All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 279 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Do you feel better now?Geht es dir / euch / Ihnen jetzt besser?
Do you feel hungry? Haben Sie Hunger?
Do you follow me?Verstehst du mich?
Do you get it?Blickst du da durch?
Do you get it? [coll.] Hast du verstanden?
Do you get me? [coll.]Verstehst du mich?
Do you happen to have ...Haben Sie zufällig ...
Do you have ... ?Haben Sie ... ?
Do you have a hair dryer?Haben Sie einen Haartrockner / Fön für mich?
Do you have a jack? Haben Sie einen Wagenheber für mich?
Do you have a light?Haben Sie Feuer?
Do you have a spare toothbrush?Hast du eine Zahnbürste übrig?
Do you have another wish? Haben Sie noch einen Wunsch?
Do you have any comments to make?Haben Sie (dazu) etwas zu bemerken?
Do you have any friends? Hast du Freunde?
Do you have any money with you?Haben Sie Geld bei sich?
Do you have anything for a cough?Haben Sie etwas gegen Husten?
Do you have anything to declare?Haben Sie etwas zu verzollen?
Do you have anything to nibble?Hast du etwas zum Knabbern?
Do you have booklets of tickets?Gibt es Fahrscheinheftchen?
Do you have health insurance? Sind Sie krankenversichert?
Do you have something cheaper? Haben Sie etwas Billigeres?
Do you have such a thing? Haben Sie so etwas?
Do you have that in another size?Haben Sie das (auch) in einer anderen Größe?
Do you have to question everything?Musst du alles in Frage stellen?
Do you have your driver's license? [Am.] Haben Sie Ihren Führerschein?
Do you have your driving licence? [Br.] Haben Sie Ihren Führerschein?
Do you hear what I'm saying?Hören Sie, was ich sage?
Do you know each other? Kennen Sie sich?
Do you know what it'll be like there? Weißt du, wie es dort zugehen wird?
Do you know where there is a florist to be found? Wissen Sie, wo hier ein Blumenladen ist?
Do you know your way around here?Wissen Sie hier Bescheid?
Do you know...?Kennst du...?
Do you like hers / theirs? [her / their one] Gefällt dir ihrer / ihre / ihres?
Do you like hers / theirs? [her / their one] Magst du ihren / ihre / ihres?
Do you like hers / theirs? [her / their ones] Gefallen dir ihre?
Do you like hers / theirs? [her / their ones] Magst du ihre?
Do you like me? Gefall ich dir?
Do you like ours? [our one]Gefällt euch unserer / unsere / unseres?
Do you like ours? [our one]Mögt ihr unseren / unsere / unseres?
Do you like ours? [our ones] Gefallen euch unsere?
Do you like ours? [our ones] Mögt ihr unsere?
Do you like swimming?Schwimmen Sie gern?
Do you listen to music? Hörst du Musik?
Do you live here? Wohnst du hier?
Do you love me? Liebst du mich?
Do you mean to say it's a lie? Ist das etwa gelogen?
Do you mean to say ...?Willst du damit sagen ...?
Do you mean to suggest that ... Wollen Sie damit andeuten, dass ...
Do you mind if ... Stört es Sie, wenn ...
Do you mind if ...Macht es Ihnen etwas aus, wenn ...
Do you mind if I smoke? Haben Sie etwas dagegen, wenn ich rauche?
Do you mind? Erlauben Sie?
Do you mind? [ironic]Ich muss doch sehr bitten!
Do you miss me?Vermisst du mich?
Do you need a hand? Kann ich dir helfen?
Do you need a hand?Brauchst du Hilfe?
Do you notice anything? Fällt Ihnen etwas auf?
Do you play the piano?Spielen Sie Klavier?
Do you plead guilty?Bekennen Sie sich schuldig?
Do you read / copy me? [radio communications]Kannst du mich hören?
Do you really feel like doing sth.?Hast du wirklich Lust, etw. (bestimmtes) zu tun?
Do you really like them? Hast du sie wirklich gern?
Do you really mean it?Meinst du das im Ernst?
Do you really want to know?Willst du es wirklich wissen?
Do you remember me? Erinnern Sie sich an mich?
Do you remember me? Kennst du mich noch?
Do you remember? Erinnerst du dich?
Do you remember? Weeste noch? [bes. berlinerisch: Weißt du noch?]
Do you remember?Weest noch? [bes. berlinerisch: Weißt Du noch?]
Do you see me? Seht ihr mich?
Do you see the point?Verstehen Sie, worauf es ankommt?
Do you see what I mean? Verstehst du, was ich meine?
Do you sell stamps as well? Verkaufen Sie auch Briefmarken?
Do you speak German?Sprechen Sie Deutsch?
Do you still remember how poor we were? Weißt du noch, wie arm wir damals waren?
Do you suffer from circulatory problems? Leiden Sie an Kreislaufstörungen?
Do you take credit cards?Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?
Do you take milk or sugar? No to both.Nehmen Sie Milch oder Zucker? Weder noch.
Do you take my point (now)? [mostly after some explanation]Alle Klarheiten beseitigt? [hum.] [Verstehst du mich (jetzt)?]
Do you take my point? Verstehst du mich?
Do you take sugar?Nehmen Sie Zucker?
Do you think there is a chance of ... ?Meinen Sie, es wäre möglich, dass ... ?
Do you think they'll even try?Glaubst du, sie versuchen es überhaupt?
Do you think you will fare badly? Glaubst du, es wird dir schlecht ergehen?
Do you think you will fare well? Denkst du, es wird dir gut ergehen?
Do you understand me?Verstehen Sie mich?
Do you understand what I mean? Verstehen Sie, was ich meine?
Do you want a piece of me? [sl.] Willst du dich mit mir anlegen?
Do you want a taste?Willst du mal probieren / kosten?
Do you want fries with that?Möchten Sie Pommes dazu?
Do you want me to ...Möchtest du, dass ich ...
Do you want me to ...Möchten Sie, dass ich ...
Do you want to come back to my place? Kommst du mit zu mir?
Do you want total war?Wollt ihr den totalen Krieg? [Joseph Goebbels]
(Do you) Care for a beer? [coll.] Willst du 'n Bier? [ugs.]
Do your best! Leiste dein Bestes!
Do your share! Leiste deinen Teil!
Do your worst! Mach, was du willst!
(Do) You have any idea what ... ? [coll.]Hast du 'ne Ahnung, was ... ? [ugs.]
« dividividivodjelDoasDoyoDOA:dockdoctdoctdocu »
« backPage 279 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To enter another word simply press ctrl +

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads