Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: that is
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: that is
that is
sprich
that is {adv}
also [erklärend, zusammenfassend]
that is <i.e.>
das ist <d.i.>
that is <id est, i.e.>
das heißt <d.h.>
that is [at the end of a sentence]
zumindest
Is that so?
Ist dem so?
that is why {adv}
deshalb
that is why
das ist der Grund, weshalb
How is that?
Wie denn das? [ugs.]
Is that all?
Mehr nicht?
Is that you?
Bist du das?
Why is that?
Warum ist das so?
What is that?
Was ist das?
Is that right?
Stimmt das?
That is futile.
Das ist verlorene Liebesmüh. [ugs.]
Das ist verlorene Liebesmühe. [ugs.]
Das ist vergebliche Liebesmüh. [ugs.]
Das ist vergebliche Liebesmühe. [ugs.]
That is why ...
Daher ...
Is that understood?
Haben Sie das verstanden?
That is because ...
Das liegt daran, dass ...
That is assuming ...
Natürlich nur vorausgesetzt, ...
sth. is proof that ...
etw. ist der Beleg / Beweis dafür, dass ...
That is inappropriate.
Das ist fehl am Platz.
to admit that sb. is sth.
jdn. als etw. anerkennen
to assume that sb. is sth.
jdn. für etw. halten
that is to say {adv}
nämlich
das heißt <d. h.>
sprich [das heißt]
all that is new
alles, was neu ist
Is that a fact?
Ist das wahr?
Oh, is that so?
Oh, ist das so?
all that is mine
alles, was mir gehört
For me, that is.
Für mich wenigstens.
He is like that.
Er ist nun einmal so.
How hard is that?
Ist das so schwer? [ugs.] [ironisch]
How much is that?
Was kostet das?
Wie viel macht das?
Wie viel kostet das?
all that is mortal
alles, was sterblich ist
That is good news.
Das sind gute Nachrichten.
that much is clear
so viel ist klar
Doing that is easy!
Das fällt einem leicht!
Is that you, Smith?
Sind Sie das, Schmidt?
That is a clincher.
Das macht dem Streit ein Ende.
How is that written?
Wie schreibt man das?
if that is agreeable
wenn es genehm ist [geh.] [auch hum.]
Is that about right?
Kommt das hin? [ugs.]
It is vital that ...
Es ist unbedingt erforderlich, dass ...
Whose fault is that?
Und wer ist schuld daran?
Why is it that ... ?
Warum ist es so, dass ... ?
(And) that is that.
(Und) damit hat sich der Fall.
(Und) damit ist die Sache erledigt.
all that is necessary
alles, was notwendig ist
It is feared that ...
Es wird befürchtet, dass ...
It is likely that ...
Es ist wahrscheinlich, dass ...
It is stated that ...
Es wird gesagt, dass ...
That is not relevant.
Das ist bedeutungslos.
Das tut nichts zur Sache.
The point is that ...
Es geht darum, dass ...
The thing is that ...
Es ist so, dass ...
Die Sache ist die, dass ...
(The) word is that ...
Es heißt ...
How is it (that) ... ?
Wie kommt es, dass ... ?
It is assumed that ...
Es wird vorausgesetzt, dass ...
That is just tokenism.
Das hat nur Alibifunktion.
That is my department.
Das ist meine Zuständigkeit.
Das gehört in meine Kompetenz.
It is arguable that ...
Man kann behaupten, dass ...
Es lässt sich der Standpunkt vertreten, dass ...
It is believed that ...
Man glaubt, dass ...
Man nimmt an, dass ...
Es wird angenommen, dass ...
It is doubtful that ...
Es ist zu bezweifeln, dass ...
It is necessary that...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist erforderlich, dass ...]
That is common decency.
Das gebietet der Anstand.
It is envisaged that ...
Es wird erwogen, dass ...
It is essential that ...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist entscheidend, dass ...]
It is estimated that ... {adv}
Schätzungsweise ...
It is notorious that ...
Es ist offenkundig, dass ...
It is whispered that ...
Es wird geflüstert, dass ...
That is hardly possible.
Das ist wohl nicht möglich.
What matters is that ...
Entscheidend ist, dass ...
Worauf es ankommt ist, dass ...
Another point is that ...
Ein weiterer Punkt ist, dass ...
Is that really necessary?
Muss das denn sein?
It is guaranteed that ...
Es wird garantiert, dass ...
It is imperative that ...
Es kommt darauf an, dass ... [Es ist unbedingt erforderlich, dass ...]
It is recognized that ...
Es ist anerkannt, dass ...
Es wird anerkannt, dass ...
It is understood that ...
... angeblich ...
Its advantage is that ...
Es hat den Vorteil, dass ...
His conclusion is that ...
Sein Fazit ist, dass ...
It is recommended that ...
Es wird vorgeschlagen, dass ...
That is connected with ...
Das hängt damit zusammen, dass ...
One consequence is that ...
Eine Konsequenz ist, dass ...
That is absolutely certain.
Das steht unabänderlich fest.
That is really incongruous.
Das ist ein glatter Stilbruch. [ugs.]
How cool is that? [coll.]
Wie geil ist das denn? [ugs.]
It is incontestable that ...
Es ist unbestritten, dass ...
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten