Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 162 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Brass Check [Upton Sinclair] Der Sündenlohn. Eine Studie über den Journalismus
The Brass Cupcake [John D. MacDonald]Die leuchtenden Finger
The Brass Verdict [Michael Connelly] So wahr uns Gott helfe
The Bravados [Henry King] Bravados
The Brave Little Toaster [Thomas M. Disch]Der tapfere kleine Toaster
The Brave One [Irving Rapper] Roter Staub
The Bravo Testament [Eric Van Lustbader] Testamentum
The Breaker [Minette Walters] Wellenbrecher
The Breakfast Club [John Hughes] Der Frühstücksclub
The breakfast of champions. [cereal ad] Weckt den Tiger in dir.
The BreakthroughExperiment des Grauens
The Break-Up [Peyton Reed] Trennung mit Hindernissen
The Breast [Philip Roth] Die Brust
The breath becomes shallow. Der Atem flacht ab.
The Breed [Nicholas Mastandrea]The Breed
The Brethren [John Grisham] Die Bruderschaft
The Bribe [Robert Z. Leonard] Geheimaktion Carlotta
The Brickyard [Am.] [coll.] [Indianapolis Motor Speedway] [Spitzname der Indianapolis-Rennstrecke]
The Bride [Franc Roddam]Die Braut
The Bride Came C.O.D. [William Keighley] Die Braut kam per Nachnahme
The Bride of MessinaDie Braut von Messina [Friedrich Schiller]
The Bride of the Wind [aka: The Tempest] Die Windsbraut [Oskar Kokoschka]
The Bride Wore Black [François Truffaut] Die Braut trug schwarz
The Brides of Dracula [Terence Fisher]Dracula und seine Bräute
The Brides of Fu Manchu [Don Sharp] Die 13 Sklavinnen des Dr. Fu Man Chu
The Bridesmaid [Ruth Rendell]Die Brautjungfer
The Bridge Die Brücke [Roman: Manfred Gregor, Film: Bernhard Wicki]
The Bridge at Remagen [John Guillermin] Die Brücke von Remagen
The Bridge on the Drina [Ivo Andrić] Die Brücke über die Drina
The Bridge on the River Kwai [novel: Pierre Boulle, film: David Lean] Die Brücke am Kwai
The bridge spans the river. Die Brücke überspannt den Fluss.
The Bridges at Toko-Ri [Mark Robson] Die Brücken von Toko-Ri
The Bridges of Madison County [novel: Robert James Waller, film: Clint Eastwood] Die Brücken am Fluss
The Brigand [Phil Karlson]Der Brigant
the Britishdie Briten {pl}
The British Commonwealth of Nations der Britische Staatenbund
the British government die britische Regierung {f}
the British languagedie Sprache der alten Briten
the Broads [Br.] [Feuchtgebiete in Norfolk und Suffolk]
The Broken Circle Breakdown [Felix Van Groeningen] The Broken Circle
The Broken Ear [Hergé] Der Arumbaya-Fetisch
The Broken Hearts Club: A Romantic Comedy [Greg Berlanti] Der Club der gebrochenen Herzen
The Broken Jug. A ComedyDer zerbrochne Krug. Ein Lustspiel [Heinrich von Kleist]
The Broken Star [Lesley Selander] Gegen das Gesetz
The Broker [John Grisham] Die Begnadigung
the Bronx die Bronx {f}
The Brood [David Cronenberg]Die Brut
The Brooklyn Follies [Paul Auster]Die Brooklyn-Revue
The Brother from Another Planet [John Sayles] Der Typ vom anderen Stern
The Brotherhood [Martin Ritt] Auftrag Mord
The Brotherhood of Justice [Charles Braverman] Terror an der Highschool
The Brothers Grimm [Terry Gilliam]Brothers Grimm
The Brothers Karamazov [Fyodor Dostoevsky] Die Brüder Karamasow / Karamasoff [Fjodor Dostojewski]
The Brothers Lionheart [Astrid Lindgren]Die Brüder Löwenherz
The Brothers McMullen [Edward Burns]Kleine Sünden unter Brüdern
The Brothers Rico [Phil Karlson]Hyänen der Straße
The buck stops here! [Here, passing the buck comes to an end.] [popularized by Harry S. Truman] [Der schwarze Peter bleibt hier!] [Hier hört das Abwälzen der Verantwortung auf.] [bekannt geworden durch Harry S. Truman]
The Bucket List [Rob Reiner]Das Beste kommt zum Schluss
The Bucket Rider Der Kübelreiter [Franz Kafka]
the Buddhist concept of non-attachment das buddhistische Prinzip {n} der Nicht-Bindung
The Buddy System [Glenn Jordan] Biete Mutter – suche Vater
the budget-consciousdie Kostenbewussten {pl}
The building was structurally sound. Das Gebäude hatte eine gesunde Bausubstanz.
the bulk of the work die meiste Arbeit {f}
The Bull <♉> [Taurus] Stier {m} <♉> [Sternzeichen, Sternbild]
The Bund [General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia] Der Bund [Allgemeiner jüdischer Arbeiterbund von Litauen, Polen und Russland]
The Burbs [Joe Dante] Meine teuflischen Nachbarn
the burden of proof is on sb.jd. ist beweispflichtig
the burden of yearsdie Last {f} der Jahre
The Burghers of Calais [Auguste Rodin] [Les Bourgeois de Calais] Die Bürger von Calais
The burglar was set free.Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt.
The Burial Mound / The Warrior's Barrow [Henrik Ibsen]Das Hünengrab
The Buried CandelabrumDer begrabene Leuchter [Stefan Zweig]
The Burning [Tony Maylam]Brennende Rache
the burning bush der brennende Dornbusch {m}
The Burning Fiery Furnace [Benjamin Britten] Die Jünglinge im Feuerofen
The Burning Land [Bernard Cornwell]Das brennende Land
The Burning Plain [Guillermo Arriaga] Auf brennender Erde
The Burning Room [Michael Connelly] Scharfschuss
The Burning Shore [Wilbur Smith] Glühender Himmel
The burnt child dreads the fire. Gebranntes Kind scheut das Feuer.
The BurrowDer Bau [Franz Kafka]
The Burrow [Harry Potter] Fuchsbau {m}
The bus runs every 15 minutes.Der Bus verkehrt alle 15 Minuten.
The BusinessmanDer Kaufmann [Franz Kafka]
The Busy Body [Donald E. Westlake]Heroin und viele Dollars
the butcher, the baker, (and) the candlestick-makerHinz und Kunz [ugs.]
The Butcher's Theater [Jonathan Kellerman] Das Phantom von Jerusalem
The Butcher's Wife [Terry Hughes] Der Mann ihrer Träume
The Butterfly [James M. Cain]Blutiger Schmetterling
The Butterfly Effect [Eric Bress, J. Mackye Gruber]Butterfly Effect
The Butterfly Effect 2 [John R. Leonetti] Butterfly Effect 2
The buyer bears the full cost. Der Käufer trägt alle Kosten.
The buyer bears the full risk. Der Käufer trägt alle Risiken.
The Buzz on MaggieMaggie
The Cabin in the Cotton [Michael Curtiz] Die Hütte im Baumwollfeld
The Cabin in the Woods [Drew Goddard] The Cabin in the Woods
The Cabinet of Dr. CaligariDas Cabinet des Dr. Caligari [Robert Wiene]
The Cable Guy [Ben Stiller] Cable Guy – Die Nervensäge
The Caddy [Norman Taurog]Der Tolpatsch
« TheAThebTheBTheBThebTheBTheCTheCtheCTheCTheC »
« backPage 162 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden