All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 90 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
girls' shoes Mädchenschuhe {pl}
girls' skirt Mädchenrock {m}
girl's smileMädchenlächeln {n}
girls' soccer [Am.] Mädchenfußball {m}
girls' sockMädchensocke {f}
girls' socksMädchensocken {pl}
girls' sport Mädchensport {m}
girls' stocking Mädchenstrumpf {m}
girls' stockingsMädchenstrümpfe {pl}
girl's stuff {sg} Mädchensachen {pl}
girls' swimmingMädchenschwimmen {n}
girls' swimsuit Mädchenbadeanzug {m}
girls' teamMädchenmannschaft {f}
girls' team Mädchenteam {n}
girl's thigh Mädchenschenkel {m}
girl's thighs Mädchenschenkel {pl}
girls' toys {pl} Mädchenspielzeug {n}
girl's trousers {pl}Mädchenhose {f}
girl's tummy Mädchenbauch {m}
girls' underwearMädchenunterwäsche {f}
girls' undies {pl} [coll.]Mädchenunterwäsche {f}
girl's voice Mädchenstimme {f}
girls' work Mädchenarbeit {f}
girlscout Pfadfinderin {f}
girly mädchenhaft
girly stuffWeiberkram {m} [pej.]
giro Postgirodienst {m}
giro Postscheckdienst {m}
giro [attr.] Giro-
giro accountGirokonto {n}
giro accountPostgirokonto {n}
giro account Postscheckkonto {n}
giro centre [Br.]Girozentrale {f}
giro departmentGiroabteilung {f}
giro network Gironetz {n}
giro servicePostgirodienst {m}
giro services Postscheckdienste {pl}
giro transfer Banküberweisung {f}
giro transferPostüberweisung {f}
giro transfer formZahlkarte {f}
Girobank [Br.]Postgiroamt {n}
Girolami methodGirolami-Methode {f}
girt gegürtet
girtUmfang {m}
girt gewappnet
girtumgürtet
girth Gurt {m}
girth Körperumfang {m}
girth Umfang {m}
girthLeibesumfang {m}
girth weldRundnaht {f}
girthsGurte {pl}
girthsKörperumfänge {pl}
girvasite Girvasit {m}
gi's [Scot.]gib uns
gisarme [halberd] Guisarme {f}
gismo [spv.] [coll.] Ding {n}
gismondine Gismondin {m}
gist Hauptinhalt {m}
gist Hauptpunkt {m}
gist Wesentliches {n}
gist Kern {m} [das Wesentliche]
gist Kernaussage {f}
git Einguss {m}
git [Br.] [coll.] Penner {m} [ugs.] [widerlicher Typ]
git [Br.] [sl.] Schwachkopf {m}
Gitelman's / Gitelman syndrome Gitelman-Syndrom {n}
Gitmo [coll.] Guantanamo Bay {f}
gittinsite Gittinsit {m}
Giuga number Giuga-Zahl {f}
giuseppettite <(Na,K,Ca)7-8(Si,Al)12O24(SO4,Cl)1-2> Giuseppettit {m}
Giv'atayim Giw'atajim {n}
give [elasticity] Dehnbarkeit {f}
give [imperative]gib [Imperativ]
Give a Boy a Gun [Morton Rhue]Ich knall euch ab!
Give a dog a bad name and hang him. Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
Give a man rope long enough and he will hang himself.[Jemandem etwas erlauben, mit der Intention, dass er dabei scheitert / in Schwierigkeiten gerät.]
give and takebeiderseitige Kompromissbereitschaft {f}
give and take Geben-und-Nehmen-Prinzip {n}
give and takePrinzip {n} von Geben und Nehmen
Give her my best (wishes)! Grüßen Sie sie herzlich (von mir)!
Give her my compliments!Senden Sie ihr meine Grüße!
Give her my regards.Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir.
Give him / her my regards, although we haven't met. Grüßen Sie ihn / sie unbekannterweise (von mir).
Give him an inch and he will take a yard. Gib ihm den kleinen Finger und er nimmt die ganze Hand.
Give him an inch and he'll take an ell. [archaic]Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand.
Give him an inch and he'll take an ell. [archaic]Wenn man dem Teufel den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.
Give him an inch and he'll take an ell. [obs.]Gib ihm den kleinen Finger, und er nimmt die ganze Hand.
Give him hell! [coll.]Mach ihn fertig! [ugs.]
Give him his due.Das muss man ihm lassen.
Give him my best regards.Grüßen Sie ihn schön von mir.
Give him my kind regards. Grüßen Sie ihn schön von mir.
Give him my regards. Ich lasse ihn grüßen.
Give it a bone! Jetzt lass es (endlich) mal gut sein!
Give it a bone!Jetzt ist aber mal gut!
Give it a listen! [piece of music, etc.] Hör es dir an! [Musikstück usw.]
Give it a listen! [piece of music, etc.]Hör mal rein! [ugs.] [Musikstück usw.]
Give it a rest!Hör doch auf!
Give it a try!Probiere es!
Give it a try! Versuch es mal!
« gingginggiorgirlgirlgirlGivegiveglacgladglam »
« backPage 90 for words starting with G in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads