Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 175 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Fault in Our Stars [John Green]Das Schicksal ist ein mieser Verräter
The fault is with sb./sth. Die Schuld liegt bei jdm./etw.
the favored few {pl} [Am.]die Auserwählten {pl}
The favorite strolled to an easy victory in the final at Wimbledon. [Am.] Der Sieg im Finale von Wimbledon war für die Favoritin ein regelrechter Spaziergang.
the favoured few {pl} [Br.] die Auserwählten {pl}
The F.B.I.FBI
The FBI Story [Mervyn LeRoy] Geheimagent des FBI
the fear [coll.] Delirium tremens {n}
The Fear Index [Robert Harris] Angst
The Fearless Vampire Killers [USA] Tanz der Vampire
The Fearsome Five [Darkwing Duck] Die fürchterlichen Fünf
The Feast at Solhaug [Henrik Ibsen] Das Fest auf Solhaug
The Feast of the InnocentsUnschuldige Kindertag {m} [österr.]
The Fed [short: Federal Reserve System] Zentralbank {f} [der USA]
The Federation encroaches on the legislative competence of the states. Der Bund greift in Länderkompetenzen ein.
The feeling is mutual. Das beruht auf Gegenseitigkeit.
The fees shall be shared equally by the parties.Die Gebühren werden zu gleichen Teilen von den Parteien bezahlt.
The Fellowship of the Ring [first part of The Lord of the Rings, J. R. R. Tolkien] Die Gefährten
The Fever Tree, and Other Stories of Suspense [Ruth Rendell]Der Fieberbaum - Kriminalkurzgeschichten
the fewestdie wenigsten
the Fibonacci numbers Fibonacci-Folge {f}
the fictional das Fiktive {n}
The Field [Jim Sheridan] Das Feld
The Field of Consciousness Das Bewusstseinsfeld [Aron Gurwitsch]
the field of medicinedas medizinische Gebiet {n}
The field was ankle-deep in mud.Auf dem Feld stand der Schlamm knöcheltief.
the Fiend [also: the fiend] [archaic] [the Devil] der böse Feind [veraltend] [der Teufel]
the fiend [archaic] [the Devil] der Böse {m} [poet.] [der Teufel]
The Fiery Angel [Sergei Prokofiev] Der feurige Engel [Sergei Prokofjew]
the Fifth [Beethoven's Symphony No. 5]die Fünfte {f} (von Beethoven) [Sinfonie Nr. 5]
The Fifth Element [Luc Besson]Das fünfte Element
The Fifth Estate [Bill Condon] Inside Wikileaks – Die fünfte Gewalt
The Fifth Quarter [Stephen King] Das fünfte Viertel
The Fifth Wave [Rick Yancey] Die fünfte Welle
The Fifth Witness [Michael Connelly] Der fünfte Zeuge
The Fifth Woman [Henning Mankell] Die fünfte Frau
The Fight between Jappe and the Do EscobarWie Jappe und Do Escobar sich prügelten [Thomas Mann]
the fighting Bishop [Leonidas Polk] der kämpfende Bischof {m} [Leonidas Polk]
The Fighting Guardsman [Henry Levin] Mein Herz gehört dem Rebellen
The Fighting Kentuckian [George Waggner] In letzter Sekunde
The Fighting Seabees [Edward Ludwig] Alarm im Pazifik
The figures speak for themselves.Die Zahlen sprechen eine klare Sprache.
The figures speak for themselves. Die Zahlen sprechen für sich.
the filioque das Filioque {n}
The film co-stars R. Burton.Der Film zeigt R. Burton in einer der Hauptrollen.
The film didn't do anything for me. [coll.]Mir hat der Film nichts gesagt.
The film dragged on at times. Der Film hatte ganz schöne Längen.
The film features an English actress. Eine englische Schauspielerin spielt die Hauptrolle in dem Film.
The film is a real tear-jerker. [coll.] Der Film drückt sehr auf die Tränendrüse. [ugs.]
The film runs for two hours. Der Film dauert zwei Stunden.
The film transported us back to the New York of the 1950s. Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück.
The film was a big yawn. [coll.]Der Film war stinklangweilig. [ugs.]
The film was a big yawn. [coll.] Der Film war zum Gähnen (langweilig).
The film was good in parts and bad in others.Der Film war teils gut, teils weniger gut.
The film was pretentious schmaltz. Der Film war eine Edelschnulze.
The film's a load of shit. [Br.] [vulg.] Der Film ist große Scheiße. [vulg.]
The film's worth seeing. Der Film lohnt sich.
the filth {pl} [Br.] [sl.] die Bullen {pl} [ugs.] [Polizisten]
The final chapter has not yet been written. Es ist noch nicht aller Tage Abend.
The Final Countdown [Don Taylor]Der letzte Countdown
The Final Deduction [Rex Stout] Erstens kommt es anders
The Final Diagnosis [Arthur Hailey]Letzte Diagnose
the Final Solution [extermination of the Jews by the Nazis] Endlösung {f} [Vernichtung der Juden durch die Nazis]
The Final Unfinished Voyage of Jack Aubrey [Patrick O'Brian] Der unvollendete Band 21
The financial situation was shaky.Die finanzielle Lage war unsicher.
the fine artsdie schönen Künste
the finger [coll.]Stinkefinger {m} [ugs.]
the Finnish die Finnen {pl}
The Fir Tree [Hans Christian Andersen] Der Tannenbaum
The Fire Eaters [David Almond]Feuerschlucker
The Fire Pony [Rodman Philbrick] Der die Pferde zähmte
The Fire Raisers [play]Biedermann und die Brandstifter [Max Frisch]
The Fireball [Tay Garnett]Rollschuhfieber
The Firebird [Igor Stravinsky]Der Feuervogel [Igor Strawinsky]
The Firemen's Ball [Miloš Forman]Der Feuerwehrball
the fireside [a person's home and family life] der heimische Herd {m} [das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims]
the fireside [a person's home and family life]der häusliche Herd {m} [das Zuhause, die Geborgenheit des eigenen Heims]
the Firm [coll.]die Mafia {f}
The Firm [novel: John Grisham, film: Sydney Pollack] Die Firma
the firm about which you inquiredie Firma, wegen der Sie anfragen
The firm appears to be ... Es scheint, die Firma sei ...
The firm is reported to be ...Es heißt, die Firma sei ...
The firm is reported to be ... Es wird berichtet, die Firma sei ...
The firm is reputed to be ... Die Firma gilt als ...
The firm is said to be ... Es heißt, die Firma sei ...
The firm was founded by ...Die Firma wurde von ... begründet.
the first ... of its sort der erste ... seiner Art
the first / second / ... time roundbeim ersten / zweiten / ... Mal
the First Book of Chronicles <1 Chronicles>das erste Buch der Chronik <1. Chronik>
The first day a guest, the third day a pest.Am ersten Tag ein Gast, am dritten Tag eine Last.
the first day of spring der erste Frühlingstag {m}
the First Epistle to the Thessalonians <1 Thess> der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess>
The First Great Train Robbery [Br.] / The Great Train Robbery [Am.] [Michael Crichton]Der (erste) große Eisenbahnraub
The first half of our lives is ruined by our parents, and the second half by our children. [Clarence Darrow] Die erste Hälfte unseres Lebens wird uns von unseren Eltern ruiniert, die zweite Hälfte von unseren Kindern!
the first human in space der erste Mensch {m} im Weltall
The first I heard about it was when ... Das erste Mal habe ich davon gehört, als ...
The first impression counts.Der erste Eindruck zählt.
the first letter to the Thessalonians <1 Thess>der erste Brief {m} (des Paulus) an die Thessalonicher <1 Thess>
The First Men in the Moon [H. G. Wells] Die ersten Menschen auf dem Mond
the first of five sequelsdie erste von fünf Folgen
« thedTheDTheDtheeTheETheFThefTheFThefthegTheg »
« backPage 175 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden