchite Rauchit {m}
raucous rau
raucousrauh [alt]
raucous lärmend
raucous [voice]heiser [Stimme: rau (wie ein Reibeisen)]
raucous laughter raues Gelächter {n}
raucouslyrau
raucously rauh [alt]
raucousness [harshness] Rauigkeit {f} [Geräusch (Klang); Maßeinheit: asper]
raucousness [harshness] Rauhigkeit {f} [alt]
rauenthalite Rauenthalit {m}
« rateraterateratiRatirattraugravirawmray razo »
« backPage 55 for words starting with R in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden