Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1451 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to sound good gut klingen
to sound good sich gut anhören
to sound hollow [also fig.] hohl klingen [auch fig.]
to sound like a broken record [dated] [to repeat oneself often] immer die gleiche Platte abspielen [immer wieder dasselbe sagen]
to sound like a good idea wie eine gute Idee klingen
to sound like fiction sich wie eine erfundene Geschichte anhören
to sound like sb.wie jd. klingen
to sound like thunder wie Donner klingen
to sound off about sth. [coll.]sich lautstark über etw. auslassen
to sound one's hornhupen
to sound out aushorchen
to sound outausfragen
to sound out [also fig.]abklopfen [auch fig.]
to sound out (a signal) [trumpet] austrompeten
to sound out the marketden Markt abtasten
to sound out the market [fig.]den Markt abklopfen [fig.]
to sound out the situation die Lage erkunden
to sound out the situation das Terrain sondieren [fig.]
to sound out (words)(Wörter) buchstabieren [verlautlichen]
to sound praise lobpreisen
to sound promising viel versprechend klingen
to sound promisingvielversprechend klingen
to sound put on aufgesetzt klingen [unecht]
to sound sb. on sth. jdn. nach etw. befragen
to sound sb. out jdn. aushorchen
to sound sb. out jdn. befragen
to sound sb. outjdn. ausholen [veraltend] [aushorchen]
to sound sb. out [coll.]jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.]
to sound sb.'s intentionsjds. Absichten erforschen
to sound simultaneouslygleichzeitig erklingen
to sound sth.etw. erklingen lassen
to sound sth. out etw. [Akk.] ausloten [a. fig.: auf den Grund gehen, erkunden]
to sound strange fremd klingen
to sound strange seltsam klingen
to sound the / one's hornauf die Hupe drücken
to sound the alarm Alarm schlagen
to sound the alarm Alarm blasen [veraltend]
to sound the alarm die Alarmglocken läuten
to sound the all-clearentwarnen
to sound the attack zum Angriff blasen
to sound the bell for sth. [fig.] etw. einläuten [fig.]
to sound the bell for the last round [boxing] die letzte Runde einläuten [Boxen]
to sound the bugleins Horn blasen
to sound the chargezum Angriff blasen
to sound the death knell for sth. [idiom] etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen [Idiom]
to sound the death knell of sth. [idiom] das Ende [+Gen.] einläuten [Idiom]
to sound the death(-haloo)das Halali blasen
to sound the depth die Tiefe ausloten
to sound the knelldie Totenglocke läuten
to sound the mort das Halali blasen
to sound the rally zum Sammeln blasen
to sound the retreatzum Rückzug blasen
to sound the tattooden / zum Zapfenstreich blasen
to sound things outauf den Busch klopfen [ugs.]
to sound together [simultaneously]gleichzeitig erklingen
to sound vagueunsicher anmuten
to soundcheck [do a soundcheck]einen Soundcheck machen
to sound-deaden a walleine Wand mit einer Schalldämpfung versehen
to soundproofisolieren
to soundproof schalldicht machen
to soundproof sth. etw. gegen Geräusche isolieren [abdichten]
to soundproof sth. etw. gegen Lärm / Schall abdichten
to soup up [coll.] frisieren [ugs.] [Motor]
to soup up [coll.] auffrisieren
to soup up [coll.] [car]aufmotzen [ugs.]
to sour sauer werden
to soursäuern
to sour verbittern
to sour [atmosphere, mood, relationship] sich verschlechtern
to sour [fig.] vergällen
to source sth. etw. beschaffen
to source sth. (from sb./sth.) etw. (von jdm./etw.) beziehen
to souse eintauchen
to souse [drink excessively] saufen [ugs.]
to Sovietise [Br.]sowjetisieren [oft pej.]
to Sovietizesowjetisieren [oft pej.]
to sowsäen
to sow aussäen
to sow einsäen
to sow a lawneinen Rasen ansäen
to sow one's wild oats [fig.]sich austoben
to sow one's wild oats [idiom]sich [Dat.] die Hörner abstoßen [ugs.] [Redewendung]
to sow sth. with grass seed [a piece of land]etw. eingrünen [eine Fläche (mit Grassamen)]
to sow the seed / seeds of discord [idiom] Zwietracht säen [geh.]
to sow the seeds [fig.]den Boden bereiten [fig.]
to space beabstanden
to space out ausschließen [Typographie, Satz]
to space out sperren
to space out [mentally] abdriften
to space out payment Zahlung hinstrecken
to space out sth. etw. in Abständen verteilen
to space sb. out [stupefy or disorient, as if or from a drug]jdn. (geistig) abdriften lassen [(wie) unter Drogeneinfluss]
to space sth. [separate] [esp. in print] etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
to space sth. automaticallyetw. automatisch spationieren
to space sth. out etw. verteilen [räumlich, zeitlich]
to space sth. out etw. gesperrt setzen
to space sth. (out) etw. durchschießen
to space sth. (out) etw. spationieren
to space sth. (out) etw. austreiben [beim Bleisatz]
to spacewalk einen Raumspaziergang machen
« tosntosotosotosotosotosotosptosptosptosptosp »
« backPage 1451 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden