Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 443 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be a fare dodgerschwarzfahren [ugs.]
to be a fast liverein flottes Leben führen [ugs.]
to be a fast walker schnell gehen
to be a fat cat [coll.] ein Geldsack sein [ugs.] [pej.]
to be a feature of sth. etw. auszeichnen [kennzeichnen]
to be a few cards short of a deck [fig.] nicht besonders helle sein [ugs.]
to be a few weeks away from doing sth.noch ein paar Wochen brauchen, um etw. tun zu können
to be a few years one's senior ein paar Jahre älter sein
to be a fiend at sth.ein Ass in etw. sein
to be a fifth wheel ein fünftes Rad am Wagen sein
to be a fine specimen of a man ein Bild von einem Mann sein
to be a firm believer in sth. fest von etw. überzeugt sein
to be a firm of high reputeeine Firma von Ruf sein
to be a first eine Premiere sein [fig. für: das erste Mal sein]
to be a fixture [person] [fig.] zum Inventar gehören [hum.]
to be a flop [coll.] [to fail dismally] scheitern
to be a fly in the ointment [coll.]das Bild trüben
to be a fly on the wall [coll.] Mäuschen spielen [ugs.]
to be a follower of sb./sth.jdm./etw. anhängen [geh.] [Anhänger / Fan / Jünger sein]
to be a foot widefußbreit sein
to be a foregone conclusionvon vornherein feststehen
to be a free agentsein eigener Herr sein
to be a free agent frei und ungebunden sein
to be a free agentein freier Mensch sein
to be a frequent occurrence with sb. bei jdm. häufig vorkommen
to be a friend of sb. jds. Freund sein
to be a fugitiveflüchtig sein
to be a funny old stick [Br.] [coll.]ein komischer Kauz sein [ugs.]
to be a gas [coll.] [idiom] [be hilarious]zum Brüllen sein [ugs.] [Idiom] [sehr lustig sein]
to be a German national / citizen deutscher Staatsangehöriger sein
to be a giveaway [betray, reveal] verräterisch sein
to be a given selbstverständlich sein
to be a gold mine ein Bombengeschäft sein [ugs.]
to be a gold mine [fig.]eine Goldgrube sein [fig.]
to be a goner [coll.]verloren sein [unrettbar]
to be a goner [coll.] ein hoffnungsloser Fall sein
to be a goner [coll.]geliefert sein [ugs.]
to be a goner [patient] [coll.] es nicht mehr lange machen [ugs.]
to be a goner [person, company] [coll.]bald weg vom Fenster sein [ugs.]
to be a goner [sl.] erledigt sein
to be a good bargainer gut feilschen können
to be a good bet ein guter Tipp sein
to be a good conductor ein guter Leiter sein
to be a good cook gut kochen [Person]
to be a good hand at sth.geschickt mit etw. sein
to be a good ideageschickt sein [eine gute Idee sein]
to be a good index of sth. ein guter Indikator für etw. sein
to be a good index of sth. [to show clearly]deutlich auf etw. [Akk.] schließen lassen
to be a good kisser gut küssen (können)
to be a good listener gut zuhören können
to be a good listener ein guter Zuhörer sein
to be a good match for sth. gut zu etw. [Dat.] passen
to be a good mixer viele Freunde haben
to be a good Samaritan to sb. jdm. einen Samariterdienst erweisen
to be a good seller [of a product]sich gut verkaufen
to be a good shot with a pistol [person] ein guter Pistolenschütze sein
to be a good sort ein guter Kerl sein
to be a good soul seelengut sein
to be a good speakergut reden können
to be a good speller gut im Buchstabieren sein
to be a good speller gut im Rechtschreiben sein
to be a good sportmitmachen und kein Spielverderber sein
to be a good sport kein Spielverderber sein
to be a good sport [when losing] ein guter Verlierer sein
to be a gourmand [gourmet] ein Leckermaul sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]
to be a gourmand [gourmet] ein Leckermäulchen sein [ugs.] [hier: Feinschmecker]
to be a gourmet eine feine Zunge haben [Idiom] [ein Feinschmecker sein]
to be a great believer in sth. sehr viel von etw. halten
to be a great contrast to sth. sich von etw. stark unterscheiden
to be a great pitysehr schade sein
to be a great poet ein großer Dichter sein
to be a great sth. [of a person] ein etw. vor dem Herrn sein [ugs.]
to be a great success [person] einen Triumph feiern
to be a greedy pig [coll.] [be gluttonous] verfressen sein [ugs.]
to be a greenhorn noch Grünspan hinter den Ohren haben
to be a grump [person] [coll.] ein alter Brummbär sein [ugs.]
to be a guest of sb.bei jdm. zu Gast sein
to be a guest of the state [euph.] [Am.] [coll.]Urlaub auf Staatskosten machen [ugs.] [im Gefängnis sitzen]
to be a (habitual) drunkardGewohnheitstrinker sein
to be a hallmark of sth. [fig.]etw. kennzeichnen
to be a happy camper [coll.] glücklich und zufrieden sein
to be a hard act to follow schwer zu überbieten sein
to be a hard one for sb. to accept für jdn. schwer zu akzeptieren sein
to be a hazard to sb. für jdn. gefährlich sein
to be a help eine Hilfe sein
to be a heroin addictheroinsüchtig sein
to be a high flyer [fig.] ein Überflieger sein [fig.]
to be a hit erfolgreich sein
to be a hit einschlagen [rasch großen Anklang finden]
to be a hootumwerfend komisch sein [drollig, ulkig]
to be a hoot [coll.] zum Schreien sein [ugs.]
to be a horny dog / randy bitch spitz / scharf wie Nachbars Lumpi sein
to be a horrific scene ein Bild des Grauens bieten
to be a horrific sightein Bild des Grauens bieten
to be a household name ein Begriff sein
to be a humdinger [coll.]Spitze sein [ugs.]
to be a humdinger [coll.] große Klasse sein
to be a hybrideine Mischform sein
to be a Job's comforterein schwacher Trost sein
to be a Johnny-on-the-spot [Am.] [coll.] [dated] [immer da sein, wenn man gebraucht wird]
« tobatobatobatobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 443 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden