Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 939 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get to the bottom of things den Dingen auf den Grund gehen
to get to the giftan das Geschenk herankommen
to get to the heart of sth. etw. auf den Punkt bringen
to get to the heart of the matter an den Nerv der Sache rühren
to get to the heart of the matterden Kern (der Sache) treffen
to get to the point auf den Punkt kommen
to get to the root of the problem an die Wurzeln des Problems herankommen
to get to the topan die Spitze kommen
to get to the town in der Stadt ankommen
to get to the truth hinter die Wahrheit kommen
to get to work ans Werk gehen [sich an die Arbeit machen]
to get to work on sth.sich [Dat.] etw. vornehmen
to get togetherzusammenbekommen
to get togethersich verbünden
to get together sich zusammentun
to get together zusammenkommen
to get together sich zusammenfinden
to get together zusammenfinden
to get together zueinanderfinden
to get together zueinander finden
to get together a sum of money einen Betrag aufbringen
to get together again wieder zusammenkommen
to get together with sb. [form a close relationship] sich mit jdm. verbandeln [regional] [eng verbinden]
to get too big for one's boots [Br.] größenwahnsinnig werden
to get too big for one's britches [Am.] größenwahnsinnig werden
to get too close for comfort to sb./sth.jdm./etw. bedrohlich nahe kommen
to get too close to sb./sth. [also fig.] jdm./etw. zu nahe kommen [auch fig.]
to get tough andere Saiten aufziehen
to get tough (with sb.) (bei jdm.) eine härtere Gangart einlegen
to get tough (with sb.)(bei jdm.) eine härtere Gangart einschlagen
to get treated by a doctorsich von einem Arzt behandeln lassen
to get treated by a woman doctorsich von einer Ärztin behandeln lassen
to get turned on [sl.]geil werden [ugs.]
to get under one's skin [fig.] [stir sb. up] jdm. unter die Haut gehen [fig.] [innerlich aufwühlen]
to get under sb.'s feet [coll.] [fig.] jdm. ins Gehege kommen [fig.]
to get under shelter sich unterstellen
to get under shelter (from sth.)sich in Sicherheit bringen (vor etw. [Dat.])
to get under the skin unter die Haut gehen
to get under way in Gang kommen
to get under way ins Rollen kommen
to get under waysich in Bewegung setzen
to get under wayunter Segel gehen [auslaufen]
to get under weigh unter Segel gehen
to get undressed sich ausziehen
to get undressedsich freimachen [ausziehen]
to get upaufstehen
to get up emporkommen
to get upansteigen
to get up [chair, bed]sich erheben [aufstehen]
to get up at the crack of dawn mit den Hühnern aufstehen
to get up at the crack of dawn beim / mit dem ersten Hahnenschrei aufstehen
to get up at the crack of dawn vor Tau und Tag aufstehen
to get up earlyfrüh aufstehen
to get up (early) with the chickensmit den Hühnern aufstehen
to get up momentum Schwung holen
to get up on one's soapbox [fig.] Volksreden halten
to get up on the wrong side of bed [Am.] mit dem falschen Fuß aufstehen
to get up on the wrong side of (the) bed mit dem linken Fuß aufstehen
to get up sb.'s nose [coll.] jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
to get up sb.'s nose [coll.] jdm. in die Krone fahren [ugs.]
to get up the nerve to do sth.den Mut zusammennehmen, etw. zu tun
to get up to mischiefeine Dummheit begehen
to get up to nonsense Quatsch machen [ugs.]
to get up to nonsense herumalbern
to get up to nonsenseUnsinn machen
to get up to nonsenseBlödsinn anstellen
to get up to one's ears in debt [coll.]sich bis zum Gehtnichtmehr verschulden [ugs.]
to get up to some silly things Fisimatenten machen [ugs.]
to get up to sth.bis zu etw. kommen
to get up to sth.etw. anstellen [ugs.] [Unsinn etc.]
to get up to sth.etw. fabrizieren [ugs.] [anstellen, treiben]
to get up with the sparrows [coll.] [be up early]mit den Hühnern aufstehen [ugs.]
to get uptight (about sth.)sauer werden
to get used to each other sich aneinander gewöhnen
to get used to one anothersich aufeinander einspielen [aneinander gewöhnen]
to get used to riding a (particular) horse sich mit einem Pferd einreiten
to get used to sth.sich an etw. gewöhnen
to get used to sth. [ideas, plans, etc.] sich mit etw. [Dat.] anfreunden [mit Gedanken, Plänen etc.]
to get used to the ideasich mit dem Gedanken vertraut machen
to get value for moneyetw. für sein Geld bekommen
to get (very) thin [to lose weight]vom Fleisch fallen [ugs.]
to get violent handgreiflich werden
to get wasted [sl.] [get drunk] sich [Dat.] die Kante geben [ugs.] [sich betrinken]
to get weak at / in the knees weiche Knie bekommen
to get weaving [Br.] [coll.] sich [Akk.] auf die Socken machen [ugs.]
to get weaving [Br.] [coll.] [dated] [to hurry] Gas geben [ugs.]
to get weird ideas [coll.]rumspinnen [ugs.]
to get well againsich erholen
to get well againwieder gesund werden
to get wet nass werden
to get whacked [sl.]kaltgemacht werden [ugs. für: umgebracht werden]
to get what is coming to onesein Fett kriegen / abkriegen / bekommen / abbekommen [ugs.]
to get what one deservesseine gerechte Strafe erhalten
to get whiff of sth. [fig.] [rare] [come to know sth.] Wind von etw. bekommen [fig.] [etwas erfahren]
to get wider sich verbreitern
to get wind of sth. von etw. erfahren
to get wind of sth.etw. spitzkriegen [ugs.]
to get wind of sth. [idiom] von etw. Wind kriegen [ugs.] [Idiom]
to get wind of sth. [idiom] von etw. [Dat.] Wind bekommen [Idiom]
to get windy [esp. Br.] [coll.] [get frightened] Schiss kriegen [ugs.] [salopp]
« togetogetogetogetogetogetogetogitogitogitogi »
« backPage 939 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden