Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 131 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
What may he have imagined?Was mag er sich wohl gedacht haben?
what might have been was hätte sein können
what might have gone wrongwas schief gelaufen sein könnte
What monkey business have you been getting up to?Was hast du jetzt schon wieder angestellt?
What more can he ask for?Was will der denn noch? [ugs.]
What more could a heart desire?Herz, was willst du mehr?
What more could one want?Was will man mehr?
What more do you want?Was willst Du (noch) mehr?
What more evidence do we need? Welche Beweise brauchen wir denn noch?
What more evidence do we need?Wie viele Beweise brauchen wir denn noch?
What more need be said? Was gibt es da (noch) zu sagen?
What must be, must be. Was sein muss, muss sein.
What must be, must be. Wat mut, dat mut. [plattd.]
What must be, must be.Es kommt, wie es kommt.
What must be, must be.Wat mutt, dat mutt. [plattd.]
What must it be like ...?Wie ist es wohl ...?
What name shall I say?Wen darf ich melden?
What next? Was denn noch?
What next?Was nun?
What next? Was sonst noch?
What next? Das auch noch!
What nonsense!Was für Unsinn!
What nonsense! Was für ein Unsinn!
what ofwovor
What of ... ? [dated]Was ist mit ... ?
What of it!Was ist schon dabei?
What of it? [coll.]Na und? [ugs.]
What on earth is wrong with him? Was er bloß hat?
What on earth is wrong with him? Was hat er bloß?
What on earth ...? Was zum Teufel ...?
What on earth ...? Was um Himmels willen ...?
What on earth ...?Was in aller Welt ...?
What (on earth) are you doing here? Was machst du denn hier?
what other people think of itwas andere Leute davon denken
What page are we on? Auf welcher Seite sind wir? [in einem Buch]
What page, please?Auf welcher Seite, bitte?
What percentage of ...? Wie viel Prozent der ...?
What perplexes me even more ...Was mich noch stutziger macht ...
What possessed you to do that? Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.]
What possessed you? Was ist in dich gefahren?
What Price Glory? [Raoul Walsh] Rivalen
What Price Love? [Stephanie Laurens] Eine Nacht wie Samt und Seide
what promotes Christ was Christum treibet [Luther]
What Rats Won't Do [Alastair Reid] Anwältinnen küsst man nicht
What relation is she to you? Wie ist sie mit dir verwandt?
What remains to be done? Was kann man noch tun?
What say we ...? [phrased as a question, declarative, or exclamation]Wie wärs, wenn wir ...? [ugs.]
what sb. considers a good cause was jd. für einen guten Zweck hält
What scale is this map?Welchen Maßstab hat diese Karte?
What seems to be the trouble?Wo liegt das Problem?
What seems to be the trouble? Worum geht es denn?
What sense! Was für eine Unverschämtheit!
What shall I make of you, Ephraim? [also: How shall I give thee up, Ephraim?] Was soll ich aus dir machen, Ephraim? [J. S. Bach, BWV 89]
What shall we do, then?Wie wollen wir verbleiben?
What shall we drink to?Worauf sollen wir trinken?
What shape is it? Was für eine Form hat es?
What shitty weather! [vulg.]Was für ein beschissenes Wetter! [ugs.] [derb]
What should I ask of the world Was frag ich nach der Welt [J. S. Bach, BWV 94]
What should I go in? Was soll ich anziehen?
What should we do? Was tun?
What size do you take? Welche Größe haben Sie? [formelle Anrede]
what sort ofwelcherlei
What sort of a bloke is he? [Br.] [coll.]Was ist das (denn) für einer? [ugs.]
what sort of a manwas für ein Mann
what sort of a plant was für eine Pflanze
What sort of car? Was für ein Wagen?
What sort of language is that (to use)! Was ist das denn für eine Ausdrucksweise!
What sort of man is he?Wes Geistes Kind ist er?
What sort of ones? Was für welche?
What sort of things are they?Was sind das für Sachen?
What strength are your glasses? Welche Brillenstärke hast du?
What strength are your glasses? Welche Brillenstärke haben Sie? [formelle Anrede]
what the blazes...? [coll.] was zum Teufel...? [ugs.]
What the deuce ... Was zum Teufel ...
what the dickens ...was zum Teufel ...
What the eye does not see, the heart does not grieve over. Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
What the fuck ... [vulg.] Was zum Teufel ...
What the fuck ... [vulg.]Was verdammt ... [vulg.]
What the fuck ... [vulg.] Was zur Hölle ... [ugs.]
What the fucking hell is that for? [vulg.]Wofür ist das denn, verdammte Scheiße? [vulg.]
What the heck / hell does that mean? [coll.]Was zum Kuckuck / Teufel soll das bedeuten? [ugs.]
What the heck!Was soll's!
What the heck! Scheißegal! [vulg.]
What the heck! Wen kümmert's!
What the heck! [idiom] Egal! [Was soll's!]
What the heck? Was zum Kuckuck?
What the heck? Was zum Teufel?
what the hell was zur Hölle
What the hell ... ? Was zum Geier ... ? [ugs.]
What the hell am I doing here? [coll.]Was zum Teufel mache ich hier eigentlich?
What the hell do you want? [coll.]Was willst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
What the hell is that smell? [coll.] Was zur Hölle ist das für ein Gestank? [ugs.]
What the hell was that? [coll.]Was zum Teufel war das? [ugs.]
What the hell! [coll.]Was solls! [ugs.]
What the hell's going on? [coll.] Was zum Teufel geht hier vor (sich)? [ugs.]
What the hell's the score? [coll.] Was wird hier eigentlich gespielt? [ugs.]
What the hell...?Was zum Teufel...?
What the hey! [coll.] [euphemism for: what the hell] Was soll's! [Egal!]
What the pluck...? [euphemism for fuck] [Aus.]Was zur Hölle...? [ugs.]
What there is of it.Was davon übrig ist. [ironisch]
« wharWhatWhatWhatWhatWhatWhatWhatWhatWhatwhea »
« backPage 131 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden