All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 25 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
A Word for After Dying [Ann Granger] Ihr Wille geschehe
a word in sb.'s earein Wort in jds. Ohr
a word in season ein Wort {n} zur rechten Zeit
a word on / about sth.eine Bemerkung zu etw.
a word or two ein oder zwei Worte
a word or two {sg} {pl} ein paar Worte {pl}
A word to the wise Den Gelehrten ist gut predigen
A word to the wise is enough. [Lat.: sapienti sat (est)]Dem Weisen genügt ein Wort.
A word to the wise (is sufficient) - ... Wenn ich dir einen Rat geben darf - ...
a worker's earnings {pl}Lohn {m} eines Arbeiters
A workman is known by his work. Einen Arbeiter beurteilt man nach seiner Arbeit.
a world apart eine Welt {f} für sich
a world away from weit entfernt von
a world in itselfeine Welt {f} für sich
a world of differenceeine ganz andere Welt {f}
a world of difficultieseine Welt voller Schwierigkeiten
a world of its own eine Welt {f} für sich
a world too big viel zu groß
a world too longviel zu lang
a world too wide viel zu weit
a worry-free attitudeeine unbesorgte Einstellung {f}
a writer of distinctionein Schriftsteller von Rang
a year jährlich
a year afterein Jahr danach
a year agovor einem Jahr
a year agoim vergangenen Jahr
a year ago vergangenes Jahr
a year ago to the dayvor einem Jahr
a year and a dayJahr und Tag
a year and a half eineinhalb Jahre {pl}
a year from now in einem Jahr von heute gerechnet
a year from today in einem Jahr
a year hencein einem Jahr
a year later ein Jahr später
a year or so agovor ungefähr einem Jahr
a year or two agovor einem oder zwei Jahren
a year to the day ein Jahr bis heute
a year todayin einem Jahr
a year's issues Veröffentlichungen {pl} eines Jahres
a year's salary Einkommen {n} eines Jahres
a year's time Zeitraum {m} eines Jahres
a yen for [coll.]Lust auf [+Akk.]
a young girl ein junges Mädchen {n}
a younger version of meeine jüngere Ausgabe {f} von mir
a zillion [coll.] weit über einer Million
a zillion times [coll.] zigmal [ugs.]
[a book about Germany]Deutschlandbuch {n}
[a child who is considered eating too little; also popular restaurant name (modernised form of the name "Suppen-Kaspar")] Suppenkasper {m} [modernisiert aus: Suppen-Kaspar]
[a clear soup with meat balls, dumplings etc.] Brühe {f} mit Einlage
[a cold spell around June 11th]Schafskälte {f}
[a cold spell around June 11th] Schafkälte {f}
[a customer in a shop who just wants to inform himself, to compare prices, or to bridge some time]Sehkunde {m}
[a day to celebrate employers] Arbeitgebertag {m}
[a feeling of deep satisfaction over the outcome of sth.] ein innerer Reichsparteitag [ugs.]
[a female Austrian living abroad] Auslandsösterreicherin {f}
[a forest that serves as natural cemetery]Friedwald {m}
[a hard, heavily smoked German ham, almost black] Knochenschinken {m}
[a hearty Swiss breakfast] Puurezmorge {m} [schweiz.] [auch Buurezmorge] [Bauernfrühstück]
[a higher vocational school]Oberrealschule {f} [veraltet]
[a hoax foreign word created in Germany in the first half of the 20th century]repunsieren
[a knock with the fist or knuckles on sb.'s head] Kopfnuss {f} [ugs.]
[a lagoon on the river Peene on Usedom's inland side] Achterwasser {n}
[a landscape resembling an idyllic depiction]Postkartenlandschaft {f}
[a law of the German state of Mecklenburg-Vorpommern of 1999, dealing with the supervision of the labeling of beef] Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz {n}
[a light kiss while pinching both cheeks] Zwickerbussi {n} [südd.] [österr.]
[a male Austrian living abroad]Auslandsösterreicher {m}
[a member of parliament who has no secrets]ein gläserner Abgeordneter {m} [fig.]
[a non-native resident of Munich, Germany] Wahlmünchener {m}
[a non-native resident of Munich, Germany] [female]Wahlmünchenerin {f}
[a one-day academic holiday] Dies (academicus) {m} [vorlesungsfreier Tag wegen akademischer Feier etc.]
[a person in constant pursuit of fame, which plans to commit a crime as a means of achieving fame]Herostrat {m} [ein Verbrecher aus Geltungsbedürfnis]
[a person who feels cold easily]eine Frostbeule {f} [fig.] [hum.] [Person]
[a person who "looks the other way" in the face of a crime or misfortune] Weggucker {m}
[a person who understands instantaneously] Blitzgneißer {m} [ugs.] [österr.] [bayer.] [Schnellmerker]
[a quarter of a litre of wine, usual order in Austria]Vierterl {n} [österr.] [auch: Viertel]
[a quilt or a woolen blanket]Kolder {m} {f} [Rsv.] [regional]
[A Rocket into Interplanetary Space] [book]Die Rakete zu den Planetenräumen [Hermann Oberth]
[a score of a work for voice(s) and instruments, but containing only the vocal line(s)]Chorpartitur {f}
[a slacker when it comes to education]lernfaul
[a societal state where people with different worldviews allow their differences to dominate their consciousness] Gegeneinander {n} [Kirchenjargon]
[a sow] farrowed [eine Sau] ferkelte
[a sow] farrows[eine Sau] ferkelt
[a specific] intellectual property right Leistungsschutzrecht {n}
[a sports match between the national teams of neighbouring countries]Nachbarschaftsduell {n} [zwischen Nationalmannschaften]
[a standard reference to determine the chronology of J. S. Bach's vocal works composed in Leipzig produced by the musicologist Alfred Dürr (1976)]Chronologie {f} der Leipziger Vokalwerke
[a street or road lined with chestnut trees] Kastanienallee {f}
[a style of sled runner popular in Bavaria that resembles curved horns] Hörnerschlitten {m}
[a (super) state or empire formed by the amalgamation of smaller states] Staatengebilde {n}
[a televised debate between leading politicians] Elefantenrunde {f} [ugs.]
[a theatre providing the middle class with education and refinement] Bildungstheater {n} [meist pej.]
[a type of sausage similar to American hot dogs in flavor but thicker] Stumpen {m} [schweiz., bes. St. Gallen] [schweizer Brühwurst (Cervelat), ähnlich der Bockwurst]
[a wealthy section of Dortmund, Germany] Kreuzviertel {n}
[a West German who has been living in Eastern Germany for at least three years] Wossi {m} [ugs.]
[a wife's power to represent her husband in matters concerning the household]Schlüsselgewalt {f}
[a wooden chair with four slanted legs and a slab-like backrest dovetailed into the massive plank seat] Stabelle {f}
(A) Calm Sea and Prosperous Voyage [cantata] Meeresstille und glückliche Fahrt [Ludwig van Beethoven]
(A) Calm Sea and Prosperous Voyage [concert overture] Meeresstille und glückliche Fahrt [Felix Mendelssohn Bartholdy]
(A) Fistful of Dollars [Sergio Leone] Für eine Handvoll Dollar
(a) hundred per cent [Br.]hundertprozentig
(a) hundred percent [Am.] hundertprozentig
« ASmaastoathiATriaweeAWorA)WiabacabanabasAbba »
« backPage 25 for words starting with A in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads