Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 573 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to blunt the point die Spitze stumpf machen
to blunten [rare] [to blunt] abstumpfen
to blunten [rare] [to blunt] stumpf machen
to blur undeutlich machen
to blurverschleiern
to blur verschmieren
to blur verschwommen machen
to blur verwischen
to blur beflecken
to blur düster werden
to blur eintrüben
to blurklecksen
to blur unleserlich machen
to blur unkenntlich machen
to blur [senses, mind, judgement]trüben
to blur [term based on Photoshop terminology] weichzeichnen [Bildschärfe reduzieren, Konturen verwischen]
to blur [vision, image] verschwommen werden
to blur (into sth.)(zu etw.) verschwimmen
to blur sth. [by camera shake] etw. verwackeln
to blur the line die Grenze verschwimmen lassen
to blur the reputation den Ruf beflecken
to blur the vision den Blick trüben
to blurt herausplatzen
to blurt it out ausplaudern
to blurt out [a noise] [ein Geräusch] ausstoßen
to blurt out a secret ein Geheimnis ausplaudern
to blurt out sth.mit etw. [Dat.] herausplatzen
to blurt out the truth die Wahrheit verraten
to blurt something outmit der Tür ins Haus fallen [Idiom] [mit etwas herausplatzen]
to blurt sth. out etw. ausplappern [ugs.]
to blurt sth. out mit etw. rausplatzen [ugs.]
to blush erröten
to blushsich schämen
to blushrot werden
to blush all overüber und über erröten
to blush at a thingerröten
to blush crimson feuerrot werden
to blush deeply stark erröten
to blush for shame vor Scham erröten
to blush from embarrassmentaus Verlegenheit erröten
to blush like a peony feuerrot anlaufen
to blush right up to the ears bis zu den Ohren erröten
to blush scarlet stark erröten
to blush to the roots of one's hairbis über beide Ohren erröten
to blush to the roots of one's hairbis in die Haarspitzen erröten
to blush with shame schamhaft erröten
to blush with shameschamrot werden
to blush with shamevor Scham erröten
to bluster lärmen
to blusterpoltern
to bluster [pej.] [brag] bramarbasieren [geh.] [pej.]
to bluster [storm, wind] tosen [Sturm, Wind]
to bluster [storm, wind]brausen [Sturm, Wind]
to bluster [swagger, brag] (laut) prahlen
to bluster [utter loud, empty menaces](laut) drohen
to bluster [utter loud, empty menaces] (leere) Drohungen ausstoßen
to bluster [wind; person: talk in a loud, aggressive, or indignant way] toben [Wind; Person: mit Worten]
to bluster (about) schwadronieren (von) [ugs.]
to bluster forth heraussprudeln
to bluster into sich hineinsteigern
to bluster oneself into angersich in Wut versetzen
to bluster outheraussprudeln
to bluster sth. out etw. ausplaudern
to boak [Scot. N. Engl: to vomit] erbrechen
to board an Bord gehen
to boardbesteigen
to boardDielen legen
to boardentern
to board die Maschine besteigen
to board boarden
to board [bus, tram etc.]zusteigen
to board [to be supplied with meals and accommodation] [lodging house etc.]logieren [hier: Verpflegung und Unterkunft finden] [Gasthaus, Wohnheim usw.]
to board a bus in einen Bus einsteigen
to board a dogeinen Hund in Kost nehmen
to board a flighteinen Flug antreten
to board a planean Bord eines Flugzeugs gehen
to board a plane ein Flugzeug besteigen
to board a ship an Bord gehen
to board a shipauf das Schiff gehen
to board a ship an Bord eines Schiffes gehen
to board a trainin einen Zug einsteigen
to board a train einen Zug besteigen
to board an aircraftein Flugzeug besteigen
to board an enemy shipein feindliches Schiff entern
to board and lodge sb. jdm. Kost und Logis geben
to board sth. [a flight]etw. antreten [Flug]
to board the busin den Bus einsteigen
to board the floorDielen legen
to board up zunageln [Fenster, etc.]
to boastaufweisen [Erfolge etc.]
to boast aufschneiden [ugs.] [pej.] [großsprecherisch übertreiben]
to boastangeben [ugs.] [prahlen]
to boastherausstreichen
to boastprahlen
to boastsich rühmen
to boaststolz sein auf etw.
to boast übertreiben
to boast bramarbasieren [geh.]
to boasttönen [ugs.]
to boast prangen
« tobltobltobltobltobltobltobotobotobotobotobo »
« backPage 573 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden