Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: s he
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: s he
he's [he has]
er hat
he's [he is]
er ist
He's busy.
Er ist nicht zu sprechen.
He's chicken. [coll.]
Er ist ein Feigling.
Er ist ein feiges Huhn. [ugs.]
He's English.
Er ist Engländer.ethn.
He's family.
Er gehört zur Familie.
He's finished.
Er ist geschlagen.
He's flakey. [Am.]
Er ist unzuverlässig.
He's hopeless.
An ihm ist Hopfen und Malz verloren. [ugs.]idiom
He's peeved. [coll.]
Ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen. [ugs.]idiom
He's prejudiced.
Er ist voreingenommen.
He's Scottish.
Er ist Schotte.
He's Spanish.
Er ist Spanier.
He's unflappable.
Er ist durch nichts aus der Fassung zu bringen.
He's yellow!
Er hat Schiss!
s/he {pron}
er/sie
and he's like ... [coll.]
und er sagt ... [indirekte Rede einleitend]idiom
He's a drinker.
Er trinkt. [Er ist Alkoholiker.]
He's a goner. [coll.]
Den kannst du abschreiben. [ugs.]idiom
He's a junkie. [sl.]
Er fixt. [ugs.]
He's a legend. [Br.] [coll.]
Er ist Kult. [ugs.]
He's a Scotsman.
Er ist Schotte.
He's a sorehead. [dated]
Er spielt die beleidigte Leberwurst.idiom
He's a sponger. [coll.]
Er ist ein Schnorrer [ugs.] [Nassauer]
He's all ears.
Er ist ganz Ohr.idiom
He's an Englishman.
Er ist Engländer.ethn.
He's an Italian.
Er ist Italiener.
He's applied to ... [for a job]
Er hat sich bei ... beworben.
He's bad medicine. [Am.] [coll.]
Er ist ein gefährlicher Bursche.
He's badly off.
Es geht ihm schlecht.
He's been detained. [at a meeting etc.]
Er wurde aufgehalten.
He's being helpful.
Er ist hilfsbereit.
He's beyond help.
Ihm ist nicht mehr zu helfen.
He's clean gone. [coll.]
Er ist völlig verrückt.idiom
He's clean-shaven.
Er ist glattrasiert.
He's dead tired.
Er ist todmüde. [ugs.]
He's doing fine. [coll.]
Dem geht's gut. [ugs.]
He's going strong.
Er ist gut in Form.
He's good company.
Er ist ein guter Gesellschafter.
He's got excited. [Br.]
Er hat sich echauffiert. [geh.]
He's got savvy. [coll.]
Er hat Köpfchen. [ugs.]
He's had it. [coll.]
Der ist am Ende. [ugs.]idiom
He's half-baked.
Er ist noch grün hinter den Ohren.
He's hard up.
Es geht ihm schlecht.
He's hot stuff. [coll.] [very good]
Er ist eine Kanone. [ugs.]
He's hot stuff. [coll.] [very sexy]
Das ist ein scharfer Typ. [ugs.]
He's just pretending.
Er tut nur so.
He's less persuadable.
Er ist weniger leicht zu überzeugen.
He's liable to ...
Er wird wahrscheinlich ...
He's not in.
Er ist nicht da.
He's not lucid.
Er ist nicht ganz bei Verstand.
He's on duty.
Er hat Dienst.
He's on-message.
Er vertritt die Linie der Partei.
Er vertritt die Linie des Unternehmens.
He's only pretending.
Er tut nur so.
He's only toying.
Er spielt nur.
He's our hope.
Er ist unser Hoffnungsträger.
He's pig-headed.
Er hat einen Dickschädel.
He's rather queasy.
Ihm wird leicht übel.
He's scared stiff [coll.]
Ihm steckt die Angst in den Knochen [ugs.]idiom
He's scared stiff. [coll.]
Ihm geht die Muffe (eins zu hunderttausend). [ugs.]idiom
He's still feverish.
Er hat noch immer Fieber.med.
He's the limit.
Er ist unglaublich.
He's the one.
Er ist der Richtige.
He's travelling light.
Er reist mit wenig Gepäck.
He's two-faced.
Er ist ein falscher Fünfziger.idiom
He's very particular.
Er ist sehr wählerisch.
He's well off.
Er ist gut dran.
Es geht ihm (finanziell) gut.
He's wide awake.
Er ist hellwach.
How's he doing?
Wie geht es ihm?
Wie steht es um ihn?
Oh, he's cute!
Ach, ist der goldig!
What's he like?
Wie ist er (so)?
assuming that he's right
angenommen, er hat Recht
He's a bad egg. [coll.]
Er ist ein schwerer Junge.
Er ist ein übler Kerl. [ugs.]
He's a born fool.
Er ist ein Narr von Hause aus.
He's a damned fool.
Er ist sehr töricht.
He's a dead loss.
Er ist ein hoffnungsloser Fall.
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.idiom
He's a decent fellow.
Er ist ein anständiger Mensch.
He's a deep me.
Er hat es faustdick hinter den Ohren.idiom
He's a deep one.
Er ist ein durchtriebener Bursche.idiom
He's a demon player.
Er ist ein teuflisch guter Spieler.
He's a fast worker! [coll.]
Der geht aber ran! [ugs.] [wenn jd. heftig flirtet]
He's a fifth wheel.
Er ist das fünfte Rad am Wagen.idiom
He's a generous tipper.
Er gibt großzügig Trinkgeld.
He's a glamour boy.
Er ist ein toller Kerl.
He's a good putter. [golf]
Er kann gut einlochen.sports
He's a good sailor. [coll.]
Er wird nicht seekrank.
He's a good sport.
Mit ihm kann man Pferde stehlen.idiom
He's a great guy. [coll.]
Er ist ein patenter Kerl. [ugs.]
He's a heavy drinker.
Er trinkt viel.
He's a know-all.
Er ist ein Schlauberger. [ugs.]
He's a queer card.
Er ist ein komischer Kauz.
He's a sad dog.
Er ist ein arger Tunichtgut.
He's a single father.
Er ist alleinerziehend.
He's a smooth customer.
Er ist mit allen Wassern gewaschen.idiom
nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten