Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 855 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to exchange confidences Geheimnisse austauschen
to exchange confidences vertrauliche Mitteilungen austauschen
to exchange courtesies Höflichkeiten austauschen
to exchange dataDaten austauschen
to exchange data on magnetic tapeDaten auf Magnetband austauschen
to exchange experiences Erfahrungen austauschen
to exchange (for) austauschen (gegen)
to exchange French kissesZungenküsse austauschen
to exchange glances Blicke tauschen
to exchange greetingsGrußworte tauschen
to exchange high-fives sich abklatschen [ugs.]
to exchange kissesKüsse austauschen
to exchange opinionsMeinungen austauschen
to exchange phone numbersTelefonnummern austauschen
to exchange pleasantries Höflichkeiten austauschen
to exchange presentsGeschenke austauschen
to exchange sth. [esp. currency, also words]etw. wechseln
to exchange sth. for sth.etw. gegen etw. tauschen
to exchange the goodsWare umtauschen
to exchange views Meinungen austauschen
to exchange views (about / on) sich austauschen (über [+Akk.])
to exchange vows sich das Jawort geben
to excise herausschneiden [aus einer Aufnahme]
to exciseexzidieren
to exciseherausschneiden
to excise a tumor [Am.] einen Tumor herausschneiden
to excise a tumour [Br.] einen Tumor herausschneiden
to exciteanregen
to exciteaufregen
to excite erregen
to excite reizen [anregen, Lust machen]
to excitestimulieren
to excitewecken
to excite an audience ein Publikum begeistern
to excite sb.'s curiosity jds. Neugier entfachen
to excite sb.'s curiosityjds. Neugier wecken
to excite sth. [cause]etw. hervorrufen [auslösen]
to excite (to)aufreizen (zu) [stärker]
to exclaimausrufen
to exclaimexklamieren [veraltet] [ausrufen]
to exclaim schreien [aufschreien]
to exclaim rufen [ausrufen]
to exclaim aufschreien
to exclude absondern
to excludeausgrenzen
to exclude weglassen
to excludeausklammern [nicht zulassen]
to exclude exkludieren [veraltet] [ausschließen]
to exclude in Faktoren zerlegen
to excludewegbedingen [schweiz.] [ausschließen]
to exclude from ausschließen von
to exclude (from)nicht berücksichtigen (bei)
to exclude liability for sth. die Haftung für etw. ausschließen
to exclude sb. from successionjdn. von der Nachfolge ausschließen
to exclude sb./sth. jdn./etw. ausschließen
to exclude sth.etw. ausnehmen [ausschließen]
to exclude sth. etw. [Dat.] entgegenstehen [der Patentierbarkeit, Adoption etc.]
to exclude the possibilitydie Möglichkeit ausschließen
to excogitate [reflect deeply]reflektieren [nachdenken]
to excogitate sth.etw. ersinnen
to excogitate sth. [rare] sich [Dat.] etw. ausdenken
to excogitate sth. [rare] etw. ergrübeln [durch langes Grübeln herausfinden]
to excommunicate exkommunizieren
to excommunicate sb.jdn. bannen [über jdn. den Bann aussprechen]
to excommunicate sb.and put him / her / them under imperial banjdn. in Acht und Bann tun
to excoriate verurteilen [fig.] [missbilligen]
to excoriate abschälen
to excoriateheftig angreifen
to excoriatevernichtend kritisieren
to excoriate abschürfen
to excoriate heruntermachen
to excoriateschälen
to excoriate mißbilligen [alt]
to excoriate wund scheuern
to excoriate excorieren [veraltet] [(Haut) abschürfen; seltener neben: exkoriieren]
to excoriatewund reiben
to excoriate missbilligen
to excoriate wundscheuern
to excoriate wundreiben
to excoriate exkoriieren [veraltet] [(Haut) abschürfen]
to excoriate sb. kein gutes Haar an jdm. lassen
to excorticate schälen [enthülsen, entrinden]
to excrete absondern [z. B. aus exokrinen Drüsen, Stuhlgang]
to excrete sth. etw. ausscheiden [absondern]
to excruciate quälen
to exculpate entschuldigen
to exculpate exkulpieren
to exculpate sb.jdn. freisprechen
to exculpate sb./oneselfjdn./sich rechtfertigen
to excuse entschuldigen
to excuseverzeihen
to excuse (from)freistellen (von)
to excuse oneself sich entschuldigen
to excuse sb.jdn. entschuldigen
to excuse sb. from sth. jdn. von etw. befreien
to excuse sb.'s behaviour [Br.] jds. Benehmen entschuldigen
to execrateverwünschen
to execrate fluchen
to execrate verfluchen
to execrate verabscheuen
« toestoestoettoevtoextoextoextoextoextoextoex »
« backPage 855 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden