Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1132 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sb. pregnant jdn. schwängern
to make sb. prick up their earsjdn. hellhörig machen
to make sb. privy to a secretjdn. ins Geheimnis ziehen [veraltend]
to make sb. promise something jdm. ein Versprechen abnehmen
to make sb. proud jdn. stolz machen
to make sb. put on weight bei jdm. anschlagen [dick machen]
to make sb. rave jdn. zum Rasen bringen
to make sb. realise sth. [Br.] jdm. etw. bewusst machen
to make sb. realise sth. [Br.] jdm. etw. bewusstmachen
to make sb. realise what ... [Br.] jdn. erkennen lassen, was ...
to make sb. realize sth. jdm. etw. bewusstmachen
to make sb. redundantjdn. entlassen
to make sb. redundant jdn. freisetzen [euphem.] [entlassen]
to make sb. repeat a sentence jdn. einen Satz wiederholen lassen
to make sb. rich jdn. reich machen
to make sb. sadjdn. traurig stimmen
to make sb. see jdn. dazu bringen zu verstehen / begreifen
to make sb. see reasonjdn. zur Einsicht bringen
to make sb. see reason jdn. zur Vernunft bringen
to make sb. see reasonjdn. zur Räson bringen
to make sb. see red jdn. auf die Palme bringen
to make sb. see sense jdn. zur Vernunft bringen
to make sb. shudder jdn. erschauern lassen
to make sb. sick jdm. den Magen verdrehen
to make sb. sick [coll.] jdn. ankotzen [derb]
to make sb. sit up (and take notice) jdn. aufhorchen / aufmerken lassen
to make sb. smile jdn. zum Lächeln bringen
to make sb. stand in the cornerjdn. in der Ecke stehen lassen
to make sb. stand in the corner [a pupil, child] jdn. in die Ecke stellen [ein Kind, einen Schüler] [zur Strafe]
to make sb. sufferjdn. leiden lassen [Leid, Schmerz zufügen]
to make sb. sweatjdn. ins Schwitzen bringen
to make sb. sweatjdn. zum Schwitzen bringen
to make sb. take sth. to heartjdm. etw. ins Stammbuch schreiben
to make sb. talkjdn. zum Reden bringen
to make sb. talk jdn. zum Sprechen bringen
to make sb. the scapegoat for sth. jdn. für etw. zum Sündenbock machen
to make sb. think of running awayjdn. auf Fluchtgedanken bringen
to make sb. think sth.jdn. etw. glauben lassen
to make sb. to do sth. [archaic]jdn. veranlassen, etw. zu tun
to make sb. understand sth. jdm. etw. verständlich machen
to make sb. understand sth.jdm. etw. begreiflich machen
to make sb. upjdn. schminken
to make sb. waitjdn. warten lassen
to make sb. wonder jdm. (etwas) zu denken geben
to make sb. work for sb.jdn. für jdn. arbeiten lassen
to make sb. writhe with embarrassment jdn. in peinliche Verlegenheit bringen
to make sb./sth. an offer jdm./etw. ein Angebot unterbreiten
to make sb./sth. appear ridiculous jdn./etw. lächerlich erscheinen lassen
to make sb./sth. outjdn./etw. erkennen
to make sb./sth. out [discern] jdn./etw. ausmachen [erkennen]
to make sb./sth. present jdn./etw. vergegenwärtigen
to make sb.'s acquaintance mit jdm. bekannt werden [selten]
to make sb.'s acquaintancejds. Bekanntschaft machen
to make sb.'s blood boiljds. Blut in Wallung bringen [fig.]
to make sb.'s blood boil jdn. zum Kochen bringen [ugs.]
to make sb.'s blood boil [fig.] jdn. auf hundertachtzig bringen [ugs.:sehr wütend machen]
to make sb.'s blood curdle jdm. das Blut (in den Adern) gerinnen lassen
to make sb.'s blood run coldjdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen
to make sb.'s day jdm. den Tag retten
to make sb.'s dayjdm. Freude machen
to make sb.'s eyes light up jds. Augen aufleuchten lassen
to make sb.'s face blush with angerjdm. die Zornesröte ins Gesicht treiben [ugs.]
to make sb.'s flesh crawl / creepjdm. eine Gänsehaut machen [ugs.]
to make sb.'s flesh crawl / creep bei jdm. eine Gänsehaut verursachen
to make sb.'s flesh crawl / creep jdn. eine Gänsehaut bekommen lassen
to make sb.'s hair stand on endjdm. die Nackenhaare sträuben
to make sb.'s life a living helljdm. das Leben zur Hölle machen
to make sb.'s life miserablejdm. das Leben vermiesen [ugs.]
to make sb.'s life miserable jdm. das Leben schwer machen
to make sb.'s mouth water jdm. den Mund wässrig machen
to make sense (einen) Sinn ergeben
to make sense Hand und Fuß haben [fig.]
to make sense sinnvoll sein
to make sense vernünftig sein [Sinn machen]
to make senseSinn machen [ugs.] [Sinn ergeben]
to make sense sinnhaltig sein [geh.]
to make sense of sth.die Bedeutung von etw. herausfinden
to make sense of sth.aus etw. schlau werden
to make sense of sth.etw. verstehen
to make sense of sth.etw. auseinanderdröseln [regional] [entwirren]
to make sense of sth. sich [Dat.] einen Reim auf etw. machen
to make sense of sth.den Sinn von etw. verstehen
to make sense (out) of sth. (die Bedeutung von) etw. verstehen
to make sense to sb. für jdn. Sinn machen [ugs.]
to make sense to sb.für jdn. (einen) Sinn ergeben
to make sense (to sb.) (jdm.) einleuchten
to make serious allegations against sb.schwere Vorwürfe gegen jdn. erheben
to make serious allegations against sb.schwere Anschuldigungen gegen jdn. erheben
to make sexually charged sexualisieren [Atmosphäre]
to make sheep's eyes at sb. [coll.]jdn. anhimmeln [ugs.]
to make sheep's eyes at sb. [old-fashioned] jdn. anschmachten
to make shifts sich [Dat.] behelfen
to make short kürzen
to make short shrift of sb./sth.kurzen Prozess mit jdm./etw. machen
to make short worknicht lange fackeln
to make short work ofnicht viel Umstände machen mit
to make short work of sb. mit jdm. kurzen Prozess machen [fig.]
to make short work of sth. mit etw. kurzen Prozess machen [auch fig.]
to make shorter kürzen
to make significant contributions to sth. an etw. [Dat.] maßgeblich beteiligt sein
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1132 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden