Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 210 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the same mistake [identical] derselbe Fehler {m}
the same mistake [sharing the same characteristics]der gleiche Fehler {m}
the same old song das gleiche alte Lied {n}
the same old story das alte Lied {n} [fig.]
the same old story / thingEinheitsbrei {m}
the same rights dieselben Rechte {pl}
the same size asebenso groß wie
The same to you. Ebenfalls.
The same to you.Gleichfalls.
The same to you! Das Gleiche für dich!
The same to you!Dir auch!
The same will likely be true for ... Das Gleiche gilt wahrscheinlich für ...
the sample (of a survey) die Befragten (in einer Umfrage)
The samples will show you ...Die Muster werden Ihnen zeigen ...
The Sampling Officials [Rembrandt] Die Vorsteher der Tuchmacherzunft
The Sand from the Urns Der Sand aus den Urnen [Paul Celan]
The Sand Pebbles [book: Richard McKenna, film: Robert Wise] Kanonenboot am Yangtse-Kiang
The sand trickled through his fingers. Der Sand rieselte ihm durch die Finger.
the Sandbox [Am.] [military sl.] [the Middle East, esp. Iraq] der Nahe Osten {m} [bes. Irak]
The sands are running out. [fig.]Die Zeit läuft ab.
The sands of life are running out. Das Leben geht zu Ende.
The Sands of Sakkara [Glenn Meade]Mission Sphinx
The Satan Bug [Alistair MacLean]Satanskäfer
The Satan Bug [John Sturges]Geheimagent Barrett greift ein
The Satanarchaeolidealcohellish Notion PotionDer satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch [Michael Ende]
The Satanic MillKrabat [Otfried Preußler]
The Satanic Rites of Dracula [Alan Gibson] Dracula braucht frisches Blut
The Satanic Verses [Salman Rushdie]Die satanischen Verse
The Savage [George Marshall]Der weiße Sohn der Sioux
The Savage Marquess [Marion Chesney]Eine glänzende Partie
The Savages [Tamara Jenkins]Die Geschwister Savage
the saving feature (of)das einzig Gute {n} (an)
the say [power of final decision]das Entscheidungsrecht {n}
the (sb.'s/sth.'s) allocated roledie (jdm./etw.) zugedachte Rolle {f}
The Scales <♎> [Libra] Waage {f} <♎> [Sternzeichen, Sternbild]
The scales fell from my eyes. Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.
The Scalphunters [Sydney Pollack]Mit eisernen Fäusten
The Scapegoat [Daphne du Maurier]Der Mann mit meinem Gesicht / Der Sündenbock
The Scarecrow [Michael Connelly] Sein letzter Auftrag
The scarf looks very pretty with that dress.Der Schal macht sich sehr hübsch zu dem Kleid.
The Scarlatti Inheritance [Robert Ludlum]Das Scarlatti-Erbe
The Scarlet Claw [Roy William Neill] Die Kralle
The Scarlet Letter [novel: Nathaniel Hawthorne, film (1995) Roland Joffé] Der scharlachrote Buchstabe
The Scarlet Pimpernel [Harold Young] Die Scharlachrote Blume [deutsche Version, 1935]
The Scarlet Pimpernel [Harold Young] Das geheimnisvolle Siegel [österreichischer Titel, 1935]
The Scarlet Pimpernel [novel: Emma Orczy, film: Clive Donner 1982]Das Scharlachrote Siegel
The Scarlet Ruse [John D. MacDonald] Der Trick ist schmutziggrau
The scene which was enacted yesterday ... [fig.] Die Szene, die sich gestern abgespielt hat ... [fig.]
The scenery was astoundingly beautiful.Die Landschaft war einzigartig schön.
The scheduling is no problem. Das ist terminlich zu schaffen.
The Scheme of Things [Janeane Jordan]Saison in London
the scholarliness of his interests sein Interesse an hochgeistigen Dingen
the scholastic profession der Lehrberuf {m}
the School die Scholastik {f}
The School for AtheistsDie Schule der Atheisten [Arno Schmidt]
The School for Scandal [R. B Sheridan] Die Lästerschule
The School of Athens [Raphael] Die Schule von Athen
the school of hard knocks die harte Schule des Lebens
the school of medicinedie medizinische Fakultät {f} [heilkundlich]
The School of VelocitySchule der Geläufigkeit [Carl Czerny]
The Science of Getting Rich [Wallace D. Wattles] Die Wissenschaft des Reichwerdens
the scientific community {sg}die Wissenschaftler {pl}
the scientific community in generaldie Wissenschaft {f} insgesamt [die Gemeinschaft aller wissenschaftlich Tätigen]
The Scold's Bridle [Minette Walters]Die Schandmaske
The Scorch Trials [James Dashner]Die Auserwählten – In der Brandwüste
The Score [Frank Oz]The Score
The Score [Richard Stark] [aka: Killtown]Stadt im Würgegriff
The score is two all. Das Spiel steht zwei zu zwei.
The Scorpio Illusion [Robert Ludlum]Die Scorpio-Illusion
The Scorpio Races [Maggie Stiefvater] Rot wie das Meer
The Scorpion <♏> [Scorpio]Skorpion {m} <♏> [Sternzeichen, Sternbild]
the Scotch die Schotten {pl}
the Scotsdie Schotten {pl}
the Scottish Highlands {pl} das schottische Hochland {n}
the Scottish (people) die Schotten {pl}
The Scottish Play [Shakespeare's Macbeth] Das schottische Stück {n}
the (Scottish) Highlandsdie Highlands {pl}
The Scream [Edvard Munch] Der Schrei
The screaming part I believe.Das mit dem Schreien glaube ich.
The screen has frozen. Der Bildschirm ist eingefroren.
The Screens [Jean Genet]Die Wände
The screw has worked itself loose. Die Schraube hat sich losgedreht.
The Screwtape Letters [C. S. Lewis]Dienstanweisung für einen Unterteufel
The Sculptress [Minette Walters]Die Bildhauerin
the scum of the earth die Hefe des Volks
The Sea [John Banville]Die See
The Sea Chase [John Farrow] Der Seefuchs [österreichischer Titel: Der See-Fuchs]
The Sea Hawk [Frank Lloyd]Die Seeteufel
The Sea Hawk [Michael Curtiz]Der Herr der sieben Meere
The Sea Wolf [book: Jack London, film: Michael Curtiz] Der Seewolf
The Sea Wolves [Andrew V. McLaglen] Die Seewölfe kommen
The Sea-goat <♑> [Capricorn] Steinbock {m} <♑> [Sternzeichen]
The Seagull [Anton Chekhov] Die Möwe [Anton Tschechow]
The Sea-Hare [Grimm Brothers]Das Meerhäschen [Brüder Grimm]
The search is on.Die Suche hat begonnen.
The Searchers [John Ford] Der schwarze Falke
The Seasick Whale [Ephraim Kishon, collection of satires] Der seekranke Walfisch oder Ein Israeli auf Reisen [Sammlung von Satiren]
The season being near its end ... Da die Saison zu Ende geht ...
The season being over ... Da die Saison zu Ende ist ...
The season closes.Die Saison geht zu Ende.
« theptheQtherTheRTheRthesThesTheSTheSTheSthes »
« backPage 210 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden