Alle Sprachen    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: with what
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | markiertes Wort

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: with what
what with
aufgrund von
what with {prep}
wegen [+Gen., ugs. auch +Dat.]
with what {adv}
womit
What with?
Womit denn?
What with ... [sb./sth. doing sth.]
idiom Da ...
What's wrong with ...?
Was spricht gegen ...?
What's up with her?
Was ist mit ihr (los)? [ugs. für: Was fehlt ihr denn?]
What's wrong with it?
Was stimmt nicht damit?
What's wrong with you?
Was ist los mit dir?
Was ist denn mit dir los?
What's the deal with ...?
Was hat es mit ... auf sich?
what with all the ... [coll.]
wegen des / der / den ganzen ...
mit dem / der / den ganzen ... [ugs.]
What's the deal with … ?
Was soll eigentlich das mit … ?
What's to be done with it?
Was soll damit geschehen?
And what did he do with it?
Und was fängt er damit an?
What's the matter with you?
Was ist (mit) Ihnen?
Was ist denn mit dir los? [ugs.]
What's up (wrong) with you?
Was fehlt Ihnen denn?
what with all the trouble too
den Ärger mit dazu gerechnet
What is wrong with doing sth. ?
Was ist falsch daran, etw. zu tun ?
what with one thing and another
wie das so ist / geht
What would she do with herself?
Was würde sie wohl mit sich (selber) anfangen?
What line shall I take with her?
Wie soll ich mich ihr gegenüber verhalten?
What on earth is wrong with him?
Was er bloß hat?
Was hat er bloß?
I don't know what to do with that.
Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.]
What face do you put with your enemy?
Welches Gesicht geben Sie Ihrem Feind?
What's he got to do with it all, then?
Was hat er mit alldem denn zu tun?
What has that got to do with the subject?
Was hat das mit dem Thema zu tun?
This is what you'll get when you mess with us.
Das passiert, wenn du dich mit uns anlegst.
What has that got to do with anything? [coll.]
Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
What has that got to do with the price of fish? [coll.]
Was hat das denn damit zu tun?
Watch what you're doing with ... ! [Be careful with ... !]
Vorsicht mit ... !
What if you could go back in time, and take all those hours of pain and darkness and replace them with something better? [Donnie Darko]
quote Und was wäre, wenn Du in die Vergangenheit reisen und alle schmerzhaften und dunklen Stunden durch etwas Besseres ersetzen könntest?
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings]
quote Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
What do you want with me?
idiom Was willst du von mir?
What does a room cost with half board?
TrVocab. Was kostet ein Zimmer mit Halbpension?
not to know what to do with oneself / sb.
nichts mit sich [Dat.] / jdm. anzufangen wissen
with what little they had
mit dem Wenigen, das / was sie hatten
What's with Andy?
FTV Typisch Andy!
nach oben | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten