Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 903 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to follow the leadings of one's heart der Stimme seines Herzens folgen
to follow the menu promptsder Menüführung folgen
to follow the music from the scoredie Partitur mitlesen
to follow the news die Nachrichten verfolgen
to follow the railway linesdem Lauf der Bahnschienen folgen
to follow the three-foot rule eine Armlänge Abstand halten
to follow the usual patternnach dem üblichen Schema verlaufen
to follow throughdurchschwingen
to follow through [coll.] [soil oneself when intending to flatulate] sich [Dat.] in die Hose machen [ugs.] [in der Absicht zu flatulieren]
to follow through a plan without deviation einem Plan treu bleiben
to follow through on / with sth. etw. durchziehen [ugs.] [(trotz Hindernissen) zu Ende führen]
to follow through with sth.etw. durchsetzen
to follow up nachfassen [ugs.] [nachfragen]
to follow upweiterverfolgen
to follow up nachführen
to follow up a matter etw. weiterbearbeiten
to follow up a rumour [Br.]einem Gerücht nachgehen
to follow up A with B A B folgen lassen
to follow up on sth.etw. weiterverfolgen [weiter daran arbeiten; weiter im Auge behalten]
to follow up on sth.bei etw. nachhaken [ugs.]
to follow up one's words with action / actions / deeds seinen Worten Taten folgen lassen
to follow up sth. etw. verfolgen
to follow up sth. [track development, results etc.] etw. nachverfolgen
to fomentbähen
to fomentmit feuchten Umschlägen behandeln
to foment schüren
to foment anfachen [fig.]
to fomentaufhetzen [fig.]
to foment [unrest]aufwiegeln
to foment sth. [to instigate or foster trouble or discord] etw. erregen [unerwünschte oder gewalttätige Stimmungen oder Aktionen]
to foment trouble Unruhe entfachen
to fondle hätscheln
to fondleliebkosen
to fondle streicheln
to fondle kraulen
to fondle [Am.] befummeln [ugs.] [bes. unerlaubt]
to fondle sb. jdn. schmusen [ugs.]
to fondle sb. [touch in a sexual way]jdn. begrapschen [ugs.] [pej.]
to fondly hope to get sth. sich [Dat.] etw. erhoffen
to fooltäuschen
to fool [trick]betrügen
to fool aboutalbern
to fool about herumalbern [ugs.]
to fool aboutKlamauk machen / treiben
to fool about [Br.] Faxen machen [ugs.]
to fool about / around kalbern [ugs.] [seltener] [herumalbern]
to fool around Quatsch machen
to fool aroundherumalbern [ugs.]
to fool aroundblödeln
to fool around with sb. [coll: to have sex with sb.]es mit jdm. treiben [ugs.] [mit jdm. Sex haben]
to fool around with sb. [coll.] [to have sex with sb.] mit jdm. rummachen [ugs.]
to fool away vertun
to fool awayverplempern [ugs.]
to fool away [obs.] [squander]vertändeln [veraltend]
to fool away one's money sein Geld vergeuden
to fool oneself sich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]
to fool oneself sich selbst verarschen [ugs.]
to fool sb. jdn. beschwindeln
to fool sb. jdn. hereinlegen [ugs.]
to fool sb. jdn. austricksen [ugs.]
to fool sb.jdn. zum Narren halten
to fool sb. jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
to fool sb. jdn. äffen [geh.] [irreführen, täuschen]
to fool sb. jdn. papierln [österr.] [ugs.] [zum Narren halten]
to fool sb. out of his money jdn. um sein Geld betrügen
to foot it [coll.] [to walk] tippeln [ugs.]
to foot it [dance]tanzen
to foot it [march] marschieren
to foot the bill die Rechnung bezahlen
to foot the bill [also fig.] die (ganze) Zeche bezahlen [auch fig.]
to foot the bill [coll.] [only for food and drinks]die Zeche zahlen [auch: die Zeche bezahlen]
to foot the bill [fig.]die Zeche zahlen [auch: die Zeche bezahlen] [fig.]
to foot the expensedie Kosten auslegen
to footer sb. [Scot.] jdn. daran hindern, etw. zu tun
to footle töricht reden
to footpad about [rare] rumräubern
to footslog [coll.] marschieren
to foozle [sl.] verhunzen [ugs.]
to foozle [sl.]vermasseln [ugs.]
to foozle sth. [coll.] etw. verpfuschen [ugs.] [vermasseln, vermurksen]
to foragehamstern
to forage nach Futter suchen
to foragefouragieren [veraltet]
to foragefuragieren [veraltet]
to forage [plunder]plündern
to forage [raid] [fig.] überfallen
to forage for sth. [rummage]nach etw. [Dat.] stöbern
to forayplündern
to forbear dulden [ertragen]
to forbear Nachsicht üben
to forbear unterlassen
to forbear from doing sth. [formal] [to refrain] darauf verzichten, etw. zu tun
to forbear to do sth.darauf verzichten, etw. zu tun
to forbid untersagen
to forbid verbieten
to forbid verwehren
to forbidnicht erlauben [verbieten]
to forbid sb. to enter the house jdm. Hausverbot erteilen
to forbid sb. to speakjdm. den Mund verbieten [Idiom]
to forbid sth. [prevent] etw. verhindern [nicht erlauben]
« tofltofltofltofltofotofotofotofotofotofotofo »
« backPage 903 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden