Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 180 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Golden Compass [Chris Weitz]Der Goldene Kompass
The Golden Compass [USA] [Philip Pullman] Der goldene Kompass
The Golden Gate [Alistair MacLean]Golden Gate
The Golden Girls Golden Girls
The Golden Goose [Grimm Brothers]Die goldene Gans [Brüder Grimm]
the Golden Horn [Bosphorus, Turkey] Goldenes Horn {n} [Bosporus, Türkei]
The Golden Keel [Desmond Bagley] Der goldene Kiel
The Golden Key [Grimm Brothers] Der goldene Schlüssel [Brüder Grimm]
The Golden Notebook [Doris Lessing]Das goldene Notizbuch
The Golden Orange [Joseph Wambaugh]Ein kalifornischer Traum
The Golden PalaceGolden Palace
The Golden Rendezvous [UK title] [Alistair MacLean] Rendezvous mit dem Tod
The Golden Spiders [Rex Stout]Die goldenen Spinnen
the Golden Temple der goldene Tempel
the Golden Triangledas Goldene Dreieck {n}
the Golden Twenties [in Germany, equivalent to the roaring twenties in the USA]die Goldenen Zwanziger (Jahre) {pl}
The Golden Voyage of Sinbad [Gordon Hessler]Sindbads gefährliche Abenteuer
The Goloshes of Fortune [Hans Christian Andersen] Die Galoschen des Glücks
the good and the bad die Guten und die Bösen
The Good Bargain [Grimm Brothers] Der gute Handel [Brüder Grimm]
the Good Book [the Bible] das Buch {n} der Bücher [die Bibel]
The Good Comrade / I Had a Comrade Der gute Kamerad / Ich hatt' einen Kameraden [Text: Ludwig Uhland, Musik: Friedrich Silcher]
The Good Earth [book: Pearl S. Buck; film: Sidney Franklin] Die gute Erde
the good faith of the consignor Treu und Glauben des Absenders
the good German [pej.] [since WW II; anyone who, under a dictatorship, isn't a doer but still a follower] [jd., der in einer Diktatur zwar kein Täter, aber immerhin Mitläufer ist]
The Good German [Steven Soderbergh] The Good German – In den Ruinen von Berlin
the good guys [Am.] [coll.] die Guten {pl}
the good news {sg} die gute Nachricht {f}
The good news is that ... Glücklicherweise ...
the good of the whole das Wohl {n} des Ganzen
the good old days die guten alten Zeiten {pl}
the good old days {pl} die gute alte Zeit {f}
The good ones go into the pot, the bad ones go into your crop. [Cinderella] Die guten ins Töpfchen, die schlechten ins Kröpfchen. [Aschenputtel. Grimms Märchen]
The good relations between us ...Die guten beiderseitigen Beziehungen ...
The good relations will continue. Die guten Beziehungen werden fortdauern.
The Good Shepherd [Robert De Niro]Der gute Hirte
The Good Soldier [Ford Madox Ford] Die allertraurigste Geschichte
The Good Soldier Schweik [Jaroslav Hašek]Der brave Soldat Schwejk
The Good Soldier Svejk and His Fortunes in the World War [Jaroslav Hašek] Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk
The Good Son [Joseph Ruben] Das zweite Gesicht
The Good, the Bad and the Ugly [Sergio Leone] Zwei glorreiche Halunken
The Good Thief [Neil Jordan] Der Dieb von Monte Carlo
the good thing [Br.] das Gute {n}
The Good Woman of Setzuan [original English title] Der gute Mensch von Sezuan [Bertolt Brecht]
The Goodbye Girl [Herbert Ross]Der Untermieter
the goodies against the baddiesdie Guten gegen die Bösen
the goodies and the baddies [coll.] die Guten und die Bösen
the goods {pl} in questiondie betreffende Ware {f}
the goods {pl} you desire die Ware {f}, die Sie wünschen
The goods are not in our line. Wir führen die gewünschte Ware nicht.
The goods are placed on board. Die Ware wird an Bord des Schiffes verbracht.
The goods differ from ...Die Ware weicht ab von ...
The goods have been dispatched. Die Ware wurde abgesandt.
The goods have been placed. Die Waren wurden verbracht.
The goods have been shipped.Die Ware wurde verschifft.
The goods have been shipped by truck. Der Versand ist per LKW erfolgt.
The goods have greatly suffered. Die Ware hat stark gelitten.
The goods in the case are broken. Die Ware in der Kiste ist zerbrochen.
The goods must reach us by ... Die Ware muss bis ... bei uns sein.
The goods shall be presented to customs. Die Waren sind den Zollbehörden zu gestellen. [fachsprachlich]
The goods were properly packed.Die Ware wurde ordentlich verpackt.
The goods were shortshipped.Die Ware kam zu spät zur Verschiffung.
The goods will be discharged.Die Ware wird gelöscht werden.
The goods would be unsaleable.Die Ware wäre unverkäuflich.
The goods would have to be stored. Die Waren müssten gelagert werden.
The Goonies [Richard Donner]Die Goonies
The Goose Girl [Grimm Brothers]Die Gänsemagd [Brüder Grimm]
The Goose-Girl at the Well [Grimm Brothers] Die Gänsehirtin am Brunnen [Brüder Grimm]
The Gorgon [Terence Fisher]Die brennenden Augen von Schloss Bartimore
The Gospel According to Judas (by Benjamin Iscariot) [Jeffrey Archer] Das Evangelium nach Judas von Benjamin Ischkariot
The Gospel According to the Son [Norman Mailer] Das Jesus-Evangelium
the gospel truthdie reine Wahrheit {f}
The gossip factory is working overtime. Die Gerüchteküche brodelt.
the Gothic age das Zeitalter {n} der Gotik
The GovernessDie Gouvernante [Stefan Zweig]
The Government are ... [Br.] Die Regierung ist ...
The government has done a U-turn over pensions. Die Rentenpolitik der Regierung hat sich um 180 Grad gedreht.
The Government Inspector [also; The Inspector General] [Nikolai Gogol]Der Revisor
The Graduate [novel: Charles Webb, film: Mike Nichols] Die Reifeprüfung
The Grail Movement Die Gralsbewegung {f}
The grain is ready for harvest.Das Korn ist reif für den Schnitt. [Getreide]
The grain tastes spicy in a well-rounded manner.Das Korn hat einen abgerundet würzigen Geschmack.
The Grand Budapest Hotel [Wes Anderson] Grand Budapest Hotel
the Grand Duchy of Luxembourg das Großherzogtum {n} Luxemburg
the granddaddy of sth. [Am.] [coll.] der Älteste / einer der Ältesten von etw.
The Grande Bouffe [Marco Ferreri]Das große Fressen
The Grange [Am.] [The National Grange of the Order of Patrons of Husbandry] The Grange [Gesellschaft zur Förderung von Landwirtschaft und Gemeindeaufbau (USA)]
The Grapes of Wrath [novel: John Steinbeck, film: John Ford] Früchte des Zorns
The grass is always greener on the other side.Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.
The grass is always greener on the other side of the fence.Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer ein bisschen süßer.
The Grass Is Greener [play: Hugh Williams and Margaret Vyner; film: Stanley Donen] Vor Hausfreunden wird gewarnt
The Grauniad [also abbreviated as: Graun] [nickname of the British newspaper The Guardian][Spitzname der britischen Tageszeitung The Guardian]
The Grave Maurice [Martha Grimes] Auferstanden von den Toten
The Grave-Mound [Grimm Brothers]Der Grabhügel [Brüder Grimm]
the gravity of the situation der Ernst {m} der Situation
the gravity of the situation der Ernst {m} der Lage
The Gray Lady [Am.] [coll.] [nickname for The New York Times] [Spitzname der The New York Times]
the Gray Men [Momo] [Am.] die Grauen Herren
the Great der Große
The Great Adventure [Frank G. Carroll / Paul Elliotts, pseudonyms of Gianfranco Baldanello]Die Spur des Wolfes
« TheFthefthefthefthegTheGTheGTheGthehtheHTheH »
« backPage 180 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden