Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1328 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to relish [food, wine]sich schmecken lassen
to relish sth.etw. genießen
to relish sth. etw. mit wahrer Wollust tun
to relish sth. etw. reizvoll finden
to relish sth. [idea, role, task] an etw. [Dat.] (großen) Gefallen finden
to relish sth. [savour or enjoy to the full] etw. auskosten
to relish the idea that ... begeistert sein von der Vorstellung, dass ...
to relist sth. [a property]etw. wieder auf den Markt bringen [Immobilie]
to relive sth.etw. im Geiste noch einmal erleben
to relive sth.etw. wieder erleben
to relive sth. etw. (innerlich) nachvollziehen
to relive sth.etw. in seiner Vorstellung noch einmal erleben
to relive sth. [in one's mind]wieder aufleben [in Erinnerung]
to relive sth. [in one's mind] wiederaufleben [in Erinnerung]
to reload umladen
to reload erneut beladen
to reload nachfüllen
to reload neu laden
to reloadwieder verladen
to reload wieder laden
to reload [data, images]wieder (neu) einspielen [Daten, Bilder]
to reload [e.g. film] neu einlegen [z. B. Film]
to reload ammo [in a gun magazine] etw. wieder aufmunitionieren
to reload (sth.) (etw.) nachladen
to reloanneu leihen
to relocate umziehen [Person, Firma, Regierung etc.]
to relocate verschieben
to relocatezurücksetzen
to relocate den Standort ändern
to relocate woanders hinziehen
to relocaterelokatieren
to relocate verlagern
to relocate versetzen
to relocate übersiedeln
to relocate umsetzen [auf eine andere Stelle, auch fig.]
to relocateumbauen [umsetzen]
to relocate [Am.] zügeln [schweiz.] [umziehen]
to relocate sth. etw. verlegen [umsiedeln]
to relubricatenachschmieren
to relubricateneu schmieren
to relumewieder erleuchten
to relume wieder erhellen
to relume wieder anzünden
to relumine [archaic]wieder anzünden
to relumine [archaic]wieder erleuchten
to relumine [rare] wieder erhellen
to rely heavily on sth./sb.sich stark auf etw./jdn. verlassen
to rely on refinancing auf Refinanzierung angewiesen sein
to rely on sb. doing sth. darauf bauen, dass jd. etw. tut
to rely on sb./sth. auf jdn./etw. vertrauen
to rely on sb./sth. auf jdn./etw. bauen [fig.]
to rely on sb./sth. sich auf jdn./etw. verlassen
to rely on sth. auf etw. [Akk.] angewiesen sein
to rely on sth. sich auf etw. stützen [fig.]
to rely on sth. auf etw. setzen
to remain bleiben
to remain verbleiben
to remain übrig bleiben
to remainübrigbleiben
to remainzurückbleiben
to remainbestehen bleiben
to remainverharren [geh.]
to remainüberbleiben [regional] [übrig bleiben]
to remain [historic buildings, architecture etc.] noch erhalten sein
to remain a mystery rätselhaft bleiben
to remain a mystery (to sb.)(jdm.) ein Rätsel bleiben
to remain anonymous anonym bleiben
to remain at the helm das Heft in der Hand behalten
to remain at the wheel sich [Dat.] nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen
to remain behind dahinter bleiben
to remain behind zurückbleiben
to remain below planunter dem Planziel bleiben
to remain beyond one's searchunerreichbar bleiben
to remain calmruhig bleiben
to remain celibate ehelos bleiben
to remain clean sauber bleiben
to remain closed geschlossen bleiben
to remain competitivewettbewerbsfähig bleiben
to remain constant gleich bleibend sein
to remain constant gleich bleiben
to remain constant gleichbleibend sein
to remain convinced überzeugt bleiben
to remain cool sich nicht aus seiner Bierruhe bringen lassen [ugs.]
to remain dark [e.g. LED] nicht leuchten [dunkel bleiben, z. B. LED, Anzeigen]
to remain effective in Kraft bleiben
to remain faithful treu bleiben
to remain firm fest bleiben
to remain firm stabil bleiben
to remain friends Freunde bleiben
to remain guarded over sth. sich über etw. bedeckt halten
to remain in contact (with sb.) in Verbindung (mit jdm.) bleiben
to remain in controldas Heft in der Hand haben
to remain in custody in Untersuchungshaft bleiben
to remain in effect in Kraft bleiben [Gesetz etc.]
to remain in employment in Arbeit verbleiben
to remain in force in Kraft bleiben
to remain in force fortgelten
to remain in force bestehenbleiben [fortgelten]
to remain in force bestehen bleiben [fortgelten]
to remain in forceandauern [in Kraft bleiben]
« toretoretoretoretoretoretoretoretoretoretore »
« backPage 1328 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden