Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 869 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fail to fulfil the contract den Vertrag nicht einhalten
to fail to get connected to the serverkeine Verbindung zum Server bekommen
to fail to give instructionses versäumen, Anweisungen zu geben
to fail to have an opinion merkeln [ugs.] [pej.]
to fail to have the desired effect seine Wirkung verfehlen
to fail to hear sth.etw. überhören
to fail to hold one's serve / service [Tennis] seinen Aufschlag verlieren
to fail to include sth. in sth. versäumen, etw. einzugliedern
to fail to inform versäumen es anzuzeigen
to fail to live up to one's responsibilities as ... [e.g. a parent, vendor, journalist etc.] seiner Verantwortung als ... nicht nachkommen
to fail to make it through Congress [a piece of legislation] es nicht durch den Kongress schaffen
to fail to materialise [Br.] ausbleiben [nicht eintreten]
to fail to materializeausbleiben
to fail to meet the deadline die Frist versäumen
to fail to meet the deadline einen Termin nicht einhalten
to fail to pass censorshipvon der Zensur gestoppt werden
to fail to paynicht zahlen
to fail to reachnicht erreichen
to fail to recognize verkennen
to fail to respond nicht reagieren
to faint ohnmächtig werden
to faint umkippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
to faint in Ohnmacht fallen
to faint [archaic] [become weak] schwach werden
to fairabschrägen
to fair into the fuselageglatt in den Rumpf übergehen lassen
to fair-copy ins Reine schreiben
to fake imitieren
to fakevorschwindeln
to fake so tun, als ob
to fake faken [ugs.]
to fake [counterfeit, imitate]fälschen
to fake [feign, sham]vortäuschen
to fake [imitate]nachahmen
to fake [music, stage dialogue etc.] improvisieren
to fake [to make fake copies of sth.]nachmachen
to fake a documentein Dokument fälschen
to fake a signatureeine Unterschrift fälschen
to fake a yawnein Gähnen vortäuschen
to fake an illness(eine Krankheit) simulieren
to fake an orgasm einen Orgasmus vortäuschen
to fake one's own deathseinen (eigenen) Tod vortäuschen
to fake sth. [fabricate, make up] etw. türken [ugs.]
to fake sth. [pretend, feign]etw. markieren [ugs.] [so tun als ob]
to fake the balance sheetdie Bilanz fälschen
to fake the statisticsdie Statistik fälschen
to fake upnachahmen
to fake-call einen Täuschungsanruf tätigen
to fallabsinken
to fall fallen
to fall purzeln
to fallnachgeben
to fall hinfliegen [ugs.] [hinfallen]
to fallsinken
to fall umstürzen [Baum etc.]
to fallkeien [hochsprachl. veraltet, noch ugs. südwestd. und schweiz.] [auch: gheien] [fallen]
to fall [apples etc., also land] abfallen [herunterfallen, auch Gelände]
to fall [e.g. night, darkness] anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Nacht, Dunkelheit]
to fall [esp. when riding a bike or skiing]einen Stern reißen [österr.] [ugs.]
to fall [from a height or badly] stürzen
to fall [from great hight] abstürzen
to fall [government] scheitern
to fall [night, dusk]hereinbrechen [Nacht, Dämmerung]
to fall [rain] niedergehen [Regen]
to fall / slip through the cracks [Am.] durch die Maschen schlüpfen
to fall a point um einen Punkt nachgeben
to fall a victim to sth. etw. [Dat.] zum Opfer fallen
to fall about laughing sich krank lachen
to fall about laughing [Br.] [coll.] sich krummlachen [ugs.]
to fall about laughing / with laughter [Br.] [coll.] (sich) krumm lachen [ugs.] [alt]
to fall about one's earsüber jdm. zusammenbrechen
to fall about with laughter [Br.] [coll.] sich krummlachen [ugs.]
to fall against sb. gegen jdn. unterliegen
to fall (all) over oneself [also: to fall all-over oneself] sich (vor Begeisterung) überschlagen
to fall an easy prey leicht zum Opfer fallen
to fall an easy victimleicht zum Opfer fallen
to fall an easy victim leichte Beute werden
to fall apartauseinanderfallen
to fall apart zerfallen [auseinanderfallen]
to fall apart draufgehen [ugs.]
to fall apartin die Binsen gehen [ugs.]
to fall apart zergleiten [veraltet] [zerfallen]
to fall apart [car, clothes etc.] sich in Wohlgefallen auflösen [hum.] [auseinanderfallen (Auto, Kleidung etc.)]
to fall apart [relationship etc.]sich lösen
to fall apart [relationship etc.]auseinandergehen
to fall asleepeinschlafen
to fall asleep einschlummern
to fall asleep [fig.] [to die]einschlafen [fig.] [sterben]
to fall asleep [German word is nowadays likely to be understood as a euphemism for "to die"] entschlafen [geh.] [einschlafen]
to fall astern zurückbleiben
to fall at the last hurdle [also fig.]an der letzten Hürde scheitern [auch fig.]
to fall awaynachlassen
to fall away sharply steil abfallen [Gelände]
to fall back herunterschalten
to fall back zurückfallen
to fall back zurückschalten
to fall back wieder fallen
to fall back zurückweichen
to fall backzurückgehen [z. B. Inflation]
to fall backsich zurückziehen
« toextoextoextofatofatofatofatofatofatofatofa »
« backPage 869 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden