Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 1716 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
trailing armLängslenker {m}
trailing arm Zugstrebe {f}
trailing axleNachlaufachse {f}
trailing azalea [Kalmia procumbens, syn.: Azalea procumbens, Chamaecistus procumbens, Loiseleuria procumbens]Alpenazalee {f}
trailing azalea [Loiseleuria procumbens, syn.: Azalea procumbens, Chamaecistus procumbens, Kalmia procumbens]Gamsheide / Gämsheide / Gemsheide {f} [Alpenazalee]
trailing azalea [Loiseleuria procumbens, syn.: Azalea procumbens, Chamaecistus procumbens, Kalmia procumbens] Alpenheide {f} [Alpenazalee]
trailing azalea [Loiseleuria procumbens, syn.: Azalea procumbens, Chamaecistus procumbens, Kalmia procumbens] Hirschheiderich {m} [Alpenazalee]
trailing azalea [Loiseleuria procumbens, syn.: Azalea procumbens, Chamaecistus procumbens, Kalmia procumbens]Felsenröschen {n} [Alpenazalee]
trailing azalea [Loiseleuria procumbens] Niederliegende Azalee {f}
trailing bellflower [Campanula poscharskyana]Hängepolster-Glockenblume {f}
trailing bellflower [Campanula poscharskyana] Poscharsky-Glockenblume {f}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Bittersüßer Nachtschatten {m}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Bittersüß {m}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Hundbeere {f}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Mäuseholz {n}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Mausholz {n}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Rote Hundsbeere {f}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Saurebe {f}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Stinkteufel {m}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Süßstoff {m}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Waldnachtschatten {m}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Wasserranke {f}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Wolfsbeere {f}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara] Teufelsklatten {m}
trailing bittersweet [Solanum dulcamara]Natterholz {n}
trailing cableSchleppkabel {n}
trailing campanula [Campanula isophylla]Stern-Glockenblume {f}
trailing clubmoss / club-moss / club moss [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar] Gewöhnlicher Flachbärlapp {m}
trailing clubmoss / club-moss / club moss [Lycopodium complanatum, syn.: Diphasiastrum complanatum, Diphasium complanatum] [groundcedar] Gemeiner Flachbärlapp {m}
trailing cone Schleppkegel {m}
trailing crownvetch / crown vetch [Securigera varia, formerly: Coronilla varia]Bunte Kronenwicke {f}
trailing crownvetch / crown vetch [Securigera varia, formerly: Coronilla varia]Bunte Kronwicke {f}
trailing crownvetch / crown vetch [Securigera varia, formerly: Coronilla varia] Bunte Beilwicke {f}
trailing dusty-miller [Helichrysum petiolare] Lakritz-Strohblume {f}
trailing edgehintere Kante {f}
trailing edgeRückflanke {f} [eines Impulses]
trailing edgeablaufende Kante {f}
trailing edge Hinterkante {f}
trailing edge elevators [elevon]kombiniertes Quer- und Höhenruder {n}
trailing end Bandende {n}
trailing end Streifenende {n}
trailing ice plant [Lampranthus aurantiacus] Goldene Mittagsblume {f}
trailing iceplant [Delosperma cooperi, syn.: Mesembryanthemum cooperi](Rote) Mittagsblume {f}
trailing iceplant [Delosperma cooperi, syn.: Mesembryanthemum cooperi] (Oranje-) Stauden-Mittagsblume {f}
trailing lobelia [Lobelia erinus] Männertreu {n}
trailing lobelia [Lobelia erinus] Blaue Lobelie {f}
trailing mahonia [Mahonia aquifolium, syn.: M. piperiana, Berberis aquifolium, B. piperiana, Odostemon aquifolium](Gewöhnliche) Mahonie {f}
trailing mahonia [Mahonia aquifolium, syn.: M. piperiana, Berberis aquifolium, B. piperiana, Odostemon aquifolium] Gemeine Mahonie {f}
trailing mahonia [Mahonia aquifolium, syn.: M. piperiana, Berberis aquifolium, B. piperiana, Odostemon aquifolium]Stechdornblättrige Mahonie {f}
trailing maidenhair (fern) [Adiantum caudatum] Ausläufertreibender Frauenhaarfarn {m}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Bittersüßer Nachtschatten {m}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Bittersüß {m}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Hundbeere {f}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Mäuseholz {n}
trailing nightshade [Solanum dulcamara]Mausholz {n}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Rote Hundsbeere {f}
trailing nightshade [Solanum dulcamara]Stinkteufel {m}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Waldnachtschatten {m}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Wasserranke {f}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Wolfsbeere {f}
trailing nightshade [Solanum dulcamara] Teufelsklatten {m}
trailing plantHängepflanze {f}
trailing points {pl} [Br.] stumpf befahrene Weiche {f}
trailing skirt Schleppenrock {m}
trailing sleeves {pl} Schleppenärmel {pl}
trailing spikemoss / spike-moss / spike moss [Selaginella kraussiana, syn.: S. azorica] Krauss'sche Selaginelle {f}
trailing spikemoss / spike-moss / spike moss [Selaginella kraussiana, syn.: S. azorica] Krauss'scher Moosfarn {m}
trailing spikemoss / spike-moss / spike moss [Selaginella kraussiana] Feingliedriger Moosfarn {m}
trailing spurge [Euphorbia humifusa]Niederliegende Wolfsmilch {f}
trailing spurge [Euphorbia humifusa] Liegende Wolfsmilch {f}
trailing spurge [Euphorbia humifusa] Ausgebreitete Wolfsmilch {f}
trailing spurge [Euphorbia humifusa] Boden-Wolfsmilch {f}
trailing stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa] Quell-Sternmiere / Quellsternmiere {f}
trailing stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]Bach-Sternmiere / Bachsternmiere {f}
trailing stitchwort [Stellaria alsine, syn.: S. uliginosa]Moor-Sternmiere / Moorsternmiere {f}
trailing stop buy orderTrailing-Stop-Buy-Order {f}
trailing stop limit order Trailing-Stop-Limit-Order {f}
trailing stop orderTrailing-Stop-Order {f}
trailing violet [Viola hederacea, syn.: Erpetion hederaceum, E. reniforme, Viola sieberiana] Australisches Veilchen {n}
trailing wheelLaufrad {n} [nachlaufend]
trailing-edge phase controlPhasenabschnittsteuerung {f}
Traill's flycatcher [Empidonax traillii] [obs.] Weidentyrann {m}
Traills green mamba [Dendroaspis jamesoni]Jameson-Mamba {f}
trailsPfade {pl}
trails Trampelpfade {pl}
trails Spuren {pl}
trailworts [family Triuridaceae] Triuridaceen {pl}
trainEisenbahn {f}
train Zug {m}
train Folge {f}
trainReihe {f}
train Bahn {f} [Zug d. Eisenbahn, U-Bahn]
trainSchleppe {f} [am Kleid]
train Räderwerk {n}
train [military logistics] Train {m} [militärisches Transport- und Nachschubwesen]
train [obs.] [entourage] Gefolge {n}
train [of a comet]Schweif {m}
train / railway setEisenbahn {f}
train accident Zugunglück {n}
train accident Bahnunglück {n}
« (tratraftraftraftraitraitraitraitraitraitrai »
« backPage 1716 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden