Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 48 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Tasmania's short-beaked echidna [Tachyglossus aculeatus setosus]Tasmanischer Kurzschnabeligel {m}
(Tasman's) tropical house gecko [Hemidactylus mabouia, syn.: H. mercatorius, H. tuberculosus, Gekko aculeatus, G. mabouia] Brauner Halbzehengecko {m}
(Tasman's) tropical house gecko [Hemidactylus mabouia, syn.: H. mercatorius, H. tuberculosus, Gekko aculeatus, G. mabouia]Afrikanischer Hausgecko {m}
tasselQuast {m}
tassel Quaste {f}
tassel Klunker {m}
tasselTroddel {f}
tassel ferns [Aus.] [genus Huperzia]Teufelsklauen {pl}
tassel ferns [Aus.] [genus Huperzia]Tannenbärlappe {pl}
tassel flower [Amaranthus caudatus] Garten-Fuchsschwanz {m}
tassel hyacinth [Muscari comosum, syn.: Muscari pinardii, Leopoldia holzmanni, Hyacinthus comosus] Schopfige Traubenhyazinthe {f}
tassel pondweed [Ruppia maritima] Geschnäbelte Salde {f} [Seegrasart]
tassel pondweed [Ruppia maritima] Strandsalde / Strand-Salde {f} [Seegrasart]
tassel pondweed [Ruppia maritima] Meeres-Salde / Meeressalde {f} [Seegrasart]
tassel stonewort [Tolypella intricata, syn.: Chara intricata, Nitella polycephala, N. polygyra] Verworrene Baumglanzleuchteralge {f}
tassel weed [Ambrosia artemisiifolia, syn.: A. elatior] [common ragweed] Beifußblättriges Traubenkraut {n}
tassel-eared marmoset [Mico humeralifer, syn.: Callithrix humeralifer, Hapale albicollis, H. humeralifer, H. santaremensis, Jacchus humeralifera, Simia humeralifera]Weißschulter-Seidenäffchen {n}
tassel-eared squirrel [Sciurus aberti] Aberthörnchen {n}
tasseled loaferQuastenslipper {m}
tasselled mit Quasten [nachgestellt]
tasselled anglerfish [Rhycherus filamentosus] Quasten-Anglerfisch {m}
tasselled wobbegong [Orectolobus dasypogon]Fransen-Teppichhai {m}
tassels Quasten {pl}
Tassie tiger [coll.] [Thylacinus cynocephalus] [extinct] Tasmanischer Tiger {m} [ausgestorben]
tassieite [(Na, [])Ca2(Mg,Fe,Fe)2(Fe,Mg)2(Fe,Mg)2(PO4)6(H2O)2] Tassieit {m}
tassled scorpionfish [Scorpaenopsis oxycephala] Fransen-Drachenkopf {m}
tastable schmeckbar
tasteGeschmack {m}
taste Vorgeschmack {m}
tasteGusto {m} [österr., südd..: Geschmack, Vorliebe]
taste Geschmacksrichtung {f}
taste [also fig.]Kostprobe {f} [auch fig.]
taste [preference] Vorliebe {f}
taste adventureGeschmackserlebnis {n}
taste aversionGeschmacksabneigung {f}
taste blindness Ageusie {f}
taste blindnessGeschmacksblindheit {f}
taste bud Geschmacksnerv {m}
taste budGeschmackszelle {f}
taste bud Geschmacksbecher {m}
taste bud [Gemma gustatoria, Caliculus gustatorius]Geschmacksknospe {f}
taste bud [Gemma gustatoria, Caliculus gustatorius] Schmeckknospe {f} [selten] [Geschmacksknospe]
taste buds Geschmacksnerven {pl}
taste buds Geschmacksknospen {pl}
taste disorder Geschmacksstörung {f}
taste disorders Störungen {pl} des Geschmackes
taste impression Geschmackseindruck {m}
taste in clothes Kleidergeschmack {m}
taste in menMännergeschmack {m} [eindeutige Vorlieben bei der Wahl eines Liebespartners]
taste in music Musikgeschmack {m}
taste of cherry Kirschgeschmack {m}
Taste of Fear [Seth Holt]Ein Toter spielt Klavier
taste of hops Hopfengeschmack {m}
taste of its ownEigengeschmack {m}
taste of lemon Zitronengeschmack {m}
taste of music Musikgeschmack {m}
taste of onions Zwiebelgeschmack {m}
taste of the time Zeitgeschmack {m}
taste perceptionGeschmackswahrnehmung {f}
taste preference Geschmacksvorliebe {f}
taste receptor Geschmacksrezeptor {m}
taste receptor cellGeschmackssinneszelle {f}
taste sensations Geschmacksempfindungen {pl}
taste shaper Geschmacksformer {m}
taste test Geschmackstest {m}
taste testKostversuch {m}
taste tester Geschmackstester {m}
Taste the Blood of Dracula [Peter Sasdy]Wie schmeckt das Blut von Dracula? / [DVD-Titel] Das Blut von Dracula
taste zones Geschmackszonen {pl}
tastedgeschmeckt
tasted verkostet
tastefulgeschmackvoll
tastefulgediegen [geschmackvoll]
tastefullygeschmackvoll
tastefulness Geschmack {m}
tastefulnessGediegenheit {f}
tastelessfade
tasteless geschmacklos
tastelessunschmackhaft
tastelessohne Geschmack [nachgestellt]
tasteless kitschig
tasteless abgeschmackt [Witz]
tasteless geschmacksneutral
tasteless stonecrop [Sedum sexangulare] Milder Mauerpfeffer {m}
tasteless water pepper [Persicaria mitis, syn.: Polygonum mite] Milder Knöterich {m}
tasteless water pepper [Persicaria mitis, syn.: Polygonum mite] Schlaffer Knöterich {m}
tastelessly fade
tastelessly geschmacklos
tastelessnessGeschmacklosigkeit {f}
tastelessnessFadheit {f}
tastemaker[stilprägende Person]
taster Koster {m}
taster [Br.] [coll.] [small example] Kostprobe {f} [fig.] [kleines Beispiel]
taster course [Br.] [NZ] Schnupperkurs {m} [ugs.]
taster week Schnupperwoche {f}
tastes Geschmäcker {pl}
tastes Geschmacksrichtungen {pl}
Tastes differ.Die Geschmäcker sind verschieden.
tastevinTastevin {m} [kleine, flache Probierschale für Wein]
tastevin Probierschale {f} [für Wein]
« taritarotartTarttaskTasmtasttatbtauntauttawn »
« backPage 48 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden