All Languages    |   EN   IT   IS   FR   PT   RU   HU   NL   RO   LA   SV   ES   TR   SK   BG   CS   PL   EL   |   NL   PL   FR   HU   CS   IT   RU   SV   SK   ES   PT   |   more ...

English-German Dictionary

English-German translation for: hardly
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Highlighted word

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: hardly
hardly {adv}
kaum
schwerlich
fast nicht
hardly any
fast kein
kaum noch
fast keine
kaum welche
kaum ein / eine
hardly ever {adv}
fast nie
kaum jemals
fast gar nicht
hardly ever
beinahe nie
fast niemals
so gut wie kaum
hardly likely
wohl kaum
hardly audible {adj}
kaum zu verstehen [kaum hörbar]
hardly anything {adj}
fast gar nichts
hardly probable {adj}
unwahrscheinlich
kaum wahrscheinlich
hardly surprising
kein Wunder
hardly surprising {adj}
wenig verwunderlich
hardly distinguishable {adj}
kaum auszumachend [attr.]
kaum auszumachen [nur prädikativ]
to hardly know sb.
jdn. kaum kennen
hardly any prospects
kaum Aussichten
hitherto hardly known
bisher kaum bekannt
hardly any fluctuations
kaum Schwankungen
hardly earth-shattering
nichts Weltbewegendes
hardly worth mentioning
kaum der Rede wert
to be hardly able
kaum im Stande sein
to be hardly likely
kaum wahrscheinlich sein
to be hardly encouraging
kaum eine Ermunterung sein
I can hardly wait!
Ich kann es kaum erwarten!
hardly a child anymore
kaum noch ein Kind
That is hardly possible.
Das ist wohl nicht möglich.
It hardly needs mentioning ...
Es versteht sich wohl von selbst, ...
hardly comprehensible and understandable {adj}
unüberschaubar
to hardly believe one's eyes
seinen (eigenen) Augen kaum trauen
The ink was hardly dry.
Die Tinte war kaum trocken.
There was hardly any wind.
Es ging kaum Wind.
He hardly has time to breathe.
Er hat kaum Zeit, Luft zu holen.
He could hardly contain himself.
Er konnte sich kaum beherrschen.
He could hardly believe his luck.
Er konnte sein Glück kaum fassen.
He could hardly keep his eyes open.
Ihm fielen beinahe die Augen zu.
the truth that hardly anybody knows
die Wahrheit, die kaum jemand kennt
This situation hardly permits us ...
Die Situation lässt kaum zu ...
He can hardly speak a word of German.
Er kann kaum ein Wort Deutsch.
There were hardly any cars on the street.
Es waren kaum Autos auf der Straße.
That's hardly going to make a difference now, is it!
Das macht doch jetzt kaum noch was aus! [ugs.]
Hardly a day goes by without somebody doing something.
Kaum ein Tag vergeht, an dem jemand nicht etwas tut.
He had many opponents, though hardly one personal enemy.
quote Er hatte viele Gegner, dennoch kaum einen persönlichen Feind. [Friedrich Engels über Karl Marx]
to be hardly able to stand
kaum stehen können
to hardly ever miss a trick
idiom sich kaum je eine Chance entgehen lassen
back to top | home© 2002 - 2012 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers