All Languages    |   EN   IS   IT   RU   HU   RO   FR   PT   SV   NL   LA   ES   BG   SK   CS   TR   PL   HR   EL   DA   |   HU   NL   PL   FR   SK   SQ   RU   SV   IT   CS   DA   ES   PT   NO   |   more ...

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  ä ö ü ß
Tips | FAQ | Abbr. | Desktop Integration

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 14 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
I nearly fell over backwards. [coll.]Ich bin fast vom Stängel gefallen. [ugs.]
I nearly fell over backwards. [coll.] Ich bin fast vom Stengel gefallen. [alt] [ugs.]
I nearly lost bladder control. [coll.] Ich hab mich fast bepisst vor Lachen. [ugs.]
I need a break!Ich brauch 'ne Pause! [ugs.]
I need a pee! [coll.] Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
I need a rest. Ich muss mich ausruhen.
I need far more help.Ich brauche stärkere Unterstützung.
I need something to calm my nerves. Ich brauche etwas zur Beruhigung.
I need time to think.Ich brauche Zeit zum Nachdenken.
I need to pee! [coll.] Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
I need to see a doctor.Ich brauche einen Arzt.
I need to talk to somebody. Ich muss mit jemandem reden.
I need to tinkle! [hum.] [sl.] Ich muss mal pinkeln! [ugs.]
I need you because I love you. Ich brauche dich, weil ich dich liebe.
I never dreamed (that) ...Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ...
I never drink... - wine! [Dracula] Ich trinke niemals... - Wein!
I never had a chance. Ich hatte nie eine Gelegenheit.
I never had any ambitions. Ich hatte nie irgendwelchen Ehrgeiz.
I never had the nerve to ask. [coll.] Ich hatte nie den Mut zu fragen.
I never joke about my work. Ich scherze nie, wenn es um meine Arbeit geht.
I never liked him anyway.Ich konnte ihn sowieso noch nie leiden.
I never meant to do sth. Ich hatte nie die Absicht, etw. zu tun
I never moralise. [Br.]Ich moralisiere nie.
I Never Promised You a Rose Garden [novel: Joanne Greenberg, Hannah Green; film: Anthony Page]Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen / [Buch:] Ich hab dir nie einen Rosengarten versprochen
I never questioned for a moment that ...Ich zweifelte keinen Augenblick daran, dass ...
I never saw anything like it.So etwas habe ich noch nie gesehen.
I never threw it. [coll.] [I didn't throw it.]Ich habe es nicht geworfen.
I never told anyone. Ich habe es nie jemandem erzählt.
I never want to see you again! Auf Nimmerwiedersehen! [ugs.]
I never wanted to ... Ich wollte niemals ...
I never would have guessed. Das hätte ich nie gedacht.
I noticed. Ist mir nicht entgangen. [ugs.]
I Now Pronounce You Chuck and Larry [Dennis Dugan]Chuck und Larry – Wie Feuer und Flamme
I now pronounce you husband and wife. Hiermit erkläre ich Sie zu Mann und Frau.
I now pronounce you husband and wife. Hiermit erkläre ich euch zu Mann und Frau.
I now realized what ... Nun ging mir auf, was ...
I object!Ich erhebe Einspruch!
I objected to it in the first place. Ich war von Anfang an dagegen.
I offered her my commiserations. Ich sprach ihr mein Beileid aus.
I often get asked that. Das werde ich oft gefragt.
I often quote myself. I find it adds spice to the conversation. [attributed to George Bernard Shaw]Ich zitiere mich oft selber. Ich finde es bringt Attraktivität in das Gespräch.
I only burn wood in the stove. Den Ofen heize ich nur mit Holz.
I only know her by name.Ich kenne sie nur dem Namen nach.
I only know her by name. Ich kenne sie nur vom Namen her.
I only said it in fun. Ich habe es nur zum Spaß gesagt.
I only speak a little German / English.Ich spreche nur ein bisschen Deutsch / Englisch.
I ought to go. Ich sollte gehen.
I overchargeich überfordere
I overfeed ich überfüttere
I overheard him say that ...Ich habe zufällig mitbekommen, wie er gesagt hat, dass ...
I owe him much. Ich verdanke ihm viel.
I owe it to him. Das bin ich ihm schuldig.
I owe my life to him. Ich verdanke ihm mein Leben.
I owe you.Du hast was gut bei mir. [ugs.]
I owe you a debt of gratitude. Ich bin Ihnen Dank schuldig.
I owe you one. [coll.]Ich schulde dir was. [ugs.]
I paid him out in his own coin.Ich zahlte es ihm mit gleicher Münze heim.
I personallyich meinerseits
I personally believe that ...Ich persönlich glaube, dass ...
I photograph ich fotografiere
I pick my noseich popele [ugs.]
I pick my nose ich pople [ugs.]
I pity her. Sie dauert mich. [geh.]
I pity her. Ich bedauere sie.
I pity them. Sie dauern mich. [geh.] [altmodisch]
I pity them. Ich bedauere sie.
I pity you.Du tust mir leid.
I pity you.Du tust mir Leid. [alt]
I play football. [Br.]Ich spiele Fußball.
I played my trump card. Ich habe einen Trumpf ausgespielt.
I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden.
I prefer brawn to brains.Für mich sind Muskeln wichtiger als Hirn.
I prefer standing. Ich stehe lieber.
I prefer to stand. Ich stehe lieber.
I Protect Myself Against My Enemies [US title] [Mario Amendola] Mein Leben hängt an einem Dollar
I put / have no trust in his words. Ich traue seinen Worten nicht.
I put all my eggs in one basket. Ich setze alles auf eine Karte.
I quickly regained my composure.Ich fing mich schnell wieder.
I quite agree. Ich bin der gleichen Meinung.
I quite agree with you. Ich stimme mit dir überein.
I quite believe it. Das glaube ich gern.
I (quite) agree. Ich bin (ganz) deiner Meinung.
I ran out of cigarettes. Ich habe keine Zigaretten mehr.
I ran out of things to say. [fig.] [coll.]Mir ging der Gesprächsstoff aus.
I rather like the idea.Der Gedanke gefällt mir ziemlich gut.
I rather think that ...Ich glaube fast, dass ...
I realised that ... [Br.]Mir wurde klar, dass ...
I realize (that) ... Mir ist klar, dass ...
I really appreciate it.Ich weiß es wirklich zu schätzen.
I really blew it. Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.
I really fall for her. Sie hat es mir angetan.
I really have to have new tyres. [Br.] Ich brauche unbedingt neue Reifen.
I really need (to get) new tires. [Am.]Ich brauche unbedingt neue Reifen.
I really put my foot in it! Ich bin ganz schön ins Fettnäpfchen getreten.
I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
I received a letter to tell me that..... Ich erhielt einen Brief, in dem man mir sagte, dass....
I reckon [coll.] ich vermute
I refuse to be rushed. Ich lasse mich nicht drängen.
I refuse! Da streike ich! [ugs.] [Da mach ich nicht mit!]
I refused to deal with him. Ich weigerte mich, mit ihm zu verkehren.
« IdruIgetIhavIhavIlefIneaIregIStiIwanIwilIwou »
« backPage 14 for words starting with I in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 200 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2013 Paul Hemetsberger | contact
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information!
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thanks on that account!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Remove Ads