Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   LA   NL   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 162 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the longer the betterje länger, je lieber
The Longest Day [Darryl F. Zanuck]Der längste Tag
The Looking Glass War [John le Carré]Krieg im Spiegel
The Lookout [Scott Frank] Die Regeln der Gewalt
the loom of the land das Auftauchen des Landes [am Horizont]
the Lord aboveder Herr {m} im Himmel
The Lord be with you.Der Herr sei mit euch.
The Lord bless you and keep you. [Num 6:24] Der Herr segne und behüte dich. [4. Mose 6,24]
The Lord giveth, and the Lord taketh away. [The Lord gave, and the Lord has taken away.] [winged word] Der Herr hat's gegeben, der Herr hat's genommen. [geflügeltes Wort]
The Lord help us!Der Herr steh / stehe uns bei!
The Lord is my faithful ShepherdDer Herr ist mein getreuer Hirt [J. S. Bach, BWV 112]
The Lord is My Shepherd. [Psalm 23:1; several translations]Der Herr ist mein Hirte. [Psalm 23,1; mehrere Übersetzungen]
The Lord lift up his countenance upon you and give you peace. Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.
The Lord make his face shine upon thee and be gracious unto thee. [King James Version] Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]
The Lord make his face shine upon you and be gracious to you. [New International Version ] Der Herr lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig. [Luther]
The Lord moves in mysterious ways.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
the Lord of Hosts der Herr der Heerscharen
The Lord of the Rings [J. R. R. Tolkien] Der Herr der Ringe
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [Peter Jackson] Der Herr der Ringe - Die Gefährten
The Lord of the Rings: The Return of the King [Peter Jackson] Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs
The Lord of the Rings: The Two Towers [Peter Jackson] Der Herr der Ringe - Die zwei Türme
The Lord turn his face towards you and give you peace. [Num 6:26] Der Herr hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden. [4. Mose 6,26]
the Lords [House of Lords] House of Lords {n} [britisches Oberhaus]
The Lord's Animals and the Devil's [Grimm Brothers] Des Herrn und des Teufels Getier [Brüder Grimm]
the Lord's Anointedder Gesalbte des Herrn
The Lord's Day [Sunday]Tag {m} des Herrn [Sonntag]
the Lord's PrayerPaternoster {n}
the Lord's Supper das Abendmahl {n}
The lorry jackknifed. [Br.] Der Lastwagenanhänger hat sich quer gestellt.
The LoserDer Untergeher [Thomas Bernhard]
the losing party der unterliegende Beteiligte {m}
the losing party die unterliegende Partei {f}
the losing team die unterlegene Mannschaft {f}
The Lost Boy [novella: Thomas Wolfe]Der verlorene Knabe [Erzählung]
The Lost Boys [Joel Schumacher] The Lost Boys
The Lost Continent [Michael Carreras] Bestien lauern vor Caracas
The Lost Honour of Katharina BlumDie verlorene Ehre der Katharina Blum [Heinrich Böll]
The Lost Islands Die verlorenen Inseln
The Lost Patrol [John Ford]Die letzte Patrouille
The Lost Room [Craig R. Baxley, Michael W. Watkins]Das verschwundene Zimmer
The Lost Symbol [Dan Brown]Das verlorene Symbol
The Lost Weekend [Billy Wilder]Das verlorene Wochenende
The Lost Weekend [Charles R. Jackson] Fünf Tage
The Lost World [Arthur Conan Doyle]Die verlorene Welt / Die vergessene Welt
The Lost World: Jurassic Park [Steven Spielberg]Vergessene Welt: Jurassic Park
the lot [coll.]alles
the lot (of it) [coll.] das ganze Zeug {n} [ugs.]
the lot ordered in Auftrag gegebene Menge {f}
The Lottery [Beth Goobie] Ausgelost - Mobbing in der High-School
The Lottery [Shirley Jackson] [collection of short stories] Die Teufelsbraut [Kurzgeschichtensammlung]
The Lottery Winner [Mary Higgins Clark] Sechs Richtige
the loudness of his voiceseine laute Stimme {f}
The Louse and the Flea [Grimm Brothers] Läuschen und Flöhchen [Brüder Grimm]
The Love Boat Love Boat
The Love Bug [Robert Stevenson] Ein toller Käfer
The Love for Three Oranges [Sergei Prokofiev] Die Liebe zu den drei Orangen [Sergei Prokofjew]
The Love Guru [Marco Schnabel]Der Love Guru
the love of his youth seine Jugendliebe {f}
The love of money is the root of all evil. [1. Tim. 6, 10]Die Liebe zum Geld ist die Wurzel allen Übels.
the love of my lifedie Liebe meines Lebens
The Lovers [Louis Malle] [1958]Die Liebenden
the Low CountriesBenelux-Länder {pl} [Belgien, Niederlande, Luxemburg]
the Low Countriesdie Niederlande {pl} [nicht der heutige Staat]
The Lower Depths [Maxim / Maksim Gorky] Nachtasyl [Maxim Gorki] [gängigster Titel]
the lower grades [elementary school]Grundschule {f}
the Lowlands {pl} of Scotland das schottische Tiefland {n}
the lowlifes [socially, rank] die Unteren {pl}
the lowly and the lowliest [in society] die Geringen und Geringsten {pl} [der Gesellschaft]
The L-Shaped Room [novel: Lynne Reid Banks, film: Bryan Forbes] Das indiskrete Zimmer
The Luck of Barry Lyndon [William Makepeace Thackeray] Die Memoiren des Junkers Barry Lyndon
The Luck of Barry Lyndon [William Makepeace Thackeray] Barry Lyndon
The Lucky One [Scott Hicks]The Lucky One – Für immer der Deine
The lucky winner of our prize draw will be chosen at random. Unter allen Einsendungen entscheidet das Los.
the lull before the storm die Ruhe vor dem Sturm
The Luncheon on the Grass [Le Déjeuner sur l'herbe / Édouard Manet] Das Frühstück im Grünen
The Lurker at the Threshold [H. P. Lovecraft, August Derleth] Das Tor des Verderbens
the Maasai {pl} die Massai {pl} [als Volk]
The machine runs on AC.Die Maschine läuft mit Wechselstrom.
The machine runs on batteries / oil. Die Maschine läuft mit Batterien / Öl.
The Machine WreckersDie Maschinenstürmer [Ernst Toller]
the macrocosm of Italian society die italienische Gesellschaft {f} als Ganzes
the macrocosm of Italian societydie italienische Gesellschaft {f} in ihrer Gesamtheit
The Madman [Khalil Gibran] Der Narr
The Madness of King George [Nicholas Hytner]King George – Ein Königreich für mehr Verstand
The magazine comes out on Fridays.Die Zeitschrift erscheint freitags.
The Magdalene Sisters [Peter Mullan] Die unbarmherzigen Schwestern
the Magi die drei Weisen {pl} aus dem Morgenland
The Magic Bullet / Dr. Ehrlich's Magic Bullet [William Dieterle]Paul Ehrlich – Ein Leben für die Forschung / Die Lebensgeschichte Paul Ehrlichs
The Magic Cottage [James Herbert] Magic Cottage. Das Haus auf dem Lande
The Magic Flute Die Zauberflöte [W. A. Mozart]
The Magic Mountain Der Zauberberg [Thomas Mann]
the magic numberdie magische Grenze
The Magic of Thinking Big [David Joseph Schwartz] Denken Sie groß! Erfolg durch großzügiges Denken
The Magic RoundaboutDas Zauberkarussell
The Magic Skin / The Wild Ass's Skin [Honoré de Balzac] Das Chagrinleder / Die tödlichen Wünsche
The Magician [Rex Ingram]Der Magier
The Magician's Nephew [C. S. Lewis]Das Wunder von Narnia
The Magnificent Ambersons [Orson Welles] Der Glanz des Hauses Amberson
The Magnificent Seven [John Sturges]Die glorreichen Sieben
the (magnificent) bloom of the orchards die Blütenpracht {f} der Obstgärten
« TheITheJthelThelthelthelthemTheMTheMthemTheN »
« backPage 162 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden