Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to get off
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: to get off
to get off
davonkommen
sich davonmachen
to get sth. off
etw. entfernen
etw. losbekommen
etw. loskriegen [ugs.]
to get off [sl.]
abheben [ugs.]
einen Orgasmus haben
to get sth. off sb.
jdm. etw. abknöpfen [ugs.]
to get off [letter]
abschicken
to get off [bus, train]
aussteigen
to get off sth. [descend]
von etw. absteigen [z.B.vom Fahrrad, etc.]
to get off [lid, bicycle chain, paint]
abbekommen [entfernen können]
to get off [esp. Am.] [sl.] [to have an orgasm]
kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
to get laid off
entlassen werden
to get off course
vom Kurs abkommen
to get paired off
verkuppelt werden
to get off cheaply
glimpflich davonkommen
mit einem blauen Auge davonkommen
to get off lightly
glimpflich davonkommen
(noch) gut bedient sein
mit einem blauen Auge davonkommen
to get off on [coll.]
einen Kick bekommen von
to get off with sb. [coll.]
mit jdm. anbändeln [ugs.]
to get off sb.'s back [coll.]
jdn. in Ruhe lassen
to get off with sb. [sl.] [Br.]
mit jdm. was anfangen [ugs.]
to get pissed (off) [Am.] [coll.]
sauer werden [ugs.]
to get off with sth. [light punishment, minor injury]
mit etw. davonkommen
to get sth. off to sb. [coll.] [send by post / mail]
jdm. etw. schicken
to get paid off [sailor]
naut. abheuern [Matrose]
to get off sb.'s case
idiom jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker gehen
idiom jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker fallen
to get ticked off [Br.]
idiom einen Anpfiff kriegen
to get ripped off [coll.]
idiom über den Tisch gezogen werden [ugs.]
to get cut off
telecom. unterbrochen werden
to get a day off
einen Tag freibekommen
to get off a joke
einen Witz loslassen [ugs.]
to get a ticking-off
einen Rüffel einstecken (müssen) [ugs.]
to get off the phone
ein Telefongespräch beenden
to get off the point
abschweifen
to get the brush-off
einen Korb bekommen
to get off the subject
vom Thema abkommen
to get off the premises
das Grundstück verlassen
to get sb. off the hook
jdm. (in einer Notsituation) helfen
jdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
to get sth. off the ground
etw. auf den Weg bringen
to get off (to sleep) [Br.]
einschlafen
to get off one's head [sl.]
sich zudröhnen [ugs.]
to get off scot-free [coll.]
ungeschoren davonkommen
to get the brush-off [coll.]
bei jdm. abblitzen [ugs.]
to get a clout off sb. [coll.]
(sich) von jdm. eine fangen [ugs.]
von jdm. eine gepfeffert kriegen [ugs.]
to get sb. off (to sleep) [Br.]
jdn. zum Schlafen bringen
to get hived off from sth. [Br.]
aus etw. ausgegründet werden
to get a ticking-off [Br.] [coll.]
eine Zigarre verpasst kriegen [ugs.]
to get one's kit off [Br.] [coll.]
seine Klamotten ausziehen [ugs.]
to get the time off [work / school]
freikriegen [ugs.]
to get sb. off the hook [coll.] [fig.]
jdn. rauspauken [ugs.]
to get off a bus
transp. aus einem Bus aussteigen
to get off the track
idiom vom Thema abkommen / abschweifen / abweichen
to get sb. off one's back
idiom sich jdn. vom Hals schaffen
to get sth. off one's mind
idiom etw. vergessen [nicht mehr an etw denken]
to get one's rocks off [sl.]
idiom seinen Spaß haben [ugs.]
to get sth. off one's chest [coll.]
idiom sich etw. von der Seele reden [ugs.]
to get a rollocking off sb. [Br.] [coll.]
idiom von jdm. ordentlich was zu hören bekommen [ugs.]
to get off one's backside [Br.] [coll.]
idiom den Hintern hochkriegen [ugs.]
to get a good ticking-off
eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.]
to get a right ticking-off
eins draufkriegen [ugs.]
eins draufbekommen [ugs.]
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.]
to get off to a good start
sich gut einführen
idiom einen guten Start erwischen [ugs.]
to get a proper ticking-off
eins draufkriegen [ugs.]
eins draufbekommen [ugs.]
einen Dämpfer kriegen / bekommen [ugs.]
idiom eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.]
to get a severe ticking-off
eine tüchtige Nase einstecken müssen [ugs.]
to get a good telling-off [coll.]
kräftig ausgeschimpft werden
eine Standpauke bekommen [ugs.]
to get a good ticking-off [coll.]
eins auf die Nase kriegen / bekommen [ugs.]
to try to get off with sb. [coll.]
jdn. anmachen [ugs.]
jdn. anbaggern [ugs.]
to get off the starting blocks [fig.]
aus den Startlöchern kommen [fig.]
to get a (good / severe) ticking-off [coll.]
einen (anständigen / tüchtigen) Rüffel kriegen / bekommen [ugs.]
to get a light for one's cigarette off / from sb.
sich von jdm. Feuer geben lassen
to get played off the park by [coll.]
sports vom Platz gefegt werden von [ugs.]
to get off the ground again
idiom wieder in Gang kommen
to get off to a dream start
idiom einen Traumstart erwischen
to get sth. off the ground again
idiom etw. wieder in Bewegung bringen
to have to get off the sidelines
idiom von der Reservebank runtermüssen [ugs.]
to get off with a slap on the wrist
idiom mit einem blauen Auge davonkommen
to get a right ticking-off [coll.]
idiom eins aufs Dach kriegen / bekommen [ugs.]
to get off one's high horse [fig.]
idiom vom hohen Ross herunterkommen [fig.]
to tell sb. where to get off [coll.]
idiom jdm. ordentlich Bescheid sagen
idiom jdm. gründlich Bescheid stoßen [ugs.]
to have sth. to get off one's chest [coll.]
idiom etw. loswerden wollen [ugs.]
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten