Alle Sprachen    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
Tipps | FAQ | Abk. | Desktop Integration

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 37 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
You're a great deal like your father.Sie sind Ihrem Vater sehr ähnlich.
You're a gyp artist. [coll.] Du bist ein großer Schwindler.
You're a jinx! Du bist ein Pechvogel!
You're a long time dead.Das Leben ist kurz.
You're a mind reader too now?Sind Sie jetzt auch noch unter die Gedankenleser gegangen?
You're a pain in the ass! [vulg.] Du gehst mir auf den Sack! [vulg.]
You're a pain in the neck. Du gehst mir auf die Nerven.
You're a pain in the neck! [coll.] Du bist unausstehlich!
You're a real smart-aleck! [coll.] Du bist ein ganz Neunmalkluger! [ugs.]
You're a right one!Du bist mir ein nettes / sauberes Früchtchen! [ugs.]
You're a stupid fool! Du bist ein Rindvieh!
You're absolutely right. Sie haben hundertprozentig recht. [ugs.]
You're all right. [coll.] Du bist wirklich in Ordnung. [ugs.]
You're all sweaty. Du bist ganz verschwitzt.
You're alright. [coll.] [Br.] Macht nichts. [ugs.]
You're always on my mind.Ich denke die ganze Zeit an dich.
You're awful! Du bist / Sie sind wirklich schrecklich!
You're bang on! Du liegst genau richtig!
You're barmy! [Br.] [coll.]Du hast einen Knall! [ugs.]
You're bugging me!Du gehst mir auf die Nerven!
You're crazy. Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]
You're crazy!Du spinnst! [ugs.]
You're damn right you owe me one. [coll.]Und ob du mir was schuldest. [ugs.]
You're dead right! Sie haben völlig Recht!
You're dead right! Du hast vollkommen / absolut recht.
You're dead right!Sie haben völlig recht!
You're fired! [coll.]Sie sind gefeuert! [ugs.]
You're flogging a dead horse. [fig.] Sie verschwenden Ihre Zeit.
You're full of excuses!Du hast immer eine Ausrede!
You're going to get into trouble with the police soon. Du wirst bald mit der Polizei Bekanntschaft machen. [ugs.]
You're going too far! Ihr treibt es zu arg!
You're gonna like it. [coll.]Wird Ihnen gefallen. [ugs.]
You're improving.Sie machen sich.
You're in a rut. Du bewegst dich auf ausgefahrenen Gleisen.
You're just scared! Du traust dich nur nicht!
You're just talking. Das sagen Sie (doch) nur so.
You're kidding me. [coll.] Du verarschst mich doch. [ugs.]
You're killing me! [coll.] Du machst mich fertig! [ugs.]
You're late. Ihr seid spät dran! [ugs.]
You're late. Du bist spät dran! [ugs.]
You're looking for a needle in a haystack.Da suchen Sie eine Stecknadel im Heuhaufen.
You're lucky. Sie haben Glück.
You're lying, aren't you? Du lügst doch, nicht wahr?
You're making enough noise to wake the dead! Bei dem Lärm kann man ja Tote aufwecken!
You're miles out! [coll.] (Das ist) weit gefehlt!
You're my everything.Du bist mein Ein und Alles.
You're next.Du bist der Nächste.
You're next.Du bist als Nächstes dran.
You're not a democrat, are you?Sie sind doch kein Demokrat, oder?
You're not even supposed to be in here anyway. Eigentlich darfst du hier sowieso nicht rein.
You're not getting any younger either. Du wirst auch nicht jünger.
You're not going to believe this. Du wirst es nicht glauben.
You're not going to give me any jurisdictional nonsense on this? [coll.] Sie werden mir doch nicht mit Zuständigkeitsquatsch kommen? [ugs.]
You're not missing much. Du verpasst nichts.
You're not scared, are you? Du hast doch nicht etwa Angst?
You're not serious, are you? Das kann doch nicht dein Ernst sein?
"You're not telling the truth, are you?" "I am, so!" [coll.] "Du sagst nicht die Wahrheit, oder?" "Sag ich wohl!" [ugs.]
You're not the brightest bulb in the box. [You are not very intelligent.] Du hast das Pulver nicht erfunden. [Du bist nicht sehr intelligent.]
You're not very quick on the trigger! Du bist nicht sehr schlagfertig!
You're nuts. [coll.] Du bist verrückt.
You're nuts. [coll.] Du hast einen an der Klatsche. [ugs.]
You're nuts! [coll.] Du hast doch einen an der Klatsche! [ugs.]
You're nuts! [coll.] Du spinnst! [ugs.]
You're obviously not thinking about ...Offenbar denken Sie dabei nicht an ...
You're off your head. [coll.]Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]
You're off your head! [coll.] Du hast ja einen Spleen!
You're off your rocker. [coll.] Du hast wohl einen Vogel. [ugs.] [fig.]
You're off your rocker! [coll.] Du hast ja einen Spleen!
You're on. [coll.]Die Wette gilt.
You're on a hiding to nothing. Du kannst (bei diesem Spiel) nur verlieren.
You're on the spot! Du bist gefragt!
You're on the spot!Ihr seid gefragt!
You're on the spot!Sie sind gefragt!
You're on the wrong track.Sie sind hier falsch.
You're out of your tiny mind. [coll.]Du hast wohl den Arsch offen! [ugs.] [derb]
You're oversexed! Du bist unersättlich! [sexuell]
You're overthinking it! Du denkst zu viel darüber nach.
You're playing with fire! Da spielen Sie mit dem Feuer!
You're probably aware of it.Das dürfte Ihnen bekannt sein.
You're quite right, but ...Sie haben schon recht, aber ...
You're right. Du hast recht.
You're right.Da haben Sie recht.
You're right.Da hast du Recht.
You're right. Da hast du recht.
You're right. Du hast Recht.
You're right.Da haben Sie Recht.
You're right about one thing. Sie haben in einem Recht.
You're round the bend! [Br.] [coll.] Du hast ja einen Spleen!
You're sitting on a powder keg.Du sitzt auf einem Pulverfass.
You're so full of it! [coll.] Du redest nur Scheiß! [vulg.]
You're so right. Sie haben so Recht.
You're so right, Mr Bond.Sie haben ja so recht, Mr. Bond.
You're still wet behind the ears. Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
You're talking bollocks! [Br.] [vulg.] Du redest Stuss! [ugs.]
You're telling me!Wem sagst du das?
You're the one they're after. [chasing] [of a female] Du bist diejenige, hinter der sie her sind.
You're the one they're after. [chasing] [of a male] Du bist derjenige, hinter dem sie her sind.
You're toast. [esp. Am.] [coll. for: completely ruined]Du bist erledigt. [ugs.]
You're treading / skating on thin ice. [fig.]Du bewegst dich auf dünnem Eis. [fig.]
You're under arrest! Sie sind verhaftet!
« you]you]younyounyourYou'You'youtyoutyowlYugo »
« backPage 37 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 200 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr informationen dazu!
Enthält Übersetzungen von der TU_Chemnitz, sowie Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden