Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1088 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to leave sth. to rot etw. dem Verfall überlassen
to leave sth. to sb. [bequeath] jdm. etw. vermachen
to leave sth. to sb. [chore, decision etc.] etw. jdm. überlassen
to leave sth. to sb.'s discretion etw. in jds. Ermessen stellen
to leave sth. to sb.'s discretion etw. jds. Entscheidung überlassen
to leave sth. to sb.'s discretionjdm. etw. anheimstellen [geh.]
to leave sth. to sb.'s discretion jdm. etw. anheimgeben [geh.] [in jds. Ermessen stellen]
to leave sth. unattended etw. unbeaufsichtigt zurücklassen
to leave sth. unattended [e.g. shop]etw. unbeaufsichtigt lassen
to leave sth. unchanged etw. unverändert belassen
to leave sth. undetermined etw. dahinstehen lassen [bes. Rechtsdeutsch]
to leave sth. undone etw. unerledigt liegen lassen
to leave sth. undoneetw. unterlassen
to leave sth. undoneetw. unerledigt lassen
to leave sth. unexploited etw. ungenutzt lassen
to leave sth. untouchedetw. unberührt liegen lassen
to leave sth. (up) to sb.jdm. etw. freistellen
to leave sth. with sb. to look after [accommodate temporarily]etw. bei jdm. abstellen
to leave sth./sb. well alonedie Hände von etw./jdm. lassen
to leave streaks Streifen hinterlassen
to leave teaching aus dem Schuldienst austreten
to leave the car behind and walk das Auto stehen lassen und zu Fuß gehen
to leave the choice to the seller die Wahl dem Verkäufer überlassen
to leave the Church [as an organization]aus der Kirche austreten
to leave the country [quickly or abruptly] sich ins Ausland absetzen [ugs.]
to leave (the country) ausreisen
to leave the door ajardie Tür einen Spalt offen lassen
to leave the door ajar die Tür angelehnt lassen
to leave the door open die Tür offen lassen
to leave the door open sich alle Möglichkeiten offen halten [alt]
to leave the door open [fig.] sich [Dat.] alle Möglichkeiten offenhalten
to leave the employdas Arbeitsverhältnis aufgeben
to leave the engine running den Motor laufen lassen
to leave the field to sb.jdm. das Feld überlassen
to leave the harbour [Br.](aus dem Hafen) auslaufen
to leave the house ausgehen [veraltend] [weggehen, das Haus verlassen]
to leave the key in the lock den Schlüssel stecken lassen
to leave the labor force [Am.]aus dem Erwerbsleben ausscheiden
to leave the labour force [Br.] aus dem Erwerbsleben ausscheiden
to leave the ministryaus dem Pfarramt ausscheiden
to leave the motorway [Br.]von der Autobahn abfahren
to leave the pit ausfahren
to leave the radio ondas Radio anlassen
to leave the railsentgleisen
to leave the road [accidentally]von der Straße abkommen
to leave the structure intact die Struktur intakt lassen
to leave the trackentgleisen
to leave to cool (down) abkühlen lassen
to leave to draw [tea etc.]ziehen lassen
to leave undecideddahingestellt sein lassen
to leave undoneaufbehalten [z. B. Knopf]
to leave university without graduatingdie Universität ohne Studienabschluss verlassen
to leave void unausgefüllt lassen
to leave well alone sich zufriedengeben
to leave well alone sich zufrieden geben [alt]
to leave well alonees lieber seinlassen [ugs.]
to leave well alone es lieber sein lassen [ugs.]
to leave well enough alone [referring to a proposed action to be avoided] etw. [eine erwogene Handlung] (besser) lassen
to leave well enough alone [referring to the object of a proposed action to be left unchanged] etw. [Objekt einer erwogenen Handlung] (besser) so lassen, wie es ist
to leave without having accomplished anything unverrichteter Dinge wieder gehen
to leave without having achieved anything unverrichteter Dinge wieder gehen
to leave without paying (the bill) die Zeche prellen [ugs. für: die Rechnung für genossene Speisen und Getränke in betrügerischer Weise nicht bezahlen]
to leave without so much as a backward glance gehen, ohne sich auch nur noch einmal umzusehen
to leave word eine Nachricht hinterlassen
to leave workaus dem Erwerbsleben ausscheiden
to leave work for the dayFeierabend machen
to leaven mit Treibmittel / Sauerteig ansetzen
to leaven säuern
to leaven sth. [march, proceedings etc.] [elevated style] etw. erleichtern [Marsch, Ablauf etc.]
to leaven sth. [situation, atmosphere etc.] [elevated style] etw. auflockern [Situation, Atmosphäre etc.]
to leaven sth. with sth. [pervade] etw. mit etw. durchsetzen [untermischen, einstreuen]
to leaven the bread doughden Brotteig ansäuern
to lech over sth. [coll.] [also: letch] sich aufgeilen [ugs.]
to lecture Vorlesung halten
to lecturedozieren [insbes. schweiz.]
to lecture on anatomy über Anatomie dozieren
to lecture on sth.Vorlesungen über etw. [Akk.] halten
to lecture sb. jdn. schulmeistern [pej.]
to lecture sb.jdn. belehren
to leech [sl.] saugen [aus dem Internet herunterladen]
to leech off sb. [pej.] [to take advantage of sb.] bei/von jdm. schmarotzen [pej.]
to leech on to sb. sich an jdn. klammern
to leeranzüglich blicken
to leer einen anzüglichen Blick zuwerfen
to leer anzüglich grinsen
to leer einen heimtückischen Blick haben
to leer at sb.jdm. anzügliche Blicke zuwerfen
to leer at sth./sb. (lüstern) nach etw./jdm. schielen
to left justify [text]linksbündig ausrichten
to left-clicklinksklicken
to left-click die linke Maustaste drücken
to leg it [Br.] [coll.] [to run away] die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
to leg it [Br.] [coll.] [to run away, flee] abhauen [ugs.]
to leg it [Br.] [coll.] [to walk]zu Fuß gehen
to legalise sth. [Br.]etw. amtlich beglaubigen
to legalise sth. [Br.] etw. legalisieren
to legalize a signature eine Unterschrift beglaubigen
to legalize sth. etw. legalisieren
to legalize sth. etw. amtlich beglaubigen
to legalize sth. etw. gerichtlich beglaubigen
« toletoletoletoletoletoletoletoletoletoletole »
« backPage 1088 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden