Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1295 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to ration out zuteilen
to rationalise [Br.]rationalisieren
to rationalise sth. [Br.] etw. verstandesmäßig zu erklären versuchen
to rationalise sth. [Br.] etw. rational machen
to rationalise work [Br.] die Arbeit rationalisieren
to rationalise workplaces [Br.]Arbeitsplätze wegrationalisieren
to rationalize rationalisieren
to rationalizevernünftig begründen
to rationalize jobsArbeitsplätze wegrationalisieren
to rationalize production die Herstellung rationalisieren
to rationalize sth. versuchen, etw. verstandesmäßig zu erklären
to rationalize sth. etw. rational machen
to rationalize workdie Arbeit rationalisieren
to ratten sb. [archaic] [to deprive sb. of the tools used in his employment, e.g. by breaking or stealing them] jdn. sabotieren [indem man ihm die nötigen Werkzeuge nimmt oder bricht]
to rattle rasseln
to rattle scheppern [ugs.]
to rattledurchrütteln
to rattleerschüttern
to rattle klappern
to rattlerattern
to rattle durcheinander bringen [alt]
to rattlerappeln [ugs.] [klappern]
to rattle rumpeln [ugs.]
to rattle [bottles, chains] klirren
to rattle [box, dice, keys]schütteln
to rattle [during Holy Week, on Good Friday] klöppern [auch: schlöttern] [fränk.] [ratschen an den Kartagen]
to rattle [gunfire] knattern
to rattle [with a ratchet]ratschen [in der Karwoche]
to rattle around [fig.] herumgeistern [ugs.]
to rattle at the door an der Türe rütteln [veraltend od. regional]
to rattle at the dooran der Tür rütteln
to rattle away drauflosplappern
to rattle down herunterprasseln
to rattle downherunterhageln
to rattle (in the throat) röcheln
to rattle off losrattern
to rattle off herunterrasseln
to rattle off [coll.]herbeten [ugs.]
to rattle off [win]hinlegen [ugs.]
to rattle ondrauflosreden
to rattle on plappern [ugs.]
to rattle on weiterquasseln
to rattle on / away [coll.] quasseln [ugs.]
to rattle one's saber [Am.] [fig.] mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]
to rattle one's sabre [Br.] [fig.]mit dem Säbel rasseln [fig.] [pej.] [sich kriegerisch gebärden]
to rattle one's sabresmit den Säbeln rasseln
to rattle out a poemein Gedicht herunterleiern [ugs.]
to rattle sabers [Am.] mit (den) Säbeln rasseln
to rattle sb. [coll.] [to upset]jdn. aus dem Konzept bringen
to rattle sb. [coll.] [to upset] jdn. durcheinanderbringen
to rattle sb. [coll.] [to upset]jdn. durcheinander bringen [alt]
to rattle sb.'s cagejdn. verärgern
to rattle sth. off [coll.]etw. abspulen [ugs.] [fig.] [herbeten]
to rattle the coinsmit den Münzen klimpern
to rattle through herunterrasseln
to raunch sb. outjdn. anwidern
to ravageverwüsten
to ravageverheeren
to ravage [plunder]plündern
to ravage a countryein Land heimsuchen
to raverasen [wüten, toben]
to rave delirieren
to ravephantasieren
to rave toben
to rave raven
to rave zu Techno-Musik tanzen
to rave [coll.] [speak, write enthusiastically] schwärmen [mit Begeisterung]
to rave about sb./sth. von jdm./etw. schwärmen
to rave about sb./sth. to sb.jdm. von jdm./etw. vorschwärmen
to rave against sb./sth. gegen jdn./etw. wettern [ugs.]
to rave it up (einen) abhotten [ugs.]
to rave of schwärmen von
to rave on sth.von etw. fantasieren
to rave oneself hoarse sich heiser schreien
to ravel [obs.] [become entangled] sich verwirren
to ravel [obs.] [become entangled]sich verwickeln
to ravel [obs.] [become entangled](sich) verheddern [ugs.]
to ravel sth. (out) [disentangle] etw. entwirren
to raven plündern
to ravenrauben
to raven [also ravin] [to be or become ravenous] raubgierig sein / werden
to raven [devour greedily] gierig verschlingen
to ravish [obs.]rauben
to ravish sb. [literary] [enchant] jdn. entzücken
to ravish sb. [literary] [enchant] jdn. hinreißen [begeistern]
to ravish sb. [literary] [rape] jdn. vergewaltigen
to ravish sb. [literary] [rape]jdn. sexuell missbrauchen
to raw-glazerohglasieren
to ray ausstrahlen
to ray bestrahlen
to raydurchleuchten
to ray outausstrahlen
to ray out confidenceVertrauen ausstrahlen
to razeauslöschen
to razeniederreißen
to razeausmerzen
to raze am Boden zerstören
to razevollkommen zerstören
to razezerstören
to raze from memory aus der Erinnerung löschen
« toratoratoratoratoratoratoratoretoretoretore »
« backPage 1295 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden