Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 177 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the followingFolgendes {n}
the followingdas Folgende {n}
the following {pl} [generations] die Kommenden {pl} [kommende Generationen]
the following conditions die nachstehenden Bedingungen {pl}
the following dayder nächste Tag {m}
the following events die folgenden Ereignisse {pl}
the following modificationsdie folgenden Modifikationen
the following onesdie Folgenden {pl}
The following report deals with the question of ... Im folgenden Bericht soll auf die Frage von ... eingegangen werden.
The Following Story [Cees Nooteboom] Die folgende Geschichte
the following week die darauffolgende Woche {f}
The food did not agree with me.Das Essen ist mir schlecht bekommen.
The food did not agree with me. Das Essen ist mir nicht bekommen.
The food, if one could call it that, ...Das sogenannte Essen ...
The food is tasteless. Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts]
The food, such as it was, ... Das Essen, soweit vorhanden, ...
The food tastes like ass. [Am.] [vulg.] Das Essen schmeckt wie Arsch und Friedrich / Friederich. [regional] [ugs. salopp: ... schmeckt fad, schmeckt nach nichts]
The food was horribly plastic. Das Essen schmeckte nur nach Chemie.
The fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. [Shakespeare, As You Like It]Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, dass er ein Narr ist. [Übers. A. W. Schlegel]
The Foole doth thinke he is wise, but the wiseman knowes himselfe to be a Foole. [obs. spelling] [Shakespeare, As You Like It]Der Narr hält sich für weise, aber der Weise weiß, daß er ein Narr ist. [alt] [Übers. A. W. Schlegel]
the foolish virgins die törichten Jungfrauen {pl}
The Force [Don Winslow]Corruption
The Force of Destiny [Giuseppe Verdi]Die Macht des Schicksals
the forces of reactiondie reaktionären Kräfte {pl}
the forensic people die Leute von der Spurensicherung
The Forger [Philip Martin] Der Auftrag – Für einen letzten Coup ist es nie zu spät!
the forgotten (ones) die Vergessenen {pl}
the form and the substance Form und Inhalt
the formalitiesdie Formalitäten {pl}
the formerersteres
the formerder / die / das Erstere
... the former says black, the latter white. ... dieser sagt weiß, jener schwarz.
... the former says black, the latter white. ... Ersterer sagt schwarz, Letzterer weiß.
The Forsaken [J.S. Cardone]The Forsaken – Die Nacht ist gierig
The Fort [Bernard Cornwell] Das Fort
The Fortune of War [Patrick O'Brian] Kanonen auf hoher See
The Fortune-Hunters [Carola Dunn] In Bath wird es geschehen
(The Fortunes and Misfortunes of the Famous) Moll Flanders [Daniel Defoe]Moll Flanders
The Forty Days of Musa Dagh Die vierzig Tage des Musa Dagh [Franz Werfel]
The Forty-Five Guardsmen [novel: Alexandre Dumas, aka: Alexandre Dumas, père] Die Fünfundvierzig [Roman: Alexandre Dumas (der Ältere), alias: Alexandre Dumas père]
the forward end das vordere Ende {n}
The foundation stone was laid.Der Grundstein wurde gelegt.
The foundations are ... meters deep. [e.g. for wind turbines] Die Fundamente liegen ... Meter tief. [z. B. bei Windturbinen]
The Fountain [Darren Aronofsky] The Fountain
The Fountain of Youth Der Jungbrunnen [Lucas Cranach d. Ä.]
The Fountainhead [Ayn Rand]Der Ursprung / Der ewige Quell
The Four ApostlesDie vier Apostel [Albrecht Dürer]
the four basic arithmetical operations [addition, subtraction, multiplication, division] die vier Grundrechnungsarten {pl}
the four basic arithmetical operations [addition, subtraction, multiplication, division] die vier Grundrechenarten {pl} [Addition, Subtraktion, Multiplikation, Division]
the Four Horsemen of the Apocalypse die apokalyptischen Reiter {pl}
the Four Hundred {pl} [Am.] [the exclusive social set of a community] die oberen Zehntausend {pl} [fig.] [ugs.] [High Society]
The Four Hundred Blows / The 400 Blows [François Truffaut] Sie küssten und sie schlugen ihn
The Four Musketeers [Richard Lester]Die vier Musketiere – Die Rache der Mylady / Die vier Halunken der Königin / Die vier Musketiere
the four of usuns vier
the four of us wir vier
the four points of the compassdie vier Himmelsrichtungen {pl}
The Four Skillful Brothers [Am.] [Grimm Brothers]Die vier kunstreichen Brüder [Brüder Grimm]
the four XYZ removed earlier die vier vorher entfernten XYZ
The Fourth Durango [Ross Thomas] Gottes vergessene Stadt
The Fourth Estate [Jeffrey Archer]Imperium
the fourth official [football]der vierte Offizielle {m}
The Fourth Protocol [novel: Frederick Forsyth, film: John Mackenzie] Das vierte Protokoll
the fourth timedas vierte Mal {n}
the Fourth World die Vierte Welt {f}
the fourth World Cup title [FIFA World Cup]der vierte Stern {m} [ugs.] [vierter FIFA-Weltmeisterschaftstitel]
The Fowler Snared Sommernovellette [Stefan Zweig]
The Fox and the Cat [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Katze [Brüder Grimm]
The Fox and the Geese [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Gänse [Brüder Grimm]
The Fox and the Horse [Grimm Brothers] Der Fuchs und das Pferd [Brüder Grimm]
The Fox and the Hound [Daniel P. Mannix] Fuchsspur. Geschichte einer Feindschaft
The Fox and the Hound [Walt Disney]Cap und Capper – Zwei Freunde auf acht Pfoten
the fox (as he appears) in fablesder Fuchs {m} als Fabeltier
the Frankfurt Book Fairdie Frankfurter Buchmesse
the Free State of Bavaria Freistaat {m} Bayern
the Free State of Saxony Freistaat {m} Sachsen
the Free State of Thuringia Freistaat {m} Thüringen
The Free Thinker Der Freigeist [Gotthold Ephraim Lessing]
The Freedom Trap [Desmond Bagley] Lebenslänglich mit Rückfahrkarte
the freed-up money das frei werdende Geld {n}
the freed-up money das freigewordene Geld {n}
the French {pl} die Franzosen {pl}
the French cockerelder gallische Hahn {m}
The French Connection [William Friedkin] French Connection – Brennpunkt Brooklyn
The French Lieutenant's Woman [novel: John Fowles, film: Karel Reisz] Die Geliebte des französischen Leutnants
the French Revolution of 1830 die Julirevolution {f} (von 1830)
the (French) ResistanceRésistance {f}
the (French) Resistance movement Résistance {f}
the fresh of the morningdie morgendliche Kühle
The Fresh Prince of Bel-Air Der Prinz von Bel-Air
The Freshman [Andrew Bergman] Freshman
the Friends [the members of the Society of Friends] [Quakers] die Quäker {pl}
The Frighteners [Peter Jackson]The Frighteners
the frightening thing about sb./sth. das Beängstigende {n} an jdm./etw.
The frightening thing is that ... Das Erschreckende daran ist, dass ...
The Frisco Kid [Robert Aldrich] Ein Rabbi im Wilden Westen
The Frog Castle [Jostein Gaarder] Das Schloss der Frösche
The Frog King, or Iron Heinrich [Grimm Brothers] Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich [Brüder Grimm]
The Frog Prince [Brian Gilbert] Der Märchenprinz
The Frogs [Aristophanes] [Bátrachoi] Die Frösche
The Front Page [Billy Wilder] Extrablatt
« ThedtheetheeTheFthefthefthefthegTheGTheGTheG »
« backPage 177 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden