Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 987 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hang behind bummeln [ugs.]
to hang behindzurückbleiben
to hang by a thread [also fig.] an einem seidenen Faden hängen [auch fig.]
to hang curtains Gardinen aufhängen
to hang curtains Vorhänge aufhängen
to hang down from sth. [away from observer]an etw. [Dat.] hinunterhängen [vom Beobachter weg]
to hang down from sth. [towards observer] an etw. [Dat.] herunterhängen [zum Beobachter hin]
to hang, draw and quarter sb. [execution method]jdn. hängen, ausweiden und vierteilen [ehem. Hinrichtungsmethode in England]
to hang fire [fig.] zögern
to hang from sth. [swinging]an etw. [Dat.] baumeln
to hang from sth. with one hand sich an einer Hand von etw. hängen lassen
to hang from the ceiling von der Decke hängen
to hang heavily [of time]sich schleppen [hinziehen, lange dauern]
to hang heavily over sth. [heat etc.] über etw. [Dat.] brüten [Hitze etc.]
to hang in the air [idiom]in der Luft hängen [ugs.] [Redewendung] [noch nicht entschieden sein]
to hang in the air [idiom] in der Luft schweben [ugs.] [Redewendung] [noch nicht entschieden sein]
to hang in the balanceauf dem Spiel stehen
to hang in the balance [fig.] in der Schwebe sein [fig.]
to hang in (there) [coll.] tapfer bleiben
to hang left [Am.] [coll.] [to keep to the left]sich links halten
to hang loosely from sth.von etw. weghängen [ugs.]
to hang meatFleisch abhängen lassen
to hang on durchhalten
to hang on [coll.] [wait]warten
to hang on [coll.] [wait] abwarten
to hang on [telephone] dranbleiben [ugs.]
to hang on [telephone] am Apparat bleiben
to hang on for dear life sich gut festhalten
to hang on for dear lifesich festklammern
to hang on sb.'s every wordan jds. Lippen hängen / kleben
to hang on sth. [depend on] von etw. [Dat.] abhängen
to hang on to sth.sich an etw. festklammern
to hang on to sth. etw. festhalten
to hang on to sth. [coll.]etw. behalten
to hang on to sth. [hold tightly] sich an etw. [Dat.] festhalten
to hang one's hat in Chicagosich in Chicago niederlassen
to hang one's head den Kopf hängen lassen
to hang one's head in shame beschämt den Kopf hängen lassen
to hang oneself sich aufhängen [Suizid]
to hang oneself sich aufknüpfen [ugs.] [sich erhängen]
to hang oneself sich erhängen
to hang outaushängen
to hang outraushängen [ugs.] [hinaushängen; heraushängen]
to hang out [away from observer] hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [coll., e.g. with friends] rumhängen [ugs., z. B. mit Freunden]
to hang out [coll.] abhängen [ugs.]
to hang out [coll.] herumhängen [ugs.]
to hang out [coll.] herumlungern [ugs.]
to hang out [towards observer] heraushängen [zum Beobachter hin]
to hang out at [coll.] [be often present] sich herumtreiben in [ugs.]
to hang out at [coll.] [be often present]rumhängen in [ugs.]
to hang out the laundry die Wäsche aufhängen
to hang out the washing die Wäsche aufhängen
to hang out together [coll.]zusammen herumhängen [ugs.]
to hang out with sb. [coll.] sich mit jdm. herumtreiben [ugs.]
to hang over / across [e.g. branch] überhängen
to hang over (from) andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang resplendent prangen
to hang sb. jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb. jdn. erhängen
to hang sb. jdn. henken [veraltend]
to hang sb. [to kill]jdn. aufhängen [töten]
to hang sb. [to kill]jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang sb. from the gallows jdn. am Galgen hinrichten
to hang sb. in effigy jdn. in effigie hängen
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. hängenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. sitzenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.] jdn. im Stich lassen [in schwieriger Situation]
to hang sth. [walls (with pictures), etc.]etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sth. around sb./sth. jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. round one's neck sich [Dat.] etw. umhängen [um den Hals]
to hang sth. somewhere elseetw. umhängen
to hang sth. up [coll.] [give sth. up] etw. an den Nagel hängen [aufgeben]
to hang the bag over one's shouldersich [Dat.] die Tasche überhängen
to hang tight [Am.] [coll.]ruhig abwarten
to hang together zusammenhalten [Personen]
to hang together [e.g. paintings in a group] zusammenhängen [z. B. Gemälde nebeneinander aufhängen]
to hang together [story, report etc.]zusammenhängen
to hang tough eine starre Haltung einnehmen
to hang tough [Am.] [coll.] dranbleiben [ugs.]
to hang upblockieren
to hang upTelephonhörer auflegen [alt] [veraltend]
to hang up [suspend] aussetzen [unterbrechen]
to hang up [telephone] auflegen [das Telefongespräch beenden]
to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
to hang up [the telephone receiver] aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to hang up a pictureein Bild aufhängen
to hang up on sb. einfach den Telefonhörer auflegen
to hang up on sth. [get stuck on sth.]an etw. [Dat.] steckenbleiben
to hang up one's boots [fig.] [here: football / soccer]die / seine Fußballschuhe an den Nagel hängen [fig.]
to hang up one's boots [fig.] [retire, esp. in sports] die Schuhe an den Nagel hängen [fig.]
to hang up sth.etw. aufhängen [Kleidung, Bild etc.]
to hang up sth. somewhere else [in order to remove it, tidy up]etw. weghängen
to hang up the 'Please do not disturb' sign das "Bitte nicht stören"-Schild hinhängen [ugs.]
to hang wallpaper tapezieren
to hang with sb. [Am.] [coll.]Zeit mit jdm. verbringen
to hang-glide Drachen fliegen
to hanker sich sehnen
to hanker for / after sth.nach etw. [Dat.] Verlangen haben
« togrtogutohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 987 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden