Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 490 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be in the black schwarze Zahlen schreiben
to be in the black (with sth.) (mit etw.) im Plus sein
to be in the blues in trüber Stimmung sein
to be in the can [Am.] [coll.] [in prison]im Knast sein [ugs.]
to be in the cards vorherbestimmt sein
to be in the chair den Vorsitz führen
to be in the China tradeim China-Geschäft sein
to be in the clearaus dem Schneider sein [ugs.] [das Schlimmste überstanden haben]
to be in the closet [sl.] seine Homosexualität verbergen
to be in the clutches of sb. in jds. Klauen sein
to be in the clutches of sb. in den Fängen (von jdm.) sein
to be in the country im Land sein
to be in the country / countryside im Grünen sein
to be in the custody of the policein Polizeigewahrsam sein
to be in the customer's possessionsich im Kundenbesitz befinden [als Eigentum des Kunden]
to be in the danger zone in der Gefahrenzone sein
to be in the dark im Dunkeln sein
to be in the dark [fig.] im Dunkeln tappen [fig.]
to be in the dark [fig.]unwissend sein
to be in the dark [in a state of ignorance] im Ungewissen sein
to be in the dark about sth. über etw. nicht informiert sein
to be in the dark about sth. über etw. unwissend sein
to be in the dark about sth. keine Ahnung von etw. haben [ahnungslos sein]
to be in the dock auf der Anklagebank sitzen
to be in the doghouse in Ungnade gefallen sein
to be in the doghouse [fig.] [idiom] [to be in disgrace or disfavour]unbeliebt sein
to be in the doghouse [fig.] [idiom] [to be in disgrace or disfavour] in Ungnade stehen
to be in the doldrumsTrübsal blasen
to be in the doldrums [fig.] deprimiert sein
to be in the doldrums [fig.]in der Flaute stecken [fig.]
to be in the driver's seat [Am.] [Aus.]das Sagen haben [ugs.]
to be in the driving seat [Br.] die Zügel in der Hand haben / halten
to be in the dumper [economy, prices, career, etc.] auf einem Tiefpunkt (angekommen) sein
to be in the dumper [economy, prices, career.,etc.]an einem Tiefpunkt (angekommen) sein
to be in the early stages in den Anfängen stecken
to be in the early stages of developmentnoch in den Kinderschuhen stecken
to be in the employ of sb.in jds. Diensten stehen [geh.]
to be in the employ of sb. bei jdm. beschäftigt sein
to be in the family way [coll.] [pregnant] schwanger sein
to be in the firing line (over sth.) [fig.] (wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in der Schußlinie sein [alt] [fig.]
to be in the firing line (over sth.) [fig.] (wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in der Schusslinie sein [fig.]
to be in the fledgling stage [fig.] [idiom] in den Kinderschuhen stecken [fig.] [Redewendung]
to be in the focus of sth. im Mittelpunkt von etw. [Dat.] stehen
to be in the forean der Spitze sein
to be in the forefront in erster Reihe stehen
to be in the groove [sl.]modisch up to date sein [ugs.]
to be in the habit of pflegen zu
to be in the habit of doing sth. die Gewohnheit haben, etw. zu tun
to be in the habit of doing sth.sich etw. angewöhnt haben
to be in the habit of doing sth. die Angewohnheit haben, etw. zu tun
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)]in der Mache sein [ugs.] [Pläne etc.]
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)] in Vorbereitung sein [Pläne etc.]
to be in the hot seat [be in difficulties] in Bedrängnis sein
to be in the hot seat [be in difficulties]in der Bredouille sein [ugs.]
to be in the hot seat [be in the spotlight] im Rampenlicht stehen
to be in the hot seat [be under pressure] unter Druck stehen
to be in the know [coll.] eingeweiht sein
to be in the know [coll.]durchblicken [ugs.] [verstehen]
to be in the know [coll.] [idiom]Bescheid wissen [Redewendung]
to be in the know [idiom] [generally for things which are not widely known] im Bild / Bilde sein [ugs.] [Idiom]
to be in the land of Nod schlafen
to be in the lap of the gods [idiom] in Gottes Hand liegen [Redewendung]
to be in the Last Chance Saloon [Br.] eine letzte Möglichkeit haben, unbeschadet aus einer Klemme herauszukommen
to be in the late stages of pregnancy hochschwanger sein
to be in the lead an führender Stelle liegen / stehen
to be in the lead in Führung liegen
to be in the lead führen [in Führung liegen]
to be in the leadführend sein
to be in the lead vorne liegen
to be in the lead einen Vorsprung haben
to be in the limelightim Rampenlicht stehen
to be in the limelight im Licht der Öffentlichkeit stehen
to be in the line of fire [also fig.] in der Schusslinie stehen [auch fig.]
to be in the loony bin [sl.] in der Anstalt sein [ugs.]
to be in the loop [coll.]eingeweiht sein
to be in the majority die Mehrheit haben
to be in the majority in der Überzahl sein
to be in the majorityin der Mehrzahl sein [Überzahl]
to be in the makingsich anbahnen
to be in the making in der Mache sein [ugs.]
to be in the market for ...Bedarf haben an ...
to be in the market for sth. etw. kaufen wollen
to be in the melting pot [Br.] [fig.] im Veränderungsprozess sein
to be in the middle of a projectmitten in einem Projekt sein
to be in the money [coll.] gut bei Kasse sein [ugs.]
to be in the mood for reading Lust zu lesen haben
to be in the mood for sth. zu etw. aufgelegt sein
to be in the mood for sth.zu etw. Lust haben
to be in the mood for sth. [e.g.: She's in the mood for laughing.]nach etw. zumute sein [nur unpersönlich; z. B.: Ihr ist nach Lachen zumute. / Es ist ihr nach Lachen zumute.]
to be in the offingin Aussicht haben
to be in the offing im Anzug sein [Gewitter, Gefahr]
to be in the offingsich andeuten [Gewitter]
to be in the offing bevorstehen
to be in the offingsich anbahnen [sich andeuten] [Sturm, Auseinandersetzung etc.]
to be in the open air an der frischen Luft sein
to be in the original packaging originalverpackt sein
to be in the picture [idiom] [be fully inforrmed] im Bilde sein [Idiom] [Bescheid wissen, informiert sein]
to be in the pink (of health) [coll.] vor Gesundheit strotzen
to be in the pipeline [fig.] in Vorbereitung sein
to be in the plotin die Verschwörung eingeweiht sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 490 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden