Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 145 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That takes the biscuit. [Br.] [coll.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
That takes the biscuit! Das ist doch das Allerletzte!
That takes the biscuit! [Br.] Das schlägt dem Fass den Boden aus!
That takes the biscuit! [coll.] [Br.] Das setzt doch allem / etw. die Krone auf! [ugs.]
That takes the biscuit! [coll.] [Br.]Das ist (doch) die Krönung! [ugs.]
that time {sg} of the month [coll.]die Tage {pl} [ugs.] [Monatsblutung]
That took some doing. [coll.]Das war eine schwere Geburt. [ugs.]
That Touch of Mink [Delbert Mann] Ein Hauch von Nerz
That verb takes the subjunctive. Nach diesem Verb steht der Konjunktiv.
that very ebenjene
that very day eben an jenem Tag
that very thing ebenjenes Ding {n}
That (very) well may be.Das mag wohl sein.
That was a cheap shot.Das war unfair.
That was a cheap shot. Das ging unter die Gürtellinie.
That was a close call.Das war knapp!
That was a close shave.Das ging beinahe ins Auge.
That was a close shave. Das ging glimpflich aus.
That was a close shave.Das war knapp.
That was a great help.Das hat mir sehr weitergeholfen.
That was a hoot. [coll.] Das war zum Brüllen (lustig). [ugs.]
That was a lifetime ago. Das ist eine Ewigkeit her.
That was a near miss. Das ist gerade noch mal gut gegangen. [ugs.]
That was a real blow. [coll.]Das war ein Schlag ins Kontor. [ugs.]
That was a real eye-opener to me. [coll.] Das hat mir die Augen geöffnet.
That was a scream. Das war zum Schreien.
That was a stupid thing to do. Das war ein Schildbürgerstreich.
That was an accident waiting to happen! Das musste ja so kommen!
That was as stupid as you can get. [coll.]Das war dümmer als die Polizei erlaubt. [ugs.]
That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people also. Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine in Almansor]
That was close! Das war knapp!
That was clumsy of me.Das war sehr ungeschickt von mir.
That was decent of him. Das war nett von ihm.
That was done against my will. Das geschah gegen meinen Willen. [gegen meinen Wunsch]
That was exactly what I would have done.Ich hätte dasselbe auch getan.
That was for your own good. Das war nur zu deinem Besten.
That was good.Das hat geschmeckt.
That was incredible!Das war unglaublich!
That was it for today. Das war's für heute.
That was just what he is waiting for. Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
That was killer. [Am.] [sl.] Das war riesig / super. [ugs.]
That was lucky.So ein Dusel. [ugs.]
That was not aimed at you.Das war nicht auf dich gemünzt.
That was not supposed to happen. Das sollte eigentlich nicht passieren.
That was not the subject of ... Das war nicht Gegenstand [+Gen.] ...
That was plain enough!Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos]
That was really tasty! Das hat aber geschmeckt!
That was saying something! Das wollte etwas heißen!
That was the last straw. Da platzte mir der Kragen.
That Was the Week That Was [satirisches TV-Programm der BBC und NBC]
That was their last stand. [fig.]Das war ihr letztes Gefecht. [fig.]
That Was Then, This Is Now [S. E. Hinton]Jetzt und hier
That was to be expected. Das war zu erwarten.
That was too funny for words.Das war zum Schreien.
That was true of him.Das galt für ihn.
That was unnecessary! Das hättest du dir sparen können!
That was very unhelpful of you. Das war wirklich keine Hilfe.
That was way back.Das war schon vor langer Zeit.
That was way back. Das ist schon lange her.
That was yonks ago. [Br.] [coll.]Das war vor einer (halben) Ewigkeit. [ugs.]
That wasn't my decision.Das war nicht meine Entscheidung.
That wasn't overly clever.Das war nicht besonders geschickt.
That wasn't so bad, was it? Das ging ja noch, was?
That wasn't very nice of him. Das war nicht sehr nett von ihm.
that way auf diese Weise
that way so [auf diese Weise, von dieser Art]
That way ...Auf diese Weise ...
that way [thus]auf die Art [auf diese Art]
that way [thus] auf diese Art
That Way Murder Lies [Ann Granger] Und sei getreu bis in den Tod
That which ... [What] Das, was ...
that which endures foreverUnvergängliches {n}
that which exists Seiendes {n}
that which has being das Seiende {n}
That Which Was [Glenn Patterson] Gefährliches Gedächtnis
That will be five dollars. Das macht dann fünf Dollar.
That will be his undoing / ruin. Das wird sein Verderben sein.
That will be the day.Das möchte ich einmal erleben.
That will be the kiss of death for him.Das wird ihm den Todesstoß versetzen.
That will cause trouble.Das gibt Ärger.
That will do. Das genügt.
That will do. [be enough] Das wird genügen.
That will do him good.Das wird ihm wohltun.
That will do him good. Das wird ihm guttun.
That will do nicely. Das genügt vollauf.
That will do (the job). [coll.] [That will suffice.] Das tut es auch. [ugs.] [Das ist ausreichend.]
That will get you nowhere. Das führt zu nichts.
That will have to cease / stop.Das hat zu unterbleiben.
That will help me get ahead.Das wird für mein Fortkommen nützlich sein.
That will lead to nothing. Das führt zu nichts.
That will never do! Das geht ganz und gar nicht!
That will not be tolerated here! Das wird hier nicht gelitten werden! [veraltet]
That will not go any further. [of a secret] Das bleibt unter uns.
That will really give her food for thought. [fig.]Daran wird sie zu kauen haben. [fig.]
That will take some explaining.Das wird schwer zu erklären sein.
That will wear off in time.Das schleift sich noch ab. [fig.]
That won't be necessary.Das wird nicht nötig sein.
That won't be simple.Das ist nicht so einfach.
That won't do. Das geht nicht an.
That won't happen. Das wird's nicht spielen. [österr.] [ugs.]
« ThanThanThatThatThatThatThatThatThatThatThat »
« backPage 145 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden