Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 869 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fall off [decrease] zurückgehen
to fall off [decrease]nachlassen
to fall off [leaves etc.] abfallen [zu Boden fallen]
to fall off one's horsevom Pferd fallen
to fall off sth. von etw. stürzen
to fall off the back of a lorry [Br.] [coll.] vom Lastwagen fallen [fig.]
to fall off the bike vom Fahrrad fallen
to fall off the fiscal cliff [USA] von der Fiskalklippe stürzen
to fall off the map [coll.]weg vom Fenster sein [ugs.]
to fall off the wagonwieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
to fall off the wagon [coll.] [idiom] [alcoholic]wieder saufen [ugs.] [Alkoholiker nach längerer Abstinenz]
to fall on / upon sb. [most of the work etc.] auf jdn. entfallen [der Großteil der Arbeit etc.]
to fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen
to fall on deaf ears(ungehört) verhallen
to fall on hard times vom Pferd auf den Esel kommen [ugs., veraltend, selten]
to fall on hard times harte / schwere Zeiten durchleben
to fall on one's backauf den Rücken fallen
to fall on one's feet [Br.] auf die Butterseite fallen
to fall on sth. [e.g. cold buffet]sich auf etw. stürzen [Buffet etc.]
to fall on sympathetic ears auf offene Ohren stoßen
to fall on the enemy auf den Feind einfallen
to fall on the same date zusammenfallen [Daten]
to fall onto sth.auf etw. fallen
to fall out ausfallen
to fall out herausfallen
to fall out [hair]ausgehen [Haare]
to fall out of a moving trainaus einem fahrenden Zug fallen
to fall out of alignmentaus der Reihe fallen
to fall out of favor with sb. [Am.]bei jdm. in Ungnade fallen
to fall out of favour with sb. [Br.] bei jdm. in Ungnade fallen
to fall out of love sich entlieben [selten]
to fall out of serious contention ausser Rang und Traktanden fallen [schweiz.]
to fall out of use nicht mehr benutzt werden
to fall out of use [of objects] nicht mehr benützt werden [österr.] [südd.] [schweiz.]
to fall out with sb.sich mit jdm. entzweien
to fall out with sb.sich mit jdm. zerkrachen [österr.]
to fall out with sb. [coll.]sich mit jdm. verkrachen [ugs.]
to fall out with sb. [coll.] sich mit jdm. zerstreiten [ugs.]
to fall out with sb. [lose sb.'s favour]es sich [Dat.] mit jdm. verderben
to fall out with sb. over sth. mit jdm. wegen etw. [+Gen.] / über etw. [+Akk.] Streit anfangen
to fall out with sb. (over sth.) [coll.] sich mit jdm. (wegen etw.) überwerfen
to fall outside the area of operationaußerhalb des Arbeitsgebietes liegen
to fall over umfallen
to fall overumkippen
to fall overumstürzen [fallen]
to fall over hinfallen
to fall over hinschlagen [hinfallen]
to fall over board über Bord gehen
to fall over sth. über etw. stolpern
to fall overboard über Bord fallen
to fall pregnant [literary] schwanger werden
to fall prey to sb./sth.jdm./etw. zum Opfer fallen
to fall prey to sb./sth. [fig.] eine Beute jds./etw. werden [fig.] [auch, vor allem bei unbestimmtem »Täter« oder namentlich Genannten, wie »Max Mustermann«: eine Beute von ... [Dat.] werden]
to fall prey to sb./sth. [fig.] ein Opfer jds./etw. werden [fig.] [seltener, vor allem bei unbestimmtem »Täter«, auch: ein Opfer von ... [Dat.] werden]
to fall prey to sth.etw. [Dat.] anheimfallen [geh.]
to fall prey to temptations Verlockungen erliegen
to fall prey to temptations Versuchungen erliegen
to fall quiet schweigen [verstummen]
to fall senselessdas Bewusstsein verlieren
to fall sharply stark fallen
to fall short zurückbleiben
to fall shortzu niedrig liegen
to fall shortzu kurz greifen
to fall short [fail to attain]versagen [den Erwartungen nicht entsprechen]
to fall short [to fall to the ground before reaching the target]zu kurz fallen [vor dem Ziel auf den Boden fallen]
to fall short ofunterschreiten
to fall short of / on sth. etw. nicht erreichen
to fall short of a record [e.g. in a sport] einen Rekord verfehlen [z. B. in einer Sportart]
to fall short of calling for sth. nicht so weit gehen, etw. [Akk.] zu verlangen
to fall short of demanding sth.nicht so weit gehen, etw. zu fordern
to fall short of expectations hinter den Erwartungen zurückliegen
to fall short of expectationsdie Erwartungen nicht erfüllen
to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen
to fall short of one's pledge sein Versprechen / seine Zusage nicht einlösen
to fall short of one's pledgesein Versprechen / seine Zusage nicht einhalten
to fall short of sb.'s expectations hinter jds. Erwartungen zurückbleiben
to fall short of sth. [of target etc.]etw. unterschreiten [Planziel etc.]
to fall short of the standards dem Standard nicht entsprechen
to fall sick (with sth.) (an etw. [Dat.]) erkranken
to fall silentstill werden
to fall silent verstummen
to fall through versagen
to fall throughscheitern
to fall throughplatzen [Geschäft, Termin]
to fall through durchfallen [durch Loch, Lücke etc.]
to fall through [e.g. trip] flachfallen [ugs.]
to fall through [fail to work out] [plans etc.]nicht zu Stande kommen
to fall through [fail] fehlschlagen
to fall through [fig.] ins Wasser fallen [Idiom] [nicht zustande kommen]
to fall through [fig.] vergebens sein
to fall through a frozen lakeauf einem zugefrorenen See einbrechen
to fall through sth. [e.g. the ice]einbrechen [auf dem Eis etc.]
to fall through the cracks durch das Raster fallen
to fall to zufallen
to fall to doing sth. [elevated style] anfangen, etw. zu tun
to fall to one's deathin den Tod stürzen
to fall to (one's) deathzu Tode stürzen
to fall to piecesauseinanderfallen
to fall to pieces in Stücke brechen
to fall to pieces sich in seine Bestandteile auflösen
« tofatofatofatofatofatofatofatofatofatofetofe »
« backPage 869 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden