Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 441 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be 2000 euros in the red [coll.] 2000 Miese auf dem Konto haben [ugs.]
to be 2-1 down (mit) 2:1 hinten liegen
to be 404 [sl.] keine Ahnung haben
to be 6-1 up [football](mit) 6:1 vorne liegen
to be a ... par excellence ein / eine ... schlechthin sein
to be a / the product of one's environment ein / das Produkt seiner Umwelt sein
to be a backslapper einen auf gut Freund machen [ugs.]
to be a backstabber jd. sein, der anderen in den Rücken fällt
to be a bad fit schlecht sitzen
to be a bad influence von schlechtem Einfluss sein
to be a bad loserein schlechter Verlierer sein
to be a bad matchschlecht zusammenpassen
to be a bad sailor ein schlechter Seemann sein
to be a bad speller in der Rechtschreibung schwach sein
to be a bad speller schlecht in Rechtschreibung sein
to be a bad sportein Spielverderber sein
to be a bad walkerschlecht zu Fuß sein
to be a bad writer ein schlechter Schreiber sein
to be a bag of bones [coll.] [very thin]Haut und Knochen sein [ugs.]
to be a bar to sb./sth. jdm./etw. im Weg stehen
to be a bargain eine Gelegenheit sein
to be a bargain ungewöhnlich billig sein
to be a barrier ein Hindernis sein
to be a beard [coll.] [of a man] ein Alibi-Freund (für eine Homosexuelle) sein
to be a beard [coll.] [of a woman]eine Alibi-Freundin (für einen Homosexuellen) sein
to be a beginnerein Anfänger sein
to be a believer in sth. an etw. glauben
to be a best sellersich bestens verkaufen
to be a big eaterviel Appetit haben
to be a big eater ein guter Esser sein
to be a big fish in a small pondein großer Fisch in einem kleinen Teich sein [fig.]
to be a big hit ein großer Erfolg sein
to be a big money saver viel Geld einsparen [Maßnahmen etc.]
to be a big spender viel spendieren
to be a bit / a little unsteady on one's feetein wenig wackelig auf den Beinen sein
to be a bit batty nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
to be a bit beyond that ein bisschen mehr als das sein
to be a bit close to the bone [coll.]hart an der Schmerzgrenze sein [ugs.]
to be a bit crazy etwas verrückt sein
to be a bit dottyetwas verrückt sein
to be a bit drunk etwas angetrunken sein
to be a bit hard up knapp bei Kasse sein
to be a bit of a boozergerne zechen
to be a bit of a bully den starken Mann markieren [ugs.]
to be a bit of a joker [coll.]zu Scherzen aufgelegt sein
to be a bit of a lonerein wenig einzelgängerisch sein
to be a (bit of a) handful [coll.] [person](etwas) schwierig sein
to be a bit of all right [Br.] [sl.]ein ziemlich heißer Feger sein [ugs.]
to be a bit of all right [Br.] [sl.]nicht von schlechten Eltern sein [ugs.]
to be (a bit of) a bind [coll.] recht lästig sein
to be a bit off [Br.] recht ärgerlich sein
to be a bit off [Br.] recht unfair sein
to be a bit over the top [coll.] ein bisschen überspannt sein
to be a bit round the bend [coll.]was am Kopf haben [ugs.] [nicht ganz richtig im Kopf sein]
to be a bit secretive etwas zurückhaltend sein [verschlossen, verschwiegen]
to be a bit slow at / in sth.bei / in etw. [Dat.] nicht besonders gut sein
to be a bit slow on sth. [e.g. slow on the uptake] etw. nicht besonders gut können
to be a bit too much [fig.]ein bisschen zu weit gehen
to be a bit touched [coll.]etwas verrückt sein
to be a bit touched [coll.] einen leichten Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein]
to be a bit unsteady on one's feet Schlagseite haben [ugs.]
to be a bit vainetwas eitel sein
to be (a bit) bonkers [esp. Br.] [coll.] nicht (ganz) sauber sein [ugs.]
to be (a bit) on the thin side [esp. Am.] [coll.](eher) zu den Dürren gehören [ugs.]
to be (a bit) round the bend [coll.] [crazy] einen (leichten) Stich haben [ugs.] [ein bisschen verrückt sein]
to be (a bit) tipsy [coll.] einen (kleinen) Schwips haben [ugs.]
to be a bitch [vulg.] verflixt schwierig sein [ugs.]
to be a bitch [vulg.] [very difficult task]verdammt schwierig sein [ugs.]
to be a black market operator Schwarzhandel treiben
to be a blessingein Segen sein
to be a blessing to / for sb.jdm. zum Segen gereichen [geh.]
to be a blockhead ein Brett vor dem Kopf haben [fig.] [Redewendung]
to be a blood donor Blutspender sein
to be a bore langweilig sein
to be a bore [pej.] [person]ein Langweiler sein [pej.]
to be a born leader ein geborener Anführer sein
to be a born loserein geborener Verlierer sein
to be a born winner ein geborener Gewinner sein
to be a bother Aufhebens verursachen
to be a bother eine Last sein
to be a box-office successein Kassenrenner sein
to be a breath away from sb./sth. [fig.]von jdm./etw. einen Hauch entfernt sein [fig.]
to be a British subject britischer Staatsangehöriger sein
to be a broad-shouldered individual breitschultrig sein
to be a broken man ein gebrochener Mann sein
to be a broker ein Makler sein
to be a bundle of nerves mit den Nerven herunter sein
to be a burden eine Last sein
to be a burdenzur Last fallen
to be a burden on sb.jdm. zur Last fallen
to be a burden to sb. jdm. lästig sein
to be a busy bee geschäftig sein
to be a busy bee [coll.] umtriebig sein [regional] [rührig sein, geschäftig sein]
to be a butt (of the joke) [Am.] eine Zielscheibe (des Spottes) sein
to be a candidate forals Kandidat stehen für
to be a candidate for sth. [fig.] für etw. vorgesehen sein
to be a carbon copy of sb. [fig.] jdm. zum Verwechseln ähnlich sein
to be a carbon-copy of sth. das genaue Ebenbild von etw. sein
to be a card-carrying member (of a party) das Parteibuch (einer Partei) haben
to be a case [coll.] [to be a peculiar or unusual person] (auch so) ein Fall sein [ugs.] [auch: ein Fall für sich sein] [ein spezieller, eigenartiger Mensch sein]
« tobatobatobatobatobatobetobetobetobetobetobe »
« backPage 441 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden