Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: the say
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: the say
the say [power of final decision]
das Entscheidungsrecht {n}
to say the truth
die Wahrheit sagen
to say the least
idiom gelinde gesagt
to have the final say
das letzte Wort haben
to have the greatest say
tonangebend sein [in einer Gruppe]
to say sth. for the record
etw. offiziell sagen
to say sth. under the rose
etw. im Vertrauen sagen
to say the divine office [RC]
relig. Brevier beten [kath.]
Say it to the beat.
Sagt es im Rhythmus.
What can the data say?
Was können die Daten aussagen?
He has a say in the matter.
Er hat etwas dabei zu sagen.
You have no say in the matter.
Du hast gar nichts zu wollen.
I can't believe the things you say.
Ich kann nicht glauben, was du da sagst.
It's not overstating the case to say that ...
Es ist nicht zu viel behauptet, dass ...
They say breakfast is the most important meal of the day.
Angeblich soll das Frühstück ja die wichtigste Mahlzeit des Tages sein.
Freedom is the freedom to say that two plus two make four. If that is granted, all else follows. [George Orwell]
quote Freiheit ist die Freiheit zu sagen, dass zwei plus zwei vier ist. Wenn das gewährt ist, folgt alles weitere.
You have the right to remain silent. Anything you say or do can and will be held against you in the court of law. [Am.] [basic Miranda warning]
law Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen oder tun, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [Bei Festnahme in den U.S.A.]
Say nothing but good of the dead.
proverb De mortuis nil nisi bene.
proverb De mortuis nihil nisi bene.
Now is the time to say farewell.
idiom Jetzt heißt es Abschied nehmen.
The work was done before you could say Jack Robinson. [coll.]
idiom Die Arbeit war ruck-zuck erledigt. [ugs.]
to have a say in the matter
in der Sache ein Wort / Wörtchen mitzureden haben
to say sth. out of the blue
etw. aus heiterem Himmel sagen
to say sth. right out in the open
etw. ganz offen sagen / ansprechen
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten