Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 542 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be worth a fortune ein Vermögen wert sein
to be worth a lot of money eine Menge Geld wert sein
to be worth a mint unbezahlbar sein
to be worth a mint Gold wert sein
to be worth a try einen Versuch wert sein
to be worth a visit eine Reise wert sein
to be worth a visit einen Besuch lohnen
to be worth buying ein guter Kauf sein
to be worth consideringbedenkenswert sein
to be worth doing die Sache wert sein
to be worth it sich lohnen
to be worth its priceseinen Preis wert sein
to be worth one third (of) that [amount, sum, number] ein Drittel (von) [jener Menge, Summe, Zahl sein] wert sein
to be worth one's / its weight in gold mit Gold nicht aufzuwiegen sein
to be worth one's salt sein Geld wert sein
to be worth one's salt [fig.] etwas taugen [ugs.]
to be worth one's while der Mühe wert sein
to be worth one's while sich lohnen
to be worth one-tenth (of) that [amount, sum, number ]ein Zehntel (von) [jener Menge, Summe, Zahl] wert sein
to be worth reviewing einer Überprüfung wert sein
to be worth somethingetwas gelten [wert sein]
to be worth ten times that amount / number / sumdas Zehnfache wert sein
to be worth the aggro [Br.] [coll.]den Ärger wert sein [sich lohnen]
to be worth the effort die Mühe lohnen
to be worth the effortdie Mühe wert sein
to be worth the troubledie Mühe wert sein
to be worth triple that (amount, number, sum)das Dreifache wert sein
to be worth visiting einen Besuch wert sein
to be worth visiting sehenswert sein
to be worth while sich auszahlen
to be worthless wertlos sein
to be worthwhileder Mühe wert sein
to be worthwhile sich lohnen
to be worthwhilesich rentieren [lohnen]
to be wound up to a high pitch aufs Äußerste gespannt sein
to be wound up to a high pitchin Hochspannung (versetzt) sein
to be wounded verwundet sein
to be wounded verletzt sein
to be wounded in the legam Bein verwundet sein
to be wrapped in sth. von etw. umwoben sein
to be wrapped in thought in Gedanken versunken sein
to be wrapped up in an intrigue in eine Intrige verwickelt sein
to be wrapped up in sth. in etw. [Dat.] aufgehen [seine Erfüllung finden]
to be wrecked Schaden erleiden
to be wrecked Schiffbruch erleiden
to be wrecked with tension vor nervlicher Anspannung zermürbt sein
to be writ large in sb.'s face jdm. ins Gesicht geschrieben sein
to be writ large in sb.'s face jdm. (deutlich) ins Gesicht geschrieben stehen
to be writ large in sth.in etw. [Dat.] stark zum Ausdruck kommen
to be writ large in sth.in etw. stark zum Vorschein kommen
to be written all over one's face im Gesicht geschrieben sein / stehen
to be written as one word zusammengeschrieben werden
to be written as two words getrennt geschrieben werden
to be written as two wordsauseinander geschrieben werden [alt]
to be written as two words auseinandergeschrieben werden
to be written large in the history of sth.in die Geschichte von etw. eingegangen sein
to be written off sick [Br.]krankgeschrieben werden
to be written separately [in two words] getrennt geschrieben werden
to be written together zusammengeschrieben werden
to be (written) above itdrüberstehen [ugs.] [Überschrift]
to be (written) above itdarüber stehen [alt] [Überschrift]
to be (written) above itdarüberstehen [Überschrift]
to be wrong sich irren
to be wrongUnrecht haben
to be wrongim Irrtum sein
to be wrong schiefliegen [ugs.] [im Irrtum sein]
to be wrongfalschliegen [ugs.]
to be wrongsich geirrt haben
to be wrong about sb. sich in jdm. irren
to be wrong about sb. sich in jdm. täuschen
to be wrong about sb. jdn. falsch einschätzen
to be wrong in the garret nicht mehr alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
to be wrong side upverkehrt herum liegen
to be wrongly parked falsch geparkt sein
to be wroth [literary] verärgert sein
to be X-rayed geröntgt werden
to be yappy [coll.]zu viel reden
to be yearning (for a cigarette) schmachten (nach einer Zigarette) [Verlangen nach einer Zigarette verspüren]
to be yearning (for sth.) Schmacht (nach etw.) haben
to be yearning to do sth. (ganz) von dem Verlangen beseelt sein, etw. zu tun
to be years ago (viele) Jahre zurückliegen
to be yellowgelb sein
to be yellow [coll.]feige sein
to be yellow [coll.]Schiss haben [ugs.] [Angst haben, feige sein]
to be yesterday's men passé sein
to be yesterday's news [Am.]lang ums Eck sein [südd.] [ugs.]
to be yet to come noch ausstehen
to be young at heart sich jung fühlen
to be young at heart im Herzen jung sein
to be zealous to do sth. erpicht darauf sein, etw. zu tun
[to be common practice] gang und gebe sein [FALSCH für: gang und gäbe sein]
[to be consumed or sold out] ausgeschossen sein [selten] [u.a. schweiz.] [ausverkauft, aufgebraucht]
[to be habitually behind all the others in swimming races] hinterherschwimmen [ugs.]
[to be on the level of a public / saloon bar debate] Stammtischniveau haben [pej.]
[to be subject to an invasion of fringe species into grasslands after abandonment of grazing or mowing]versaumen [Geobotanik]
[to be used to sth.] an etw. gewohnt sein [FALSCH für: an etw. gewöhnt sein; etw. gewohnt sein]
to be/ become patron of sth. etw. patronisieren [geh.] [die Schirmherrschaft ausüben] [veraltet]
to beach auf Strand laufen
to beachstranden
to beachtrockenfallen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 542 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden