Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 144 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That is hardly possible.Das ist wohl nicht möglich.
That is important to me. Das ist mir wichtig.
That is important to me.Es liegt mir viel daran.
That is inappropriate.Das ist fehl am Platz.
That is irrelevant.Das spielt (hier) keine Rolle.
That is just tokenism. Das hat nur Alibifunktion.
That is just what I was going to say. Genau das wollte ich gerade sagen.
That is made up out of thin air.Das ist sicher aus der Luft gegriffen.
That is music to her / his ears. [fig.] Das schmeichelt ihrem / seinem Ohr.
That is my department.Das gehört in meine Kompetenz.
That is my department. Das ist meine Zuständigkeit.
That is no concern of mine. Das geht mich nichts an.
That is not in the Gospel.Das steht nicht im Evangelium.
That is not my affair. Das geht mich nichts an.
That is not relevant.Das tut nichts zur Sache.
That is not relevant. Das ist bedeutungslos.
That is not the end of the world, is it? Das ist doch kein Beinbruch.
That is not to be found at the market.Das ist am Markt nicht zu finden.
That is not to say ...Das heißt nicht, ...
That is not what I meant. Das habe ich nicht gemeint.
That is not what I said. Das habe ich nicht gesagt.
That is nothing to be proud of. Darauf kann man sich wirklich nichts einbilden.
That is of little consequence. Das hat nicht viel auf sich. [veraltet]
That is of no consequence.Das hat nichts auf sich.
That is only a façade. [spv.] [fig.]Das ist alles nur Kulisse. [fig.]
That is out of his range.Das ist für ihn ein paar Nummern zu groß.
That is precious little. Das ist verzweifelt wenig.
That is probably the best thing. Das dürfte wohl das Beste sein.
That is really incongruous. Das ist ein glatter Stilbruch. [ugs.]
That is really too bad. Das ist wirklich schade.
That is so not cool. [coll.]Das ist so gar nicht cool. [ugs.]
That is some progress at least. Das ist schon ein Fortschritt.
That is the case in Sweden.So ist es zumindest in Schweden.
That is the end of the matter.Damit hat es sein Bewenden.
That is the literal truth. Das ist die reine Wahrheit.
That is the work of the devil.Das ist ein Machwerk des Teufels.
That is to my taste. Das ist nach meinem Gusto.
that is to say nämlich
that is to saydas heißt
that is to say sprich [das heißt]
that is to say [namely, viz] nämlich
that is whydas ist der Grund, weshalb
that is why deshalb
That is why ...Daher ...
That isn't aimed against you. Das ist nicht gegen Sie gerichtet.
That isn't done!Das tut man nicht!
That isn't half bad. Das ist gar nicht übel.
That isn't intended for the mass market. Das ist kein Artikel für den Massenabsatz.
that it amounted to a lie dass es einer Lüge gleichkam
That just can't be true.Das darf doch nicht wahr sein!
That just doesn't add up. Das macht einfach keinen Sinn.
that just happens to be sth. der / die / das ganz zufällig etw. ist
that just happens to do sth. der / die / das ganz zufällig etw. tut
That just takes the biscuit!Das ist der Gipfel!
That (just) shows what kind of person he is. Daran zeigt sich, wes Geistes Kind er ist. [Idiom]
That killed me! [Am.] Das machte mich fertig!
that kind of money [amount] soviel Geld [alt]
that kind of money [amount]so viel Geld
That kind of thing always gets his hackles up. [coll.]Bei so was sieht er immer rot. [ugs.]
That kind of thing always gets his hackles up. [coll.] So etwas bringt ihn immer in Harnisch. [ugs.]
That knife is razor-sharp. Das / Dieses Messer schneidet wie Gift. [ugs.]
That left no choice for him. Das ließ ihm keine Wahl.
That makes a difference of about 200 euros. Das schlägt mit ca. 200 Euro zu Buche.
That makes it all the worse. Das macht's erst recht schlimm.
That makes me even more determined to do it!Jetzt tue ich es erst recht!
That makes no difference.Das macht keinen Unterschied.
that makes one sweat [postpos.]schweißtreibend [Tätigkeit]
That makes sense. Das macht Sinn. [ugs.]
That makes sense to me. Das leuchtet mir ein.
That makes the work much easier. Das bedeutet eine große Arbeitserleichterung.
That makes two of us. Damit sind wir schon zwei.
That man is a homicidal maniac.Dieser Mann ist ein mordgieriger Verrückter.
That man is impossible to deal with!Mit dem Mann ist nichts anzufangen! [ugs.]
that man Jonesder / dieser / diesen Jones
That man's a big shot. [Am.]Der Typ ist schon wer.
That matters to me. Darauf kommt es mir an.
That may be so. Das mag wohl stimmen.
That may be true, but ...Das mag zwar stimmen, aber ...
That may be true, but ...Das mag sein, aber ...
That may easily be conceived. [understood] [archaic]Das kann man sich leicht vorstellen.
That may very well be.Das kann gut sein.
That may (well) be.Das kann (schon) sein.
That means a lot of work. Das bedeutet eine Menge Arbeit.
That Midnight Kiss [Norman Taurog] Kuß um Mitternacht
That might well be so. Das dürfte der Fall sein.
That mistake was just a one-off. Dieser Fehler war eine Ausnahme.
that muchsoviel [alt]
that much so viel
that much is clear so viel ist klar
That must be it.Das muss es sein.
That must not be. Das darf nicht sein.
That needs character. Dazu gehört Charakter.
that night [in the past] in jener Nacht [geh.]
That Obscure Object of Desire [Luis Buñuel]Dieses obskure Objekt der Begierde
That Old Feeling [Carl Reiner]Noch einmal mit Gefühl
That old man packs a wallop.Der Alte kann ganz schön zuschlagen.
that one [masculine direct object] den
that (one) derjenige
That opens the floodgates to the demands of all the others. Das öffnet den Forderungen aller anderen Tür und Tor.
That ought to be done by today. Das müsste heute noch geschehen.
« TeydThalThanthanThatThatThatThatThatThatThat »
« backPage 144 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden