Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: what for
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: what for
for what {adv}
wofür
what for {adv}
wozu
what ... for {adv}
wozu
for what reason {adv}
weshalb
For what reason?
Aus welchem Grund?
What was that for?
Wofür war das?
for what it's worth
ich persönlich glaube ...
meiner bescheidenen Meinung nach
for what it's worth <FWIW>
wozu immer es auch gut sein mag
for what it's worth [coll.]
wenn Sie mich fragen
What are friends for?
idiom Wozu sind Freunde da?
... what for Heaven's sake ...
idiom ... was in Gottes Namen ...
cheap for what it is {adj}
preiswert
What can I do for you?
Sie wünschen?
Was darf es sein?
Was wünschen Sie bitte?
Was kann ich für Sie tun?
Womit kann ich (Ihnen) dienen?
I'll give him what for!
Dem werde ich's besorgen!
Ich werde ihm schon helfen!
What do you need it for?
Wofür brauchst du es?
What do you take me for?
Wofür hältst du mich (eigentlich)?
What are you looking for?
Wonach suchst du?
What are you waiting for?
Worauf wartest du (noch)?
What is there for supper?
Was gibt's zum Abendessen?
What more can he ask for?
Was will der denn noch? [ugs.]
What does the B stand for?
Wofür steht denn das B?
That's not what I came for.
Deshalb bin ich nicht hergekommen.
What do you charge for ... ?
Was berechnen Sie für ... ?
What is your price for ... ?
Was ist Ihr Preis für ... ?
What are the plans for today?
Was ist für heute vorgesehen?
What are you doing for money?
Woher kriegst du (dein) Geld? [ugs.]
What does he do for a living?
Was macht er beruflich?
Womit verdient er sein Brot?
What is your charge for ... ?
Was ist Ihre Gebühr für ... ?
What did he become famous for?
Wodurch wurde er berühmt?
What did that do for the team?
Was hat das dem Team gebracht?
What do you do for a living?
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt?
What is your warrant for this?
Was berechtigt Sie hierzu?
What did you get for Christmas?
Was hast du zu Weihnachten bekommen?
I accepted it for what it was.
Ich nahm es einfach hin.
What can I do you for? [hum.]
Was kann ich für dich tun?
What will be your price for ... ?
Was werden Sie für ... verlangen?
What have you to say for yourself?
Was hast du zu deiner Verteidigung zu sagen?
What was your motive for doing it?
Was hat dich dazu motiviert?
What are the treatments for asthma?
Welche Behandlungsmöglichkeiten gibt es bei Asthma?
What will you be charging for ... ?
Was werden Sie für ... verlangen?
What do they take me for? [coll.]
Ich lass mich doch nicht verarschen! [ugs.]
What is your current price for ... ?
Was ist Ihr laufender Preis für ... ?
That was just what he is waiting for.
Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
What are your present prices for ... ?
Was sind Ihre heutigen Preise für ... ?
What glory would there be left for me?
Welcher Ruhm bliebe da noch für mich?
I'll make you pay for what you did to him.
Ich werde dich zahlen lassen für das, was du ihm angetan hast.
Ich werde dich büßen lassen für das, was du ihm angetan hast.
What can I do for you? [in shop etc.]
Was beliebt? [veraltet]
What the fucking hell is that for? [vulg.]
Wofür ist das denn, verdammte Scheiße? [vulg.]
She had no idea what she was in for. [what was about to happen to her]
Sie ahnte nicht, was noch alles auf sie zukommen sollte.
Certainty of death... Small chance of success... What are we waiting for? [The Lord of the Rings]
quote Den Tod als Gewissheit... geringe Aussicht auf Erfolg... worauf warten wir noch?
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]
quote Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]
quote Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
Forgive them for they know not what they do!
bibl. Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? [Mt 16:26; ESV and NASB]
bibl.quote Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme doch Schaden an seiner Seele? [Mt 16,26; Luther 1984]
Be careful what you wish for - you just might get it.
proverb Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
I'll give you what for!
idiom Ich werde dir helfen!
idiom Sie sollten mich kennen!
What does that do for me?
idiom Was nützt mir das?
idiom Was habe ich davon?
idiom Was bringt mir das?
What it does for me, is ...
idiom Worauf es für mich ankommt, ist ...
You get what you pay for.
idiom Qualität hat ihren Preis.
What are you waiting for? Christmas?
idiom Brauchst du eine Extra-Einladung?
No prizes for guessing what ... [esp. Br.]
idiom Dreimal darfst du raten, was ...
to acknowledge sb. for what he is
jdn. als das nehmen, was er ist
to know what one is letting oneself in for [coll.]
wissen, worauf man sich einlässt
to know what one is in for [coll.]
idiom wissen, was die Glocke geschlagen hat [ugs.]
What a Night for a Knight [Scooby-Doo]
FTV Spuk im Museum
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten