|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 521 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be dragged from the wateraus dem Wasser gezogen werden
to be dragged to sth. [fig.] [e.g. church]in / zu / nach etw. mitgeschleppt werden [ugs.] [gezwungen werden mitzugehen]
to be drastic radikal vorgehen
to be drawing to an end [of day, holidays] zur Neige gehen [geh.] [Redewendung] [Tag, Urlaub etc.] [allmählich enden]
to be drawn [to end in a draw]unentschieden ausgehen
to be drawn at random [e.g. cards]zufällig gezogen werden [z. B. Karten]
to be drawn into sth.in etw. [Akk.] reingezogen werden [ugs.]
to be drawn into the war sich in den Krieg hineinziehen lassen
to be drawn out [to reveal]verleitet werden etw. preiszugeben [zu offenbaren]
to be drawn to sb. von jdm. angezogen werden [fig.]
to be drenched in sweat in Schweiß gebadet sein
to be dressed for school schulmäßig gekleidet sein
to be dressed for the countryfürs Land angezogen sein
to be dressed for the townfür die Stadt angezogen sein
to be dressed in mourningTrauerkleidung anhaben
to be dressed in one's Sunday best sonntäglich gekleidet sein
to be dressed in winter clothes winterlich gekleidet sein
to be dressed to kill aufgedonnert sein
to be dressed to the hilt [coll.] [idiom] aufgetakelt sein [ugs.]
to be dressed up like a dog's dinner herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd [ugs.]
to be dressed up like a dog's dinner [coll.]herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse [ugs.] [veraltend]
to be dressed up like a peacock herausgeputzt sein wie ein Pfau [ugs.]
to be dressed (up) like a dog's dinner [Br.] [coll.] [idiom] wie eine Pfingstkuh aufgeputzt sein [ugs.] [Redewendung]
to be dressed (up) like a dog's dinner [Br.] [coll.] [idiom] wie ein Pfingstochse aufgeputzt sein [ugs.] [Redewendung]
to be dressed (up) like a dog's dinner [Br.] [coll.] [idiom]wie eine Pfingstkuh herausgeputzt sein [ugs.] [Redewendung]
to be dressed (up) like a dog's dinner [Br.] [coll.] [idiom]wie ein Pfingstochse herausgeputzt sein [ugs.] [Redewendung]
to be dressed (up) like a dog's dinner [Br.] [coll.] [idiom] wie eine Pfingstkuh geschmückt sein [ugs.] [Redewendung]
to be dressed (up) like a dog's dinner [Br.] [coll.] [idiom] wie ein Pfingstochse geschmückt sein [ugs.] [Redewendung]
to be dressed (up) to the nines [idiom] ganz groß in Schale sein [ugs.] [Redewendung]
to be (dressed) all in blackganz in Schwarz gekleidet sein
to be (dressed) in mourning Trauer tragen
to be dripping wettropfnaß sein [alt]
to be dripping wet triefen
to be dripping wet tropfnass sein
to be dripping wet vor Nässe triefen
to be dripping with [also fig.]triefen vor [auch fig.]
to be driven by sth. von etw. getrieben werden
to be driven out of the market vom Markt verdrängt werden
to be driven through the streets durch die Straßen getrieben werden
to be driven to suicide in den Selbstmord getrieben werden
to be driving at sth. [coll.]auf etw. anspielen
to be dropped entfallen [wegfallen]
to be dropped weggelassen werden
to be dropped ausgegrenzt sein
to be dropped wegfallen
to be dropped ausgelassen werden [z. B. Wort, Buchstabe]
to be droppedfallen gelassen werden [z. B. Gegenstand oder Liebhaber]
to be dropped from the group aus der Gruppe ausgeschlossen werden
to be drowned out by sth. [fig.] [of a sound]in etw. [Dat.] untergehen [fig.] [akustisch]
to be drowned (out) by (the sound of) the organ (playing) [fig.]im Orgelspiel untergehen
to be drowned while bathingbeim Baden ertrinken
to be drowningertrinken
to be drowsy [person, dog, etc.] schläfrig sein
to be drugged unter Beruhigungsmitteln stehen
to be drunkbesoffen sein [ugs.]
to be drunkbetrunken sein
to be drunkmehr als genug haben [ugs.] [betrunken sein]
to be drunk blau sein [ugs.] [betrunken sein]
to be drunkdicht sein [ugs.] [betrunken sein]
to be drunkeinen Fetzen haben [ugs.] [österr.] [bayer.]
to be drunk einen Preller haben [ugs.] [südd.] [einen Rausch haben]
to be drunk off one's ass [Am.] [vulg.] [idiom]voll wie ein Dudelsack sein [Redewendung]
to be drunk with joy [idiom]freudetrunken sein [Redewendung]
to be dry trocken sein
to be dry [cow without milk]trockenstehen
to be dubious about sth. an etw. [Dat.] zweifeln
to be dubious about sth. [to be hesitating or doubting] über etw. im Zweifel sein [etwas nicht ganz genau wissen oder sich noch nicht entschieden haben]
to be duck soup (for sb.) [Am.] [coll.] [fig.] [to be an easy task](für jdn.) ein Kinderspiel sein [Redewendung]
to be duefällig sein
to be due [elections, results]anstehen [bevorstehen, fällig sein]
to be due [money etc.] ausstehen [fällig sein]
to be due [plane, train, bus] ankommen sollen
to be due in [ferry]einlaufen sollen
to be due in [train, bus]ankommen sollen
to be due out [magazine, CD]herauskommen sollen
to be due to [cause] sich ergeben aus [+Dat.] [Ursache, Grund]
to be due to [cause]beruhen auf [+Dat.] [Ursache]
to be due to [to be the result of] sich verdanken
to be due to do sth. (eigentlich) etw. tun sollen [laut Plan oder Erwartung]
to be due to sb. jdm. gebühren
to be due to sb. [money, leave, respect]jdm. zustehen
to be due to sb./sth. jdm./etw. zukommen [geh.] [zustehen, gebühren]
to be due to sth. etw. [Dat.] geschuldet sein
to be due to sth. etw. [Dat.] zu verdanken sein
to be due to sth.auf etw. zurückzuführen sein
to be due to sth.an etw. [Dat.] liegen
to be due to the factdem Umstand geschuldet sein
to be dull [pej.] [stupid]schwer von Begriff sein [pej.] [Redewendung]
to be dull as ditchwater/ dishwater sterbenslangweilig sein
to be dull as ditchwater/ dishwater [Br.] [idiom]total öde sein [ugs.]
to be dumb as a sack of hammers dumm wie Bohnenstroh sein
to be dumbfounded wie vor den Kopf geschlagen sein [Redewendung]
to be dumbfounded sprachlos sein
to be dumbstruck wie vor den Kopf geschlagen sein [ugs.] [Redewendung]
to be dunzo [Am.] [sl.] erledigt sein [ugs.] [völlig erschöpft]
to be dupable [person]leicht zu täuschen sein
to be dupedbetört werden
to be dupedder / die Gefoppte sein [ugs.]
to be duped betrogen werden
to be duplicitousein Doppelspiel treiben
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 521 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung