Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 38 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
You must really be over it. [Br.] [Aus.] Du musst wirklich völlig am Ende sein.
You must surely know that ... Sie wissen doch, dass ... [formelle Anrede]
You must take a more relaxed view of things.Du musst (auch mal) fünf / fünfe grade sein lassen. [ugs.]
You must take a more relaxed view of things. Du musst es entspannter sehen.
You must take into account that ... Du musst bedenken, dass ...
You must take that into account, too.Das musst du mit berücksichtigen.
You must try not to let that kind of thing bother you. Du musst versuchen, über solchen Dingen zu stehen.
You must turn the key (at least) twice!Du musst (mindestens) zweimal umschließen!
You must understand that ... Du musst begreifen, dass ...
You mustn't be so critical.Du musst fünfe gerade sein lassen.
You mustn't forget to remind me to call her. Erinnere mich unbedingt daran, sie anzurufen!
You mustn't let it be said of you that ... [said to two or more people] Ihr dürft euch nicht nachsagen lassen, dass ...
You mustn't take such a narrow view. [fig.] Das darfst du nicht so eng sehen. [fig.]
You nailed it. Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
you name it was auch immer [am Ende von Aufzählungen]
you name italles Mögliche [am Ende von Aufzählungen]
You name it! Such es dir aus!
You name it!Such dir was aus! [am Ende von Aufzählungen]
You name it! [idiom] Was immer Sie wollen! [formelle Anrede]
You need not be afraid. Du brauchst keine Angst zu haben.
You need not come. Du musst nicht kommen.
You need not do it. Du brauchst es nicht zu tun.
You need not fear. Du brauchst keine Angst zu haben.
You need to know that. Das muss man wissen.
You need your head examined. [coll.] [You must be out of your mind.] Du bist nicht recht bei Trost. [ugs.]
You needn't / shouldn't have bothered. Es wäre nicht nötig gewesen.
You needn't go.Du brauchst nicht zu gehen.
You needn't justify yourself.Sie brauchen sich nicht zu rechtfertigen. [formelle Anrede]
You needn't look at me with those big eyes. Du brauchst mich gar nicht mit (so) großen Augen anzusehen.
You never can tell.Man kann nie wissen.
You never know.Man weiß nie.
You never know.Man kann ja nie wissen.
You never know.Man weiß ja nie.
You never know, anything can happen.Man hat schon Pferde (vor der Apotheke) kotzen sehen. [ugs.]
You never know with him. Bei ihm kann man nie wissen.
You never pay attention to what I say.Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.
You never stop learning. Man lernt nie aus.
you of all people ... [also: you, of all people, ... ] ausgerechnet du ... [gerade du ...]
you of all people ... [also: you, of all people, ... ]ausgerechnet Sie ... [formelle Anrede] [gerade Sie ...]
You of all people! Gerade du!
You only live once. Man lebt nur einmal.
You Only Live Twice [Ian Fleming] 007 James Bond reitet den Tiger / [später] James Bond, du lebst nur zweimal
You Only Live Twice [James Bond] [Lewis Gilbert]Man lebt nur zweimal
You ought not speak with your mouth full. [esp. Br.]Du solltest nicht mit vollem Mund sprechen.
You ought not (to) ask so many questions. [esp. Br.]Du solltest nicht so viele Fragen stellen.
You ought to be ashamed of yourself. Sie sollten sich schämen. [formelle Anrede]
You ought to consider that ... Sie sollten bedenken, dass ... [formelle Anrede]
You ought to have known better.Du hättest es besser wissen müssen.
You ought to have known that, to be sure. Das hätten Sie allerdings wissen müssen. [formelle Anrede]
You owe it to yourself.Das bist du dir schuldig.
You pays your money (and you takes your chances). [coll.] Die Entscheidung liegt bei dir.
You pays your money and you takes your choice / chances. [coll.] Letztendlich ist es deine Entscheidung.
You pays your money (and you takes your choice). [coll.]Das musst du selbst entscheiden. [sinngemäß]
You people, glorify God's love Ihr Menschen, rühmet Gottes Liebe [J. S. Bach, BWV 167]
You poor lamb! Du armes Lämmchen!
You poor sap! [coll.] Du armer Tor! [veraltend] [geh.]
You promised you'd never tell.Du hast versprochen, dass du es nie verrätst.
You rake in money. [coll.]Du scheffelst Geld.
You randy old devil. [coll.] Du alter Lustmolch. [ugs.] [oft hum.]
You reach us outside business hours. Sie erreichen uns außerhalb der Geschäftszeiten.
You realize it's quite unprecedented for a president to ...Es ist Ihnen wohl klar, dass es keinen Präzedenzfall dafür gibt, dass ein Präsident ...
You really must (take / have a) look at that. Das müssen Sie sich unbedingt anschauen.
You really must (take / have a) look at that. [said to one person] Das musst du dir unbedingt anschauen.
You really must (take / have a) look at that. [said to two or more people]Das müsst ihr euch unbedingt anschauen.
You really pick your times, don't you? Du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! [ironisch]
You really think ... ? Glaubst du wirklich, dass ... ?
You really touched a nerve. Du hast wirklich einen Nerv getroffen.
You reap / harvest what you sow. [fig.] Du erntest, was du säst. [fig.]
You remain free to do that. Das bleibt dir unbenommen.
You resemble your brother. Du gleichst deinem Bruder.
You right? [Aus.] [fig.]Sind Sie okay / o. k. / O. K.?
You right? [Aus.] [fig.] Bist du okay / o. k. / O. K.?
You rotten bastard! [coll.] Du gemeiner Hund! [ugs.]
You rotter! Du Ekel!
You said a mouthful! Das kann man wohl sagen!
You said it! Und ob!
You said it!Du sagst es!
You said that ...Du hast doch gesagt, ...
You said you'd always love me. Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
You save ...Sie sparen ... [formelle Anrede]
You scared the crap out of me! [vulg.] [coll.] Du hast mir eine Heidenangst eingejagt! [ugs.]
You scared the shit out of me. [vulg.] Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.]
You scratch my back and I'll scratch yours. Eine Hand wäscht die andere.
You see, ...Wie Sie sehen, ...
you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub]nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe]
you see [you know]weißt du
You see this? [coll.] [said to two or more people]Seht ihr das hier?
You see!Siehste! [ugs.]
You seem to have forgotten that ...Du scheinst vergessen zu haben, dass ...
You see? [e.g. pointing out something correct or correctly working to another person] Siehst du wohl!
You see? [meant with an air of triumph or satisfaction] Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!]
You Shall Know Them [also: The Murder of the Missing Link, and Borderline] [Vercors (Jean Bruller)]Das Geheimnis der Tropis
You shall not make for yourself an idol. Du sollst Dir kein Bildnis machen.
You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring]Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten]
You shall weep and lament Ihr werdet weinen und heulen [J. S. Bach, BWV 103]
You Shepherd of Israel, hearDu Hirte Israel, höre [J. S. Bach, BWV 104]
You should also take that into account. Das solltest du mit berücksichtigen.
You should be ashamed of yourself!Schäme dich!
You should be loaded by now considering all your work. [coll.] Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. [ugs.]
You should be yourself. Du solltest du selbst sein.
« YouaYoucYoucYougYoukYoumYousYouwyou]You'youn »
« backPage 38 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden