Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 919 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get a move on [coll.] sich beeilen
to get a move on [coll.] sich tummeln [österr., sonst regional] [sich beeilen]
to get a move on [coll.]einen Zahn zulegen [ugs.]
to get a move on [coll.] auf Tempo setzen [ugs.]
to get a move on [coll.]sich ranhalten [ugs.]
to get a move on [coll.]aus dem Knick kommen [ugs.] [sich beeilen oder etw. beginnen]
to get a move on [coll.] einen Schritt zulegen
to get a nasty bashing [coll.]ganz schön was abkriegen [ugs.]
to get a new haircut sich [Dat.] einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [ugs.]
to get a nice scoldingganz schön gescholten werden
to get a nosebleed Nasenbluten bekommen
to get a passdurchkommen [Test bestehen]
to get a pass [chiefly Br.] [in exam] bestehen [durchkommen]
to get a percentage of all salesprozentual am Umsatz beteiligt sein
to get a phone calleinen Anruf erhalten / bekommen
to get a position eine Stelle erhalten
to get a promotion befördert werden
to get a proper ticking-offeins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.]
to get a proper ticking-off einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.]
to get a proper ticking-offeins draufkriegen [ugs.]
to get a proper ticking-off eins draufbekommen [ugs.]
to get a punch on the noseeins auf die Nase kriegen [ugs.]
to get a raise [Am.]eine Gehaltserhöhung bekommen
to get a rap on the knuckles [also fig.] eins auf die Finger kriegen [auch fig.] [ugs.]
to get a rap over the knuckleseins auf die Nase kriegen [ugs.] [fig.]
to get a raw deal grob behandelt werden
to get a raw deal ungerecht behandelt werden
to get a raw dealzu kurz kommen
to get a raw deal [coll.] unfair behandelt werden
to get a read einen Einblick bekommen
to get a real bollocking from sb. [Br.] [sl.] [vulg.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
to get a real kick out of sth. [coll.] seine helle Freude an etw. [Dat.] haben
to get a reputation for sth. in den Geruch etw. [Gen.] / von etw. [Dat.] kommen [geh.] [Redewendung]
to get a rewardeine Belohnung erhalten
to get a rideeine Mitfahrgelegenheit bekommen
to get a right ticking-off einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.]
to get a right ticking-off eins draufbekommen [ugs.]
to get a right ticking-off eins draufkriegen [ugs.]
to get a right ticking-off [coll.]eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.]
to get a rise [Br.] eine Lohnerhöhung bekommen
to get a rise out of sb. [coll.] jdn. zu einer Reaktion bringen / provozieren
to get a roasting [coll.] eins auf den Deckel bekommen [ugs.]
to get a roasting [coll.] eins aufs Dach bekommen [ugs.]
to get a rocket [Br.] [coll.] eine Zigarre verpasst bekommen [ugs.]
to get a rollicking from sb. [Br.] [coll.]von jdm. einen reingewürgt kriegen [ugs.] [Kritik, Tadel etc.]
to get a rollocking off sb. [Br.] [coll.] von jdm. ordentlich was zu hören bekommen [ugs.]
to get a scoldingeine Schelte bekommen
to get a scolding geschimpft werden
to get a scolding gescholten werden
to get a second bite at the cherry eine zweite Chance bekommen
to get a second opinion eine zweite Meinung einholen
to get a severe ticking-off eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.]
to get a share/part of sth.etw. abbekommen [einen Teil]
to get a (sharp) reproof for sth.für etw. (streng) getadelt werden
to get a shock einen Schock bekommen
to get a shock [electric shock] einen Schlag kriegen [ugs.] [elektrischen Schlag]
to get a silly answereine törichte Antwort erhalten
to get a sinking feeling bang ums Herz werden
to get a situation under controleiner Situation Herr werden
to get a slap in the face eine gewatscht kriegen [südd.] [österr.]
to get a slating [Br.] [coll.] [person]zusammengestaucht werden [ugs.]
to get a slating [Br.] [coll.] [play, performance] verrissen werden
to get a smack on the ear eins hinter die Ohren kriegen
to get a smack on the earein paar hinter die Ohren kriegen
to get a smacked bottomden Hosenboden voll kriegen
to get a smacked bottom den Hosenboden vollkriegen [ugs.]
to get a sneak peek at sth.einen Blick auf etw. erhaschen
to get a sniff frische Luft holen
to get a splinter in a finger sich einen Splitter in den Finger ziehen
to get a summons eine Vorladung erhalten
to get a tanbraun werden [von der Sonne]
to get a taste of sth. in etw. hineinschnuppern
to get a thrashingSenge beziehen [regional]
to get a thrashing Kloppe kriegen [nordd., mitteld.]
to get a ticking-off [Br.] [coll.] eine Zigarre verpasst kriegen [ugs.]
to get a ticking-off [coll.] einen Rüffel einstecken (müssen) [ugs.]
to get a tooth pulled einen Zahn gezogen bekommen
to get a tooth pulled einen Zahn gezogen kriegen [ugs.]
to get a touch of the jitters [coll.] das große Bibbern haben [ugs.]
to get a trace on a call einen Anruf zurückverfolgen [den Ursprung orten]
to get a wiggle on [Am.] einen Schritt zulegen
to get a wiggle on [coll.] sich beeilen
to get a wiggle on [coll.] [Am.] einen Zahn zulegen [ugs.]
to get a word in edgeways [or edgewise] auch mal zu Wort kommen [ugs.]
to get a wriggle on [Br.] [coll.]sich beeilen
to get a wrong idea etwas falsch verstehen
to get a wrong idea / impressioneinen falschen Eindruck gewinnen
to get (a) hold of oneself [fig.]sich in den Griff bekommen [sich wieder beruhigen]
to get about [after illness] [coll.]wieder auf die Beine kommen
to get about [rumours / news]sich herumsprechen
to get about [travel, go places] umher kommen [seltener] [herumkommen]
to get about [travel] (viel) herumkommen [ugs.] [reisen]
to get about [word, news]sich herumsprechen
to get about [word, news] sich verbreiten
to get above oneselfgrößenwahnsinnig werden [ugs.]
to get abroad an die Öffentlichkeit dringen
to get abroad [become known] bekannt werden [Nachrichten]
to get abusiveausfallend werden
to get abusive towards sb.jdm. gegenüber beleidigend werden
to get abusive towards sb. jdm. gegenüber ausfällig werden
« togatogatogatogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 919 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden