Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 145 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
That seems funny to me. Das kommt mir komisch vor.
That seems very few.Das kommt mir aber sehr wenig vor.
That serves him right. Das geschieht ihm recht.
That set a precedent .Das hat Schule gemacht.
That settles it.Damit / Nun ist der Katz g'streut. [schwäb.] [badisch]
That settles the case. Damit ist die Sache erledigt.
That settles the matter. Damit ist die Sache erledigt.
That settles the matter once and for all. Damit ist die Sache endgültig entschieden.
That ship sailed a long time ago. [fig.] Dieser Zug ist längst abgefahren. [fig.]
That should be no problem.Das lässt sich schon richten. [österr.] [südd.] [schweiz.]
That should do. Das dürfte reichen.
That should do the job. [coll.]Damit müsste es hinhauen. [ugs.]
That should do the trick. [coll.]So müsste es gehen.
That should do the trick. [coll.]Damit dürfte es klappen. [ugs.]
That should give us a lever. [fig.]Das können wir als Druckmittel benutzen.
That should have told me something. Das hätte mir eine Warnung sein müssen.
that sort of derlei
that sort of behaviour [Br.] ein solches Verhalten {n}
..., that sort of thing. ... und dergleichen.
That sort of thing evens itself out. So etwas gleicht sich aus.
That sort of thing is (strictly) for the birds. [coll.] Den ganzen Kack kannst du (echt) vergessen. [ugs.]
That sounds ample.Das klingt sehr großzügig.
That sounds fine. Das klingt gut.
That sounds funny to me. Das kommt mir komisch vor.
That sounds interesting. Das klingt interessant.
That sounds interesting.Das tönt interessant. [schweiz. für klingt]
That sounds like a good idea. Das hört sich gut an. [Vorschlag]
That sounds like fun.Das klingt nach Spaß.
That sounds much better.Das klingt viel besser.
That sounds much better. Das hört sich viel besser an.
That sounds really great. [ironic] Das kann ja heiter werden.
That sounds reasonable.Das klingt recht und billig.
That sounds reasonable. Das lässt sich hören.
That sounds suspiciously like "no" to me. In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein".
That speaks for itself. Das spricht für sich selbst.
That speaks in his favour. [Br.]Das spricht für ihn.
... that sth. wasn't such a bad thing after all...., dass etw. doch gar nicht so schlecht war.
That still isn't any sort of reason.Das ist noch lange kein Grund. [ugs.]
That story is as old as the hills.Die Geschichte hat einen langen Bart.
That story is pure dynamite.Diese Geschichte ist der reinste Zündstoff.
That struck home.Der Hieb sitzt.
That sucks (a big one). [Am.] [coll.] Das ist (echt) ätzend. [ugs.]
That sucks so much. [coll.] Das ist übelst. [ugs.]
That sucks! [coll.] Das nervt!
That sucks! [coll.]Das ist echt Scheiße! [ugs.]
That suits me fine.Das ist ganz in meinem Sinn.
that summer im Sommer desselben Jahres
That sux! [coll.] [spv.]Es nervt!
That takes a load off my mind.Da fällt mir aber ein Stein vom Herzen.
That takes care of it!Das wär abgehakt! [fig.]
That takes just as long.Das dauert genauso lange.
That takes one's mind off things.Das lenkt ab.
That takes the biscuit. [Br.] [coll.]Das schlägt dem Fass den Boden aus.
That takes the biscuit!Das ist doch das Allerletzte!
That takes the biscuit! [Br.] Das schlägt dem Fass den Boden aus!
That takes the biscuit! [coll.] [Br.]Das setzt doch allem / etw. die Krone auf! [ugs.]
That takes the biscuit! [coll.] [Br.]Das ist (doch) die Krönung! [ugs.]
that time {sg} of the month [coll.]die Tage {pl} [ugs.] [Monatsblutung]
That took some doing. [coll.]Das war eine schwere Geburt. [ugs.]
That Touch of Mink [Delbert Mann] Ein Hauch von Nerz
That verb takes the subjunctive. Nach diesem Verb steht der Konjunktiv.
that very ebenjene
that very dayeben an jenem Tag
that very thing ebenjenes Ding {n}
That (very) well may be.Das mag wohl sein.
That was a cheap shot. Das war unfair.
That was a cheap shot. Das ging unter die Gürtellinie.
That was a close call. Das war knapp!
That was a close shave.Das ging beinahe ins Auge.
That was a close shave. Das ging glimpflich aus.
That was a close shave. Das war knapp.
That was a great help.Das hat mir sehr weitergeholfen.
That was a hoot. [coll.] Das war zum Brüllen (lustig). [ugs.]
That was a lifetime ago. Das ist eine Ewigkeit her.
That was a near miss. Das ist gerade noch mal gut gegangen. [ugs.]
That was a real blow. [coll.] Das war ein Schlag ins Kontor. [ugs.]
That was a real eye-opener to me. [coll.]Das hat mir die Augen geöffnet.
That was a scream. Das war zum Schreien.
That was a stupid thing to do. Das war ein Schildbürgerstreich.
That was an accident waiting to happen!Das musste ja so kommen!
That was as stupid as you can get. [coll.]Das war dümmer als die Polizei erlaubt. [ugs.]
That was but a prelude; where they burn books, they will ultimately burn people also.Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine in Almansor]
That was close!Das war knapp!
That was clumsy of me.Das war sehr ungeschickt von mir.
That was decent of him.Das war nett von ihm.
That was done against my will.Das geschah gegen meinen Willen. [gegen meinen Wunsch]
That was exactly what I would have done.Ich hätte dasselbe auch getan.
That was for your own good.Das war nur zu deinem Besten.
That was good.Das hat geschmeckt.
That was incredible!Das war unglaublich!
That was it for today. Das war's für heute.
That was just what he is waiting for. Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
That was killer. [Am.] [sl.]Das war riesig / super. [ugs.]
That was lucky. So ein Dusel. [ugs.]
That was not aimed at you. Das war nicht auf dich gemünzt.
That was not supposed to happen. Das sollte eigentlich nicht passieren.
That was not the subject of ... Das war nicht Gegenstand [+Gen.] ...
That was plain enough!Das war deutlich! [unmissverständlich, taktlos]
That was really tasty! Das hat aber geschmeckt!
That was saying something!Das wollte etwas heißen!
« ...tthanthatThatThatThatThatThatThatThatThat »
« backPage 145 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden