Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 936 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get sth. off sb. jdm. etw. abknöpfen [ugs.]
to get sth. off the groundetw. auf den Weg bringen
to get sth. off the ground againetw. wieder in Bewegung bringen
to get sth. off to sb. [coll.] [send by post / mail] jdm. etw. schicken
to get sth. on the cheap [coll.] etw. billiger bekommen
to get sth. openetw. aufkriegen [ugs.]
to get sth. outetw. herausholen
to get sth. out of one's headsich [Dat.] etw. abschminken [ugs.]
to get sth. out of one's system etw. seelisch verarbeiten
to get sth. out of sb. jdm. etw. abluchsen [ugs.]
to get sth. out of sb.etw. aus jdm. herausholen
to get sth. out of sth. etw. aus etw. hervorlangen [ugs.] [herausnehmen]
to get sth. out of the way etw. aus dem Weg schaffen
to get sth. out of the way etw. erledigen [hinter sich bringen]
to get sth. out (of) etw. herausholen (aus)
to get sth. out ready sich [Dat.] etw. zurechtlegen
to get sth. over and done withetw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.]
to get sth. over and done with etw. hinter sich bringen
to get sth. over and done with as quickly as possible etw. so schnell wie möglich hinter sich bringen
to get sth. over with etw. hinter sich bringen
to get sth. readyetw. fertig machen
to get sth. right etw. richtig verstehen
to get sth. shut etw. zukriegen [ugs.]
to get sth. signed and sealedetw. unter Dach und Fach bringen [Vertrag, Geschäft, Abkommen]
to get sth. slightly wet etw. [Akk.] nässeln [veraltet] [noch regional]
to get sth. straight [make sth. clear] etw. klarstellen
to get sth. straight [to put in order] etw. in Ordnung bringen
to get sth. straight [understand correctly or clearly]etw. recht verstehen [richtig oder klar verstehen]
to get sth. straight in one's (own) mindsich [Dat.] etw. klarmachen
to get sth. straight in your head [coll.] etw. auf die Reihe kriegen [ugs.]
to get sth. throughetw. durchbekommen
to get sth. through etw. durchkriegen [ugs.]
to get sth. through customsetw. durch den Zoll bringen
to get sth. through flatteryetw. [Akk.] abbetteln [ugs.]
to get sth. to eat [to acquire food] etw. zwischen die Kiemen bekommen [ugs.]
to get sth. to sb. [deliver]jdm. etw. bringen
to get sth. to work etw. zum Laufen bringen
to get sth. under controletw. unter Kontrolle bekommen
to get sth. under control etw. unter Kontrolle bringen
to get sth. under wayetw. in die Wege leiten
to get sth. underway etw. in die Wege leiten
to get sth. up [organize] etw. auf die Beine stellen
to get sth. up and runningetw. in Gang bringen
to get sth. up and running etw. zum Laufen bringen
to get sth. via sb. etw. über jdn. bekommen
to get sth. wrapped up [coll.]etw. eingetütet bekommen [ugs.] [zum Abschluss bringen]
to get sth. wrongetw. falsch verstehen
to get sth. wrongbei etw. einen Fehler machen
to get sth. wrongetw. missverstehen
to get sth./sb. on camera etw./jdn. filmen
to get stoned [coll.]sich zudröhnen [ugs.]
to get stoned [coll.]sich bekiffen [ugs.]
to get stoned [coll.] sich voll die / die volle Dröhnung geben [ugs.]
to get stood up [coll.] [to be the victim of a person failing to appear for a date] versetzt werden [ugs.] [bei einer Verabredung]
to get stood up [coll.] [to be the victim of a person failing to appear for a date] sitzengelassen werden
to get straight A's [Am.]alles mit Eins bestehen [ugs.]
to get (straight) down to the nitty-gritty [coll.](direkt) zur Sache kommen / gehen
to get (straight) down to the nitty-gritty [coll.] (direkt) ans Eingemachte gehen [ugs.]
to get stranded steckenbleiben
to get stuck festfahren
to get stuck stecken bleiben
to get stucksteckenbleiben
to get stuck sich verklemmen
to get stuck hängenbleiben [Rsv. für hängen bleiben]
to get stuck aufgeschmissen sein [ugs.]
to get stuckins Stocken kommen
to get stuck in [Br.] [coll.] [knuckle down] sich auf den Hosenboden setzen [ugs.] [ernsthaft anfangen zu lernen]
to get stuck into sb./sth. sich in jdn./etw. verbeißen
to get stuck into sth. [Br.] [coll.] sich über etw. hermachen [ugs.] [Arbeit, Buch etc.]
to get (stuck) in a rutbetriebsblind werden
to get stung [by stinging nettles, jellyfish]sich verbrennen [an Brennnesseln, Qualle]
to get stung [coll.] [cheated] betrogen werden
to get sucked into sth. [coll.] in etw. hineingezogen werden
to get suckered [Am.] [coll.]hereingelegt werden [ugs.]
to get suckered [Am.] [coll.]ausgetrickst werden
to get support from unterstützt werden von
to get swept up in sth.in etw. hineingezogen werden
to get taken on as sth. [coll.] [to be hired for a job] sich als etw. verdingen
to get talking to sb.mit jdm. ins Gespräch kommen
to get tangled up [fig.]sich verstricken
to get tanked up [coll.]sich vollaufen lassen [ugs.] [alt]
to get tanked up (on sth.) sich volllaufen lassen (mit etw.) [ugs.]
to get tarted up [coll.]sich aufdonnern [ugs.]
to get tarted up [coll.] sich aufmotzen [ugs.]
to get tattyzerfleddern
to get tatty zerfledern
to get teary-eyedfeuchte Augen bekommen
to get teary-eyed feuchte Augen kriegen [ugs.]
to get teasedgehänselt werden
to get ten days in the glasshouse [sl.]für zehn Tage in den Bau kommen [ugs.]
to get the adrenalin flowing das Adrenalin in Wallung bringen
to get the advantage of sb. (by doing sth.) sich [Dat.] (durch etw.) jdm. gegenüber einen Vorteil verschaffen
to get the audience in fitsdas Publikum zum Lachen bringen
to get the ax [Am.] entlassen werden
to get the axe [coll.] entlassen werden
to get the axe [coll.] rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the ball rolling [fig.] damit anfangen [die Sache in Gang bringen]
to get the ball rolling [idiom]den Stein ins Rollen bringen [Idiom]
to get the ball rolling [idiom] den Ball ins Rollen bringen [Idiom] [die Sache in Gang bringen]
to get the best from oneself alles aus sich [Dat.] herausholen
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogetogi »
« backPage 936 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden