All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [General
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [General
archaic {adj} [No longer in general use, but still found in some contemporary texts (e.g. the Bible) and generally understood. A stronger term than dated, but not as strong as obsolete.]
veraltetling.
sweeping {adj} [very general]
pauschal
Bundist {adj} [pertaining to the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bund- [betreffend den Allgemeinen jüdischen Arbeiterbund von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
common {adj} [general, e.g. name, expression]
landläufig
popular {adj} [general]
allgemein
garment [archaic] [clothing in general]
Anzug {m} [geh.] [veraltend] [Kleidung, äußere Erscheinung]cloth.
view [general view, summary]
Überblick {m}
[regulations on general terms and conditions of the supply of natural gas]
Gasgrundversorgungsverordnung {f} <GasGVV>law
[established part of one's general education]
Bildungsgut {n}
[general of the fighter arm - a position rather than a rank]
General {m} der Jagdflieger [Luftwaffe]mil.
[general tax form and additional tax forms] [for income tax return]
Mantelbogen und Anlagen [Steuererklärung]
[General Terms and Conditions for the Supply of Gas]
Allgemeine Bedingungen {pl} für die Gasversorgung <AVBGas>law
[General Treaty for the Renunciation of War; signed on August 27, 1928]
Kriegächtungspakt {m} [vom 27. August 1928]hist.pol.
[regulation on general conditions for the gas supply of tariff customers]
Verordnung {f} über allgemeine Bedingungen für die Gasversorgung von Tarifkunden <AVBGasV>law
Bundist [female member of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundistin {f} [Mitglied des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
Bundist [member of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundist {m} [Mitglied des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
Bundists [female members of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundistinnen {pl} [Mitglieder des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
Bundists [members of the General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia (Bund)]
Bundisten {pl} [Mitglieder des Allgemeinen jüdischen Arbeiterbunds von Litauen, Polen und Russland (Bund)]hist.
businessmen {pl} [in general]
Unternehmerschaft {f}econ.
catfish {pl} [family Amphiliidae] [in general]
Quappenwelse {pl}fish
checkup [esp. Am.] [especially a general physical examination]
Check-up {m} {n} [medizinische Vorsorgeuntersuchung, Überprüfung]dent.med.
codfish {pl} [family Gadidae] [in general]
Dorsche {pl}fish
feature [archaic] [general form]
übliche Form {f}
tetchiness [as a general characteristic]
Reizbarkeit {f}
at large {adv} [in general]
im Allgemeinen
at large [in general]
im Großen und Ganzen
airbreathing catfish {pl} [family Clariidae] [in general]
Kiemensackwelse {pl}fish
Baltic rim [as a general area]
Ostseeraum {m}geogr.
Ostseeregion {f}geogr.
blowing class [for wind instruments in general]
Bläserklasse {f}mus.
bumblebee catfish {pl} [family Pseudopimelodidae] [in general]
Großmaul-Antennenwelse {pl}fish
check-up [esp. Br.] [especially a general physical examination]
Check-up {m} {n} [medizinische Vorsorgeuntersuchung, Überprüfung]dent.med.
driftwood catfish {pl} [family Auchenipteridae] [in general]
Trugdornwelse {pl}fish
Falsche Dornwelse {pl}fish
electric catfish {pl} [family Malapteruridae] [in general]
Zitterwelse {pl}fish
Elektrische Welse {pl}fish
freshwater hatchetfish {pl} [family Gasteropelecidae] [in general]
Beilbauchsalmler {pl}fish
Indian lodge [as a general term for Indian dwellings]
Indianerhütte {f}
mountain population [people in general]
Bergbevölkerung {f}
parasitic catfish {pl} [family Trichomycteridae] [in general]
Schmerlenwelse {pl}fish
pencil catfish {pl} [family Trichomycteridae] [in general]
Schmerlenwelse {pl}fish
public interest [of relevance for the general public]
öffentlicher Belang {m}
Reichsführer-SS [rank, general of the army of the SS]
Reichsführer-SS {m}hist.mil.
schilbid catfish {pl} [family Schilbeidae] [in general]
Glaswelse {pl}fish
SG&A costs [Sales, General and Administration]
Vertriebs- und Verwaltungskosten {pl}econ.
sight defect [general]
Sehschwäche {f} [allgemein]med.
SS-Brigadeführer [brigadier general of the SS]
SS-Brigadeführer {m}hist.mil.
SS-Gruppenführer [major general of the SS]
SS-Gruppenführer {m}hist.mil.
SS-Oberführer [rank of the SS between colonel and brigadier general, no english equivalent]
SS-Oberführer {m}hist.mil.
SS-Obergruppenführer [lieutenant general of the SS]
SS-Obergruppenführer {m}hist.mil.
SS-Oberstgruppenführer [general of the SS]
SS-Oberstgruppenführer {m}hist.mil.
street furniture [general]
Stadtmöblierung {f}urban
talking catfish {pl} [family Doradidae] [in general]
Dornwelse {pl}fish
The Bund [General Jewish Labour Union of Lithuania, Poland and Russia]
Der Bund [Allgemeiner jüdischer Arbeiterbund von Litauen, Polen und Russland]hist.
thorny catfish {pl} [family Doradidae] [in general]
Dornwelse {pl}fish
torrent catfish {pl} [family Amblycipitidae] [in general]
Schlankwelse {pl}fish
velvet catfish {pl} [family Diplomystidae] [in general]
Primitivwelse {pl}fish
visual disorder [general]
Sehschwäche {f} [allgemein]med.
weak eyesight [general]
Sehschwäche {f} [allgemein]med.
whale catfish {pl} [family Cetopsidae] [in general]
Walwelse {pl}fish
conditional repayment claim [General Commercial English]
bedingter Rückzahlungsanspruch {m}comm.
disarming of militias [general task]
Entwaffnung {f} von Milizenmil.
dwarf marbled catfish {pl} [family Pseudopimelodidae] [in general]
Großmaul-Antennenwelse {pl}fish
pull (along) toys {pl} [in general]
Nachziehspielzeug {n}toys
spiny dwarf catfish {pl} [family Scoloplacidae] [in general]
Stachlige Zwergwelse {pl}fish
naked sucker-mouth catfish {pl} [family Astroblepidae] [in general]
Kletterwelse {pl}fish
A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Ein guter Plan heute ist besser als ein perfekter Plan morgen.quote
Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge]
Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.quote
Don't tell people how to do things. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.quote
May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.quote
Our bones shall bleach in front of Berlin, not behind it. [Friedrich Wilhelm Freiherr von Bülow, Count of Dennewitz, Prussian general during the Wars of Liberation]
Unsere Knochen sollen vor Berlin bleichen, nicht rückwärts. [Friedrich Wilhelm Freiherr von Bülow, Graf von Dennewitz, preußischer General der Befreiungskriege]quote
The object of war is not to die for your country but to make the other bastard die for his. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Es ist nicht das Ziel des Krieges für dein Land zu sterben, sondern den anderen Bastard für seins sterben zu lassen.quote
We Were Soldiers [Randall Wallace] [based on the book We Were Soldiers Once ... And Young by Lieutenant General (Ret.) Hal Moore and reporter Joseph L. Galloway]
Wir waren HeldenFfilmlit.
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers