All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   SV   FR   PT   LA   NL   SK   ES   BG   CS   HR   NO   TR   PL   DA   EL   |   HU   SK   PL   NL   SQ   FR   RU   SV   IT   CS   DA   NO   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: [face]
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [face]
distorted {adj} {past-p} [face etc.]
verzerrt
bold {adj} [cliff, rock face, etc.]
steil [Klippe, Felswand etc.]
grumpy {adj} [coll.] [face, features, person]
bärbeißig [ugs.]
rugged {adj} [shore, rock face, landscape, etc.]
zerklüftet [Küste, Felswand, Landschaft etc.]
whiskery {adj} [face]
bärtig
prone {adv} [face downward]
bäuchlings
florid {adj} [face]
rotgesichtig
crumpled {adj} {past-p} [also fig.: face]
zerknautscht [auch fig.: Gesicht]cloth.textil.
twisted {adj} {past-p} [face etc.]
verzerrt
lugubrious {adj} [face, expression]
kummervoll [Gesicht, Miene]
unlined {adj} [face]
faltenfrei [Gesicht]
faltenlos [Gesicht]
painted {adj} {past-p} [woman, face]
geschminkt
severe {adj} [face, beauty, landscape]
herb [Schönheit, Landschaft, etc.]
smiley {adj} [eyes, face]
freundlich
aquiline {adj} [nose, face]
dinarisch [Nase, Gesicht] [veraltet]
ashen {adj} [face]
aschbleich [seltener]
bald {adj} [with a white blaze on the face]
mit Blesse [nachgestellt] [Pferd, Rind, Hund]equest.zool.
bloated [pej.] [face, belly]
schwammig [pej.] [aufgedunsen]
grouchy {adj} [face, features, person] [coll.]
bärbeißig [ugs.]
prone {adj} [face down]
auf dem Bauch liegend
tearful {adj} [face]
tränenüberströmt
uppermost {adv} [face, side, etc.]
nach oben [Gesicht, Seite, usw.]
to face [turn the face]
sehen [gucken, schauen]
to furrow [brow, face]
zerfurchen
to slash sth. [a tyre / tire, sb.'s face, etc.]
etw. zerschlitzen [einen Reifen, jds. Gesicht etc.]
to convulse [e.g. face]
verzerren [z. B. Gesicht]
[to pull a face with a protruding lower lip, when sulky or starting to cry]
ein Schippchen machen [ugs., hum.]idiom
ein Schippchen ziehen [ugs., hum.]idiom
to darken [face, eyes, sky before storm]
sich verfinstern
to harden [expression, face]
sich versteinern [Miene, Gesicht]
to register sth. [face]
etw. zum Ausdruck bringen [Miene]
to smack sb. [in the face]
jdm. eine kleschen [österr.] [bayer.] [ugs.] [eine Ohrfeige geben]
countenance [facial expression or face]
Miene {f}
feature [of a face]
Gesichtszug {m}
veil [for the face]
Gesichtsschleier {m}cloth.
mug [sl.] [face]
Fresse {f} [derb: Gesicht]anat.
Gfrieß {n} [österr.] [südd.] [ugs. und pej: Gesicht]
feature [of sb.'s face, character]
Zug {m} [Gesichtszug, Charakterzug]
face [clock face]
Ziffernblatt {n}watches
denomination [face amount]
Wert {m} [Nennwert]
expression [look on sb.'s face]
Miene {f}
mug [coll.] [face]
Fratze {f} [pej.]anat.
cliff [steep rock face]
Felswand {f}geol.
expression [of face]
Gesicht {n} [Gesichtsausdruck]
dial [coll.] [face]
Visage {f}
pan [sl.] [face]
Fresse {f} [derb: Gesicht]
stop [part of a dog's face]
Stopp {m} [im Gesicht eines Hundes]anat.zool.
[a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune]
Weggucker {m}
face [front face]
Vorderfläche {f}
faceplant [sl.] [falling on one's face]
Gesichtsklatscher {m}sports
grayness [Am.] [of face]
Fahlheit {f} [Gesicht]
greyness [esp. Br.] [of face]
Fahlheit {f} [Gesicht]
identikit [Identi-Kit ®, trademark in the U.S.] [used for a method of creating a picture (as of the face of a person wanted by police)]
Identikit {n} [Identi-Kit ®]
lineament [of face]
Zug {m} [Gesichtszug]
lividity [face, skin, etc.]
Blässe {f} [Gesicht, Haut, etc.]
map [sl.] [dated] [human face]
Visage {f} [salopp]anat.
scuncheon [inside face of a door jamb]
Türleibung {f}archi.
scuncheon [inside face of a window frame]
Fensterleibung {f}archi.
(heavily) lined {adj} [face]
faltenreich [Gesicht]
to go puce [in the face]
puterrot werden
to run sb. down [to criticise sb., usually not to their face]
über jdn. herziehen [ugs.]
craggy features [face]
markante Gesichtszüge {pl}
pancake face [pej.] [flat and broad face or person having such a face]
Pfannkuchengesicht {n} [pej.]
right side [face of a fabric]
rechte Seite {f} [eines Stoffes]cloth.textil.
contorted with pain {adj} [postpos.] [face]
schmerzverzerrt
distorted by grief {adj} [face] [postpos.]
gramentstellt [veraltend] [geh.] [selten] [Gesicht]
face to face {adv}
voreinander
einander gegenüber
im direkten Gegenübermarket.
Auge in Augeidiom
face to face {adv} <F2F>
von Angesicht zu Angesicht [geh.]
lined with stress {adj} [postpos.] [face]
von Stress gezeichnet [Gesicht]
to become sunken / haggard [face]
einfallen [Gesicht]
to be in the shadow [house, face, etc]
im Schatten liegen [Haus, Gesicht etc.]
to bring face to face
gegenüberstellen
to speak face to face
direkt miteinander sprechen
Get your head out of your ass! [vulg.] [Face it]
Zieh den Kopf aus dem Arsch! [vulg.]idiom
to bring face to face with
konfrontieren
to come face to face with
konfrontiert werden mit
to come face to face with death
dem Tod ins Auge sehenidiom
to have a face for radio [hum.] [to have an unattractive face]
ein Radiogesicht haben [hum.] [ein unschönes Gesicht haben]
ein Radiogesicht besitzen [hum.] [ein unschönes Gesicht haben]
Face to Face [Lou Antonio]
Afrika läßt grüßenFfilm
back to top | home© 2002 - 2014 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers