All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 301 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
do [Br.] [coll.] [swindle]Schwindel {m}
Do a good deed! Vollbringe eine gute Tat!
Do Androids Dream of Electric Sheep? [Philip K. Dick] Träumen Androiden von elektrischen Schafen?
Do any of you happen to have ... ? Hat jemand von euch zufällig ... ?
Do as I say, not as I do. Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue.
Do as I say! [said to more than one person] Tut, was ich sage!
Do as you are bidden! Tue wie dir geheißen!
Do as you like.Erlaubt ist, was gefällt.
Do as you like!Tun Sie, was Sie wollen!
Do as you please.Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you would be done by! Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu!
Do come in! Kommen Sie doch / nur herein!
Do come! Komm doch!
Do Fish Do It? Fickende Fische [Almut Getto]
Do good and avoid evil! Tue das Gute und meide das Böse!
Do hurry up! Nun komm endlich!
Do I detect a rebuke? Höre ich da einen leisen Vorwurf?
Do I have this right? Habe ich das richtig verstanden?
Do I have this right? Versteh ich das richtig?
Do I have to change? [trains etc.] Muss ich umsteigen?
Do I have to spell it out?Muss ich es buchstabieren?
Do I look like a sucker to you? [coll.] Seh ich vielleicht aus wie'n Schwachkopf? [pej.]
Do I look like I give a damn? [coll.]Sehe ich so aus, als ob mich das interessiert? [ugs.]
Do I now have to ... ?Muss ich neuerdings ... ?
Do I sound like I'm ordering a pizza? [coll.]Klingt das, als ob ich 'ne Pizza bestellen will? [ugs.]
Do I understand that ... ?Gehe ich recht in der Annahme, dass ... ?
D&O insurance Manager-Haftpflichtversicherung {f}
Do it for my sake.Tu es mir zuliebe.
Do it with a clear conscience. Tun Sie es mit reinem Gewissen.
Do it without delay. Tu es sofort.
Do it yourself. Tu es selbst.
do it yourself Heimwerken {n}
do it yourself industry Selbstbaubranche {f} [selten]
Do it yourself! Machs doch selber! [ugs.]
Do listen!So höre doch!
Do listen!Hör doch zu!
Do me a favour. [Br.]Tu mir einen Gefallen.
Do me a favour and ... [Br.]Sei so nett und ...
Do me a favour and shut up. [Br.] [coll.] Tu mir einen Gefallen und halt die Klappe. [ugs.]
Do me a solid and ... [sl.] Tu mir einen Gefallen und ... [ugs.]
Do not be confounded, o soulÄrgre dich, o Seele, nicht [J. S. Bach, BWV 186]
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. [Rom. 12:21; NIV] Lass dich nicht vom Bösen überwinden, sondern überwinde das Böse durch das Gute! [Röm. 12,21; NL]
Do not bend / fold!Nicht knicken!
Do not breathe dust. [safety phrase S22] Staub nicht einatmen. [Sicherheitssatz S22]
Do not breathe fumes. [safety phrase S23] Rauch nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe gas. [safety phrase S23] Gas nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe spray. [safety phrase S23] Aerosol nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not breathe vapour. [safety phrase S23]Dampf nicht einatmen. [Sicherheitssatz S23]
Do not count your chickens before they are hatched. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Do not delay here! Verweile hier nicht!
Do not disturb. Bitte nicht stören.
Do not disturb my circles. [attributed to Archimedes]Störe meine Kreise nicht.
Do not do so lightly. Mach es nicht unüberlegt.
Do not empty into drains. [waste oil etc.] Nicht in die Kanalisation gelangen lassen.
Do not enter! Betreten verboten!
Do not exceed the price of ...Überschreiten Sie nicht den Preis von ...
Do not exert any pressure on ...Keinen Druck auf ... ausüben.
Do not feed the animals!Füttern verboten!
Do not fret. Gräme dich nicht.
Do not inhale dust. Staub nicht einatmen.
Do not inhale spray.Aerosol nicht einatmen.
Do not inhale vapour. [Br.] Dampf nicht einatmen.
Do not inhale!Nicht inhalieren!
Do not iron! Nicht bügeln!
Do not keep the container sealed. [safety phrase S12] Behälter nicht gasdicht verschließen. [Sicherheitssatz S12]
Do not miss a dose.Lassen Sie keine Dosis aus.
Do not mix with ... [safety phrase S50] Nicht mischen mit ... [Sicherheitssatz S50]
Do not reach under the workpiece.Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
Do not spoil the ship for a ha'porth of tar. Man sollte nicht am falschen Ende sparen.
Do not store when wet.Nicht nass aufbewahren.
Do not store when wet.Nicht feucht lagern.
Do not swallow! Nicht schlucken!
Do not take me for some conjurer of cheap tricks! [The Lord of the Rings]Halte mich nicht für jemanden, der mit faulem Zauber arbeitet!
Do not tilt! Nicht kanten! [Kisten usw.]
Do not touch live parts!Spannung führende Teile nicht berühren!
Do not tumble dry.Nicht im Trockner trocknen.
Do not tumble dry! Nicht maschinell trocknen!
Do Over Do Over – Zurück in die 80er
do re mi [Am.] [coll.]Moneten {pl}
Do sharks eat their own kind?Fressen Haie ihresgleichen?
Do sit down. Setz dich doch.
Do tell! Sprecht! [geh., altertümlich]
Do tell! [coll.] [sarcastic]Ach nee! [sarkastisch]
Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV]Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
Do the math! Rechne es dir selbst aus! [Überzeuge Dich selbst!]
Do the math! Überzeuge Dich selbst!
Do the trains connect? Haben die Züge Anschluss?
Do these birds migrate? Sind das Zugvögel?
Do they know who you are? Wissen sie, wer du bist?
Do they meet their liabilities?Kommen sie ihren Verbindlichkeiten nach?
Do they meet their obligations?Kommen sie ihren Verbindlichkeiten nach?
Do unto others as you would have others do unto you.Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu.
Do we change here? [bus, subway, train, etc.] Steigen wir hier um?
Do we know each other?Kennen wir uns?
Do we know each other? Kennt man sich? [hum.]
Do what I say not what I do! Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Do what you are told and keep quiet. [Lit.: clasp your hands and shut your trap] Hände falten, Goschen halten! [österr.] [fig.]
Do what you Wish [Neverending Story] Tu was du willst [Die unendliche Geschichte]
Do without it! Verzichte darauf!
do ye not know wisset ihr nicht
« dividividividivodjindo[BDoyoDoyodockdoctdoct »
« backPage 301 for words starting with D in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads