All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: Would you
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: Would you
Would you ...?
Würdest du ...?
Would you mind ...?
Würden Sie bitte ...?
Würde es Ihnen etwas ausmachen ...?
Lighten up, would you? [Am.] [Aus.]
Entspann dich!
What would you like?
Was darf es sein?
Was soll es sein?
What would you recommend?
Was können Sie empfehlen?gastr.idiom
Would you allow us ... ?
Würden Sie uns erlauben ... ?
Would you like some?
Möchtest du auch etwas? [Essen, Getränke]
Would you like to ... ?
Möchtest du ... ?
Would you like to ...? [e.g. to step in]
Ist es gefällig ... (zu) ? [z. B. einzutreten] [veraltend] [geh.]
Would you mind doing sth.?
Würde es Ihnen / dir etwas ausmachen, etw. zu tun?
You would think (that) ...
Man sollte meinen, (dass) ...idiom
You would think that ...
Man möchte meinen, dass ...
A walk would do you good.
Ein Spaziergang würde dir guttun.
Ein Spaziergang würde dir gut tun. [alt]
At last! I was beginning to think you would never guess.
Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten.
Could / Would you be so kind as to come?
Hätten Sie die Güte zu kommen?
Do as you would be done by!
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!idiomproverb
Do unto others as you would have others do unto you.
Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.proverb
Don't do unto others what you would not have done unto you.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]bibl.proverb
How would you translate that into German?
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben?TrVocab.
I die a Queen, but I would rather die the wife of Culpepper. God have mercy on my soul. Good people, I beg you pray for me. [Katharina Howard]
Ich sterbe als Königin, aber ich würde lieber als Frau von Culpepper sterben. Gott sei meiner Seele gnädig. Liebe Leute, ich bitte euch, betet für mich.quote
I wish you would do it.
Ich wünschte, du würdest es tun.
I wonder if you would tell me ...
Würden Sie mir wohl sagen ...
I would be grateful if you would act on this request at your earliest convenience.
Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would be grateful if you would action this request at your earliest convenience. [esp. Br.]
Ich wäre dankbar, wenn Sie diesem Ersuchen so bald wie möglich nachkommen könnten.
I would have gone with you to the end, into the very fires of Mordor. [The Lord of the Rings]
Ich wäre bis zum Ende mit dir gegangen, Frodo, bis in die Feuer Mordors hinein!quote
I would like to come clean with you.
Ich möchte Ihnen reinen Wein einschenken.idiom
If you hadn't won, would that have been it?
Wenn Sie nicht gewonnen hätten, wäre es das dann gewesen?idiom
It would be interesting for you.
Es wäre für Sie interessant.
It would be remiss not to tell you that ...
Ich möchte nicht versäumen zu erwähnen, dass ...
It would take you a week.
Du würdest eine Woche (dazu) brauchen.
Pardon me, please. Would you step out of there for a minute?
Verzeihen Sie, würden Sie da mal kurz weggehen?
Presumably you would like to ...
Wir nehmen an, Sie hätten gerne ...
Run as fast as your legs will / would carry you.
Lauf so schnell es nur geht.
To hear some people talk, you would think that ...
Wenn man einige Leute so reden hört, könnte man denken, dass ...
We are returning your statement and would request you to amend it.
Wir schicken Ihre Abrechnung mit der Bitte um Korrektur zurück. [kontextspezifisch]
We would be honoured if you would visit us at the fair. [Br.]
Bitte beehren Sie uns mit einem Besuch auf der Messe. [geh.]
We would like to inform you ...
Wir möchten Sie (darüber) informieren ...
We would like to learn from you ...
Wir möchten von Ihnen gerne erfahren ...
We would like to remind you that ...
Wir möchten Sie daran erinnern, dass ...
What day would suit you?
Welcher Tag würde dir passen?
What time would you require?
Wie viel Zeit würden Sie benötigen?
What would you do if you were me?
Was täten Sie an meiner Stelle?
What would you like to drink?
Was möchten Sie trinken?
What would you like to eat?
Was möchten Sie essen?gastr.idiom
What would you like to order? [In a restaurant]
Was darf es sein?TrVocab.
whether you would be prepared
ob Sie bereit wären
Would you be good enough to ... ?
Würden Sie freundlicherweise ... ?
Would you be kind enough to ...
Wären Sie / Wärst du so freundlich und ...
Would you be so kind as ...
Wären Sie so freundlich und ...
Würden Sie so freundlich sein und ...
Would you be so kind as to ...
Wären Sie / Wärst du so freundlich und ...
Would you care for a cup of coffee?
Möchten Sie gerne eine Tasse Kaffee?
Would you care for a drink?
Hättest du gerne einen Drink?
Would you care to (dance)?
Würden Sie gerne (tanzen)?
Would you care to elaborate?
Könnten Sie darauf näher eingehen?
Would you care to join us? [Am.]
Leisten Sie uns doch Gesellschaft.
Would you care to join us? [restaurant]
Möchten Sie sich zu uns setzen? [Restaurant]
Would you care to postpone the deadline?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, den Abgabeschluss aufzuschieben?
Would you care to queue (up)?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, sich anzustellen?
Would you care to show me your passport?
Würden Sie sich bitte ausweisen?
Would you excuse me just a minute?
Würden Sie mich für einen Moment entschuldigen?
Would you kindly let us know ...
Würden Sie uns bitte wissen lassen ...
Would you kindly note that ... ?
Würden Sie bitte beachten, dass ... ?
Would you kindly trace the goods?
Bitte forschen Sie der Ware nach!
Would you like anything else?
Wünschen Sie noch etwas?
Sonst etwas gefällig? [veraltend]
Would you like cashback (with that)? [Br.] [when paying by card]
Möchten Sie Geld abheben? [beim Zahlen mit Karte]
Would you like fries with that? [sarcastically]
Sonst noch was? [ugs.] [sarkastisch]
Would you like me to do something?
Möchtest du, dass ich etwas tue?
Would you like something to drink?
Möchten Sie etwas trinken?gastr.idiom
Would you like to come up and see my etchings? [pick-up line] [hum.]
Darf ich dir meine Briefmarkensammlung zeigen? [Anmachspruch] [hum.]
Would you like to come with us?
Hast du Lust mitzukommen?
Would you like to comment?
Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken?
Would you like to get your picture taken with Santa?
Möchtest du dich mit dem Weihnachtsmann fotografieren lassen?
Would you like to go out tonight?
Treffen wir uns heute Abend?idiom
Would you like to go to the cinema with me?
Möchtest du mit mir ins Kino gehen?
Would you like to have breakfast with me?
Wollen wir zusammen frühstücken?
Would you like to have dinner with me?
Wollen wir zusammen zu Abend essen?
Would you like to have lunch with me?
Wollen wir zusammen zu Mittag essen?
Would you like to join us?
Hast du Lust mitzukommen?
Would you like to settle your bill now? [waiter]
Darf ich abrechnen? [Kellner]gastr.idiom
Would you mind me opening the window?
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne?
Would you mind opening the window?
Würden Sie bitte das Fenster öffnen?
Would you please follow up on it?
Würden Sie das bitte weiterbearbeiten?
Would you write that down for me, please?
Würden Sie das bitte für mich aufschreiben?TrVocab.
You would be the one to forget.
Typisch, dass du das vergessen hast.
Das sieht dir ähnlich, dass du es vergessen hast.
You would be the one to get hit.
Typisch, dass ausgerechnet du getroffen worden bist.
You would be well advised ...
Sie täten gut daran ...
Sie wären gut beraten ...
You would have had no alternative but to ...
Es wäre euch nichts anderes übrig geblieben, als ...
You would have thought that ... [exasperated]
Man sollte doch meinen, dass ...idiom
You would like that, wouldn't you?
Das könnte dir so passen!idiom
back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers