Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 636 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to cause mayhem Chaos verursachen
to cause misunderstandingsMissverständnisse verursachen
to cause nausea Übelkeit erregen
to cause offence [Br.] Ärgernis erregen [geh.]
to cause offence to sb. bei jdm. Ärgernis erregen
to cause offense to sb. [Am.]bei jdm. Ärgernis erregen
to cause one to lose one's place Platzverlust verursachen
to cause painSchmerz verursachen
to cause painSchmerzen bereiten
to cause people to gossipAnlass zu Gerede geben
to cause perspiration schwitzen lassen
to cause prejudice to sb.jdn. benachteiligen
to cause rheumatismRheuma verursachen
to cause ripples Wellen schlagen
to cause road traffic to stopden Verkehr zum Halt bringen
to cause sb. [to get] an upset stomach jdm. auf den Magen schlagen
to cause sb. a lot of trouble jdm. eine Menge Ärger bereiten
to cause sb. concern bei jdm. Bedenken hervorrufen
to cause sb. embarrassmentjdn. in Verlegenheit bringen
to cause sb. (great) sorrowjdm. (schweren) Kummer bereiten
to cause sb. inconvenience jdm. Unannehmlichkeiten bereiten
to cause sb. much suffering jdm. eine Menge Leid zufügen
to cause sb. pain jdm. Kummer bereiten
to cause sb. quite a headache [fig.] jdm. Kopfzerbrechen bereiten
to cause sb. shame / guiltScham / Schuldgefühle bei jdm. hervorrufen
to cause sb. sorrowjdm. Sorgen machen
to cause sb. to be frightened jdm. Angst machen
to cause sb. to be miserable bewirken, dass sich [Akk.] jd. elend fühlt
to cause sb. to diejds. Tod herbeiführen
to cause sb. to do sth. jdn. veranlassen, etw. zu tun
to cause sb. to do sth.jdn. zu etw. veranlassen
to cause sb. to fail jds. Fall verursachen
to cause sb. to laugh jdn. zum Lachen bringen
to cause sb. trouble jdm. Ärger bereiten
to cause (sb.) discomfort(jdm.) Unbehagen bereiten
to cause sb.'s death jds. Tod herbeiführen
to cause sb.'s downfall jds. Niedergang herbeiführen
to cause sb.'s ruinzu jds. Ruin führen
to cause scandalSkandal bereiten
to cause scandalSkandal erregen
to cause serious hardshipernstliche Härten mit sich bringen
to cause side-bondingseitenverleimend sein
to cause some anxiety Anlass zu Besorgnis geben
to cause sth.etw. bewirken
to cause sth. etw. hervorrufen
to cause sth. etw. herbeiführen
to cause sth. [damage, harm, etc.] etw. anrichten [Schaden, Unheil etc.]
to cause sth. [e.g. a delay]etw. [Akk.] bedingen [z. B. eine Verspätung]
to cause sth. [excite, arouse]etw. erregen
to cause sth. to be done dazu führen, dass etw. getan wird
to cause sth. to do sth. etw. etw. tun lassen
to cause sth. (to happen)etw. verursachen
to cause sth. to sound etw. erklingen lassen
to cause sth. to totteretw. ins Wanken bringen [fig.] [Thron, Regierung]
to cause stupidityzu / zur Verdummung führen
to cause surprise Staunen erregen
to cause surpriseÜberraschung verursachen
to cause suspicion Argwohn verursachen
to cause suspicion argwöhnisch machen
to cause tensions Spannungen verursachen
to cause the breakdown den Zusammenbruch verursachen
to cause the pulse to quicken den Puls beschleunigen
to cause toAnlass geben zu
to cause to bringen zu
to cause to alterins Wanken bringen
to cause to blusherröten lassen
to cause to cease beenden
to cause to crack einen Sprung verursachen
to cause to crackzerspringen lassen
to cause to givegeben lassen
to cause to give offence to sb. jdm. Anlass zum Ärgernis geben
to cause to open öffnen lassen
to cause to reactreagieren lassen
to cause to rock ins Wanken bringen
to cause to rotverrotten lassen
to cause to rustlezum Rascheln bringen
to cause to sway ins Wanken bringen
to cause to swell anschwellen lassen
to cause to turn whiteblass werden lassen
to cause to vanish verschwinden lassen
to cause to vibrate vibrieren lassen
to cause to weep weinen lassen
to cause tongues to wagAnlass zu Gerede sein
to cause tongues to wagAnlass zu Klatsch geben
to cause trauma ein Trauma verursachen
to cause trauma eine Verletzung bewirken [Trauma]
to cause troubleUnruhe stiften
to cause trouble Ärger bereiten
to cause troubleärgern
to cause turmoilUnruhe stiften [zu Unruhen führen]
to cause uneasinessUnwohlsein bereiten
to causticize ausbrennen
to cauterise [Br.]beizen
to cauterise [Br.] ätzen
to cauterise [Br.] ausbrennen
to cauterise [Br.] brennen [ätzen]
to cauterise [Br.]abätzen
to cauterise [Br.]kauterisieren
to cauterise [Br.]wegbrennen
to cauterizeabtöten [Gefühl]
« tocatocatocatocatocatocatocatocetocetochtoch »
« backPage 636 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden