All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 68 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
He could hardly contain himself. Er konnte sich kaum beherrschen.
He could hardly keep his eyes open. Ihm fielen beinahe die Augen zu.
He could have done with more help. Er hätte mehr Hilfe brauchen können.
He could not care less.Es schert ihn nicht im geringsten. [alt]
He could not care less.Es schert ihn nicht im Geringsten.
He could not compromise. Er konnte keine Zugeständnisse machen.
He could not fail to note that ...Er konnte nicht umhin zu bemerken, dass ...
He could teach you a thing or two.Du kannst bei ihm noch in die Lehre gehen. [fig.]
He couldn't blame him for saying ...Er konnte es ihm nicht verübeln, dass er sagte ...
He couldn't care less about what's going on around him. Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
He couldn't find his arse with both hands. [Br.] [vulg.] Er ist zu dumm zum Kacken. [vulg.]
He couldn't get it up. [coll.] [failure to achieve penile erection] Er hat keinen hochgekriegt. [ugs.]
He couldn't have written the letter. Er konnte den Brief nicht geschrieben haben.
He couldn't have written the letter. [He would not have been able to] Er hätte den Brief nicht schreiben können.
He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.] Er konnte den Brief nicht geschrieben haben.
He couldn't help laughing.Er musste wider Willen lachen.
He couldn't help laughing.Er musste gegen seinen Willen lachen.
He couldn't help smiling. Er konnte sich eines Lächelns nicht erwehren. [geh.]
He couldn't stand the sight of her. Er konnte ihren Anblick nicht ertragen.
He couldn't stop himself (from hitting sb.).Ihm rutschte die Hand aus. [ugs.]
He couldn't stop laughing.Er konnte mit dem Lachen nicht aufhören.
He countered that ...Dem hielt er entgegen, dass ...
He cracked me up.Der war zum Schreien.
He crawled away into sth. Er verkroch sich in etw.
He cut a caper. Er machte Dummheiten.
He cut his finger. Er hat sich in den Finger geschnitten.
He cut his teeth.Er hat seine ersten Erfahrungen gesammelt.
He cuts a sorry figure. Er gibt eine traurige Figur ab.
He dances well to whom fortune pipes.Wem das Glück aufspielt, der hat gut tanzen.
He dated her. Er ging mit ihr (aus.) [ugs.]
He deals in shoes. Er handelt mit Schuhen.
He dealt a blow to him. Er versetzte ihm einen Schlag.
He dealt fairly. Er benahm sich anständig.
He dealt fairly.Er handelte recht.
He dealt fairly with him.Er verhielt sich ihm gegenüber anständig.
He dealt ill. Er benahm sich schlecht.
He dealt ill.Er handelte schlecht.
He dealt ill.Er handelte unrecht.
He declared him a fool. Er bezeichnete ihn als einen Narren.
He declined to act.Er wollte nicht eingreifen.
He declined to answer questions.Er weigerte sich auszusagen.
He deemed it prudent ...Er hielt es für klug ...
He delivers himself well. Er drückt sich gut aus.
He demanded a delay of a week. Er verlangte Aufschub um eine Woche.
He denied the crime.Er bestritt die Tat. [Verbrechen]
He departed from his word.Er brach sein Wort.
He departed, nevermore to return. Er ging und kehrte niemals wieder.
He deserved the break. Das war das Glück des Tüchtigen.
He deserves your confidence. Er verdient Ihr Vertrauen.
He desperately needed the money. Er brauchte das Geld unbedingt.
He desperately needed the money. Er hatte das Geld verzweifelt nötig.
He did all the talking. Er führte das große Wort.
He did as he was told.Er tat, wie ihm geheißen.
He did his best.Er tat sein Bestes.
He did it in jest. Er tat es im Spaß.
He did it in two ticks. [esp. Br.] [coll.] Er hat es in Sekundenschnelle getan.
He did it in two ticks. [esp. Br.] [coll.] Er hat es im Handumdrehen getan.
He did it just to prove a point. Er tat es nur der Sache wegen.
He did it on purpose. Er tat es absichtlich.
He did it with ease. Er schaffte es leicht.
He did it without protest. Er tat es ohne Widerworte.
He did not blush to do it. Er schämte sich nicht, es zu tun.
He did not come until ... Er kam erst, als ...
He did not even bother to ...Er hat es noch nicht einmal für nötig gehalten, ...
He did not have a single save to make. Er musste nicht einen einzigen Ball halten.
He did not want to have to be alone.Er wollte nicht allein sein müssen.
He did you? [vulg.]Er hat es mit dir getan? [vulg.]
He didn't budge.Er rührte sich nicht.
He didn't die of old age. An Altersschwäche ist er nicht gestorben.
He didn't even begin to try.Er versuchte es nicht einmal.
He didn't give a toss. [Br.] [coll.] Das war ihm schnurzegal. [ugs.]
He didn't give a toss. [Br.] [coll.] Das war ihm piepegal. [ugs.]
He didn't have a clue what to do. Er wusste weder ein noch aus.
He didn't know how to swim, I did.Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
He didn't know what to say to that. Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte.
He didn't leave my side. Er wich mir nicht von der Seite.
He didn't live (for) long.Er hat nicht lange gelebt.
He didn't mention it at all. Er hat es mit keinem Wort erwähnt.
He didn't mince matters. Er sagte es mal ganz brutal.
He didn't mince matters.Er sagte es mal ganz deutlich.
He didn't press me. Er drang nicht weiter in mich.
He didn't say a (single) word about it.Er hat es mit keinem (einzigen) Wort erwähnt.
He didn't say anything at all. Er sagte überhaupt nichts.
He didn't see the funny side. Er fand das nicht ganz so lustig.
He didn't seem to be quite all here.Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't sleep a wink.Er hat kein Auge zugetan.
He didn't succeed, but it wasn't for want / lack of trying.Ihm gelang es nicht, doch an Versuchen ließ er es nicht mangeln.
He didn't suffer fools gladly. Er konnte Dummköpfe nicht ertragen.
He didn't suffer fools gladly. Er hatte etwas gegen Dummköpfe. [ugs.]
He didn't think that up himself!Das ist nicht auf seinem Mist gewachsen! [ugs.] [Er hat das nicht erfunden!]
He died as a result of his wounds.Er starb an den Folgen seiner Verletzungen.
He died of a broken heart Er starb an gebrochenem Herzen.
He died of a heart attack.Er starb an einem Herzschlag.
He died suddenly.Der Tod ereilte ihn. [geh.]
He disappeared from the picture. Er verschwand von der Bildfläche.
He disdained to notice them.Er hielt es für unter seiner Würde, ihnen Beachtung zu schenken.
He disturbed the good understanding between them.Er störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
He disturbed the good understanding between them.foobar Er störte das zwischen ihnen bestehende gute Einvernehmen.
He does it the easy way.Er macht es auf die gemütliche Tour. [ugs.]
He does not care. Er zeigt kein Interesse.
« hayfhazahazahazyHeboHecoHedoHegoHehaHehoHeis »
« backPage 68 for words starting with H in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads