Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 657 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clam up [coll.]keinen Piep (mehr) sagen [ugs.]
to clam up [coll.] kein Wort mehr sagen
to clam up [coll.]dichtmachen [ugs.] [still werden]
to clamber klettern
to clamber erklimmen
to clamber kraxeln [österr.] [südd.] [klettern]
to clamber about herumturnen [ugs.]
to clamber onto sth. auf etw. hinaufklettern
to clamber up a wallauf eine Mauer klettern
to clamber up sth. an etw. [Dat.] hochturnen
to clamor [Am.]schreien
to clamor [Am.] toben [schreien, lärmen]
to clamor [Am.]Geschrei erheben
to clamor [Am.]zetern
to clamor to do sth. [Am.]sich (lautstark) darum reißen, etw. zu tun
to clamour [Br.] schreien
to clamour [Br.]toben
to clamour [Br.]zetern
to clamour [Br.] Geschrei erheben
to clamour [Br.] rufen
to clamour [Br.] [demand] verlangen [lautstark fordern]
to clamour for vengeance [Br.]nach Rache schreien
to clamour sb. down [Br.]jdn. niederschreien
to clamp einklemmen
to clampeinspannen
to clamphalten [festhalten]
to clamp klemmen
to clamp a vehicle eine Parkkralle an einem Fahrzeug anbringen
to clamp down [fig.]zuschlagen [Polizei, Armee]
to clamp down on sth. [fig.]gegen etw. resolut vorgehen
to clamp down on sth. [fig.] [police, government] bei etw. rigoros durchgreifen [Regierung, Polizei]
to clamp onfestklammern
to clamp sth.etw. klammern
to clamp sth. [artery etc.] etw. abklemmen
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix] etw. (an etw. [Dat.]) befestigen [festklemmen]
to clamp sth. (to / onto / on sth.) [fasten, fix] etw. festklemmen (an etw.) [befestigen]
to clamp the umbilical cord die Nabelschnur abklemmen
to clamp togetheraneinander befestigen
to clamp together zusammenklammern
to clan together sich zusammentun
to clang klingen
to clangklirren
to clang [bell] scheppern [ugs.]
to clang sth. etw. erklingen lassen
to clang the belldie Glocke anschlagen
to clank klirren
to clank scheppern [ugs.]
to clap klatschen
to clap hin- und herbewegen
to clapklappen
to clap zuklappen
to clap a book shutein Buch schließen
to clap a performerBeifall klatschen
to clap alongmitklatschen
to clap enthusiasticallybegeistert klatschen
to clap eyes on sb./sth. jdn./etw. zu sehen kriegen
to clap hold ofergreifen
to clap in prison einsperren
to clap on all sail alle Segel setzen
to clap on all the sails alle verfügbaren Segel setzen
to clap on more sailmehr Segel setzen
to clap one's handsapplaudieren
to clap one's handsin die Hände klatschen
to clap one's hat onseinen Hut aufsetzen
to clap (out) the rhythm den Rhythmus klatschen
to clap sb. into jail jdn. einsperren
to clap sb. into prisonjdn. einsperren
to clap sb. on the back jdm. auf die Schulter klopfen
to clap sb. on the shoulderjdm. auf die Schulter klopfen
to clap spurs to one's horseseinem Pferd die Sporen geben
to clap sth. shut [e.g. door, window] etw. zuschlagen [z. B. Tür, Fenster]
to clap the wings (together) mit den Flügeln schlagen
to clap them in prison einsperren
to clapperclaw [archaic]heftig angreifen
to clarify abklären
to clarify darlegen [klarlegen]
to clarifyklarstellen
to clarify verdeutlichen
to clarify definieren
to clarify veranschaulichen
to clarify Klarheit schaffen
to clarify [wine] schönen
to clarify a liquid eine Flüssigkeit klären
to clarify a position einen Standpunkt klarstellen
to clarify a position eine Position klären
to clarify a subject ein Thema klären
to clarify one's thoughts seine Gedanken klären
to clarify sth. etw. aufklären
to clarify sth. etw. abklären
to clarify sth. etw. klären
to clarify the sight die Sicht klären
to clash klirren
to clash rasseln
to clash schmettern
to clash aneinanderschlagen
to clash in Gegensatz stehen
to clashin Konflikt sein
to clash klatschen
to clash widersprechen
to clash zusammenstoßen
« tochtochtochtochtocitocltocltocltocltocltocl »
« backPage 657 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden