Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 937 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get the best of sb. sich als stärker als jd. erweisen
to get the best of sb. sich stärker als jd. erweisen [ugs. für: sich als stärker als jd. erweisen]
to get the best of sb. [feelings, spontaneity, etc.]jdn. überwältigen [übermannen: Gefühle, Spontaneität etc.]
to get the best of the bargain am besten wegkommen
to get the better of sb. jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
to get the better of sb. jdn. überwinden
to get the better of sb. jdn. ausstechen
to get the better of sb. jdn. besiegen
to get the better of sb.jdn. überwältigen
to get the better of sb.jdn. übermannen
to get the better of sb./sth. über jdn./etw. die Oberhand gewinnen
to get the better of sth.einen Vorteil gewinnen über
to get the better of sth. etw. überwinden
to get the bird ausgezischt werden
to get the bird [coll.] [disapproval by booing]ausgepfiffen werden
to get the boot [coll.]entlassen werden
to get the boot [coll.]rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the boot [coll.] den Rausschmiss kriegen [ugs.]
to get the brush-off einen Korb bekommen
to get the brush-off [coll.] bei jdm. abblitzen [ugs.]
to get the bum's rush [esp. Am.] [coll.] [to get kicked out] hochkantig rausfliegen [ugs.]
to get the bunting out (for sb./sth.) [Br.] (jdn./etw.) groß feiern
to get the chair [Am.] [coll.] auf den elektrischen Stuhl kommen
to get the chop [coll.] rausfliegen [ugs.]
to get the chop [coll.] [TV programme]abgesetzt werden
to get the cold shoulder from sb. von jdm. die kalte Schulter gezeigt bekommen
to get the creeps [coll.]sich gruseln
to get the creeps from sb./sth. [coll.] sich vor jdm./etw. gruseln
to get the dirty / short end of the stick [coll.] der Dumme sein [ugs.]
to get the drop on sb. [Am.] [able to shoot an opponent first] mit einer Waffe schneller sein als jd.
to get the edge on sb. über jdn. die Oberhand gewinnen
to get the gate abgewiesen werden
to get the gatedie Tür gezeigt bekommen [ugs.]
to get the gate vor die Tür gesetzt werden [ugs.]
to get the gest [Am.] [coll.] das Wesentliche (einer Aussage) erfassen
to get the giggleseinen Lachanfall bekommen
to get the gistdas Wesentliche erfassen
to get the gist of sth.auf des Pudels Kern kommen
to get the gist of sth. den Sinn von etw. verstehen
to get the go or no go die Antwort auf die / eine Entscheidungsfrage einholen
to get the go-ahead (from sb.)(von jdm.) grünes Licht bekommen
to get the goods readyum die Ware bereitzustellen
to get the green light (from sb.) (von jdm.) grünes Licht bekommen
to get the hang of it [coll.] [idiom]auf den (richtigen) Trichter kommen [ugs.] [Idiom]
to get the hang of sth. mit etw. umgehen lernen
to get the hang of sth. [coll.]auf den Dreh kommen [ugs.] [etw. verstehen (Handhabung usw.)]
to get the hang of sth. [coll.]etw. in den Griff bekommen
to get the hang of sth. [coll.]etw. in den Griff kriegen [ugs.]
to get the hang of sth. [coll.] bei etw. den (richtigen) Dreh herausbekommen [ugs.]
to get the hang of sth. [coll.] bei etw. den Bogen herausbekommen [ugs.]
to get the hang of sth. [coll.] sich mit etw. [Dat.] zurechtfinden [etw. verstehen]
to get the hell out [coll.] sich fortpacken [ugs.] [pej.]
to get the hell out of dodge / Dodge [Am.] [coll.](möglichst schnell) eine Fliege machen [ugs.]
to get the hook [coll.]entlassen werden
to get the idea den Sinn erfassen
to get the idea of sth. etw. verstehen
to get the impression that ... den Eindruck gewinnen, dass ...
to get the impression that ...den Eindruck bekommen, dass ...
to get the jittersAngst bekommen
to get the jitters [coll.] [get extremely nervous] den Flattermann bekommen [ugs.] [extrem nervös werden]
to get the knack [coll.] den Dreh rauskriegen [ugs.]
to get the knack (of doing sth.)den Bogen rauskriegen (, wie man etw. macht)
to get the knack of sth. [coll.] etw. in den Griff bekommen
to get the knack of sth. [coll.] etw. in den Griff kriegen [ugs.] [fig.] [den Dreh herauskriegen]
to get the last / final worddas letzte Wort haben
to get the leg over [sl.] [to have sexual intercourse with a woman] rübersteigen [ugs.]
to get the lowdown on sb./sth. [coll.]rauskriegen, was es mit jdm./etw. auf sich hat [ugs.]
to get the measure of sb./sth.jdn./etw. einschätzen (können)
to get the message eine Nachricht richtig verstehen
to get the message eine Nachricht verstehen
to get the mitten abgewiesen werden
to get the most out of sth.das Maximum / Optimum aus etw. herausholen
to get the necessary information die notwendige Auskunft erhalten
to get the needle [Br.] [coll.] sich genervt fühlen
to get the nod (for sth.) grünes Licht bekommen (für etw.) [fig.]
to get the nod over sb. [coll.]den Vorzug bekommen vor jdm.
to get the notion that ...den Eindruck gewinnen, dass ...
to get the picture [coll.] kapieren [ugs.]
to get the pink slip entlassen werden
to get the point [coll.] (es) verstehen
to get the police involved die Polizei einschalten
to get the price downden Preis drücken
to get the pushentlassen werden
to get the push [Br.] [coll.] aus dem Job fliegen [ugs.]
to get the push [Br.] [coll.] sich [Dat.] einen Korb holen [abgewiesen werden]
to get the push [Br.] [coll.]einen Korb bekommen [abgewiesen werden]
to get the push [coll.] rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the right qualifications forsich qualifizieren für
to get the runaround von Pontius zu Pilatus geschickt werden
to get the run-around [coll.] an der Nase herumgeführt werden [ugs.]
to get the runaround from sb. [coll.]von jdm. an der Nase herumgeführt werden
to get the sack entlassen werden
to get the sack [coll.]gefeuert werden [ugs.]
to get the sack [coll.]gekündigt werden [»Ihm wurde gekündigt.« oder »Er wurde gekündigt.«]
to get the sack [coll.] rausgeschmissen werden [ugs.]
to get the shaft [coll.] [Am.] leer ausgehen [ugs.]
to get the shit end of the stick [vulg.]die Arschkarte ziehen [derb]
to get the shits [sl.] [vulg.] [fear]Muffe kriegen [ugs.]
to get the shock of one's life sein blaues Wunder erleben
to get the short end of the dealden Kürzeren ziehen
« togetogetogetogetogetogetogetogetogetogitogi »
« backPage 937 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden